Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A Hunyad-Zarándi Református Egyházmegye Parciális Zsinatainak végzései (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 4.) Kolozsvár 2007.

A Parciális Zsinatok jegyzőkönyvei 1686-1719

1710 május, Hátszeg 85 látván, kívánom in poena ejusdem indebitae actionis convincáltatni, si juris. Inctus protestatur ad ultra. Actrix dicit: Előbbeni actiom ellen semmit nem írattam, libera exmissiom mel­lett amint reportáltam, feltett célomat is végben menni reménlvén, annak méltó consequens kívánságomat tettem le, úgyhogy si juris erit. Adhaerendo priori bus protestatur. Inctus sua continuando dicit: Megkívánom, hogy az Szent Partialis forgassa fel a pacificatio előtt való causanak inchoatioját és abból emergált levatakat. 2. Vonnya utána az Szent Partialis, hogy mikor deliberative Actrixá tétetett, mit íra­tott akkoron, azmellyek mellett azoknak comprobálására kéredzvén exmissiora, ezek mellé exmissioja proclamatioja mellett Actrix őkegyelme írattatásit is jó for­mában a Szent Szék vesse öszve. Világossan kijő belőlle plus proposuit modo, quam petiit in exmissione sollicitando, sőt ollyat íratott mostan őkegyelme levata­jába, amely nem a divortiomhoz való, sőt absolute íratta annélkül a juristak clausu­laja nélkül, mellyet őkegyelme (sero) superaddálni kíván, melyhez képest haereá­lok írásom szerint az indebitanak poenaján. Protestatur. Actrix subjungit: Retorqueáltatni kívánom a poenat. [211.] Deliberatum: Noha ollyan testisek Sinka András ellen nincsenek, akik pudendum in pudendo et obscoenum in obscoeno vidissent, mindazonáltal gravis circumstantiak, az 6., 39., 46., 47., 48., 49. fassiok szerint virtuális paráznaságát attestállyák. Maga nyelve vallásit penig non extortae, imo eo fine prolatae, hogy el­válhasson, paráznaságáról juxta testes 8-ik, 38., 41., 42., 45-dik, s az Németiben költ relatoria egészlen comprobállyák, kihez képpest paráznának pronunciállyuk, divortiállyuk. A más részt penig, minthogy okot arra nem szolgáltatott, ad alia vota transmittállyuk. Politiat azmi concernál, abba magunkat nem avattyuk. In his tanem omnibus salvo manente judicio Sanctae Synodi Generalis. Inctus protestatur et cupit nóvum. Deliberatum: Nem tartóztattyuk meg úttyában, azmiben tovább magát igazét­hattya. Nobilis Johannes Fekete de Losádj per procuratorem suum, Stephanum Csáki sollenniter protestatur super eo, hogy az novizansok őkegyelmek ellenem való actiojoknak citatiojokra compareáltam és defendálni magát exhibitajával hodie per totum kész lött volna, de az Actorok őkegyelmek nem proclamáltattak. Actor: Mi is készen voltunk, de procuratorunkban fogyatkoztunk meg. Et protestatur. Molnár István per procuratorem suum, Franciscum Csorba kéri Csáki István uramtól, hogy az feleségét adgya vissza. Catharina Bagaméri per procuratorem Stephanum Csáki: Két úton jársz. Törvényben vagyunk, mégis szolgabírát küldesz reám, fenye­getőződöl ellenem. Azért azt kivánom, hogy juris calumnian convincáltassál, avagy kezest állass, mint residentiatlan ember. Deliberatum: Meg kell vallani, hogy exorbitált az törvény ellen, de tudatlanság­ból, hogy Csáki uram ellen fenyegetőződött, non est nostrae potestatis remederi, keresse őkegyelme úttyát. [212.]

Next

/
Thumbnails
Contents