Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd - Tóth Levente: A Szászvárosi Református Kollégium diáksága (Erdélyi Református Egyháztörténeti Füzetek 16.) Kolozsvár 2006.

A parciális zsinatok jegyzőkönyvei

172 1700 február, Küküllőszéplak mely scholai hivatallyában esett excessusi világosságra jővén a Szent Partialis előtt, kiváltképpen mikor megintetett volna tisztbeli társátúl, [300.] Gidófalvi Péter uramtól és az ecclesiatól. Tetszett a törvénynek, hogy a 94-dik canonban az illy személlyek ellen letett poenaban incurrállyon, és ennek[utána] affélét eltávoztas­son. Anno 1699. et die supranotato. Per notarium substitutum clarissimum dominum Andreám Diósi. 1700 február, Küküllőszéplak Anno 1700. Partialis celebrata Széplakini. 22 1 Deliberatum Semigeneralis: Megtekintvén Márkosfalvi Bálint attyánkfiának mind sok siránkozását, s mind pediglen régtől fogva való szenvedésit és eccersmind értvén bűnéről való töredelmességit és vallástételét, communicatis consiliis reábocsátottuk, hogy a közelebbik eső Partialisban reconciliálván, absolváltassék. Kérem azért a Szent Partialist, hogy látván töredelmességit, admittálja, és jövendőbeli állapotja felől is nyújtson reménységet neki, hogy tovább is ne szomoríttassék. Albae Juliae 2. Februarii 1700. Veszprini István mp. Ezszerént reconciliálta mind Isten[t] is, s mind a Szent Partialist Széplakon tisz­teletes Márkosfalvi Bálint atyánkfia anno 1700. die 24. Februarii. Deliberatum: Marosszéken, Szeredában lakó Szeredai Imre uram coram facie Sanctae Sedis mind hiteles tanókkal, s mind pedig relatoriaiból sok bizonyos bi­zonyságokkal világosson comprobálá hites feleségének, Giulai Sophianak nyilván­való paráznaságát a németekkel, hol erdőn, hol mezőn, kertekben, házaknál, és egyéb suspectus hellyeken való társalkodását, éjjel-nappal velek való mulatását, egy ágyban való fekvését, mellyel a németek is kérkedtenek, és hitekkel is erősítet­ték, hogy vele paráználkodtak. És ez illyen rút cselekedete után hitetlenül elment a németekhez, és most is közöttök vagyon, mellyet a tanúk a Szent Szék előtt fateáltanak. Ezek felett urát soha nem szerette, neki adatt hitit megszegte, rút szit­kokkal szidalmazta, és soha urának illendő becsületét meg nem adta. Et per hoc tetszett az istenes törvénynek, hogy Szeredai Imre oláhkocsárdi Giulai Sophiatól mint paráznát[ól] és hitetlen feleségétől divortiáltatik és ad secunda vota transmittáltatik, Giulai Sophia pedig magistratus kezében adjudicáltatik, kit is Szeredai Imre uram tartozzék prosequálni. [296.] Causa levata Stephani Farkas de Czófalva pro tempore in comitatu de Küküllő ejusdemque nominis oppido Küküllővár commoratoris uti Actoris, contra et adversus clarissimum ac reverendum dominum Petrum Gidófalvi, de alio nomine protestatur, pro tempore parochum ecclesiae Küküllővárini uti Inctum. Pro Actore procurator idem et dicit: Illyen okon kelleték fenn megnevezett Inctus uramot őkegyelmét in causam attrahálnom, hogy őkegyelme, micsoda indu­22 7 KükEhmLvt prot. 1/2. 295-298.

Next

/
Thumbnails
Contents