Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 3. Marosnémeti-Zejkfalva (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-3.) Kolozsvár 2007.
Tárgymutató - Falvak szerint
682 Tárgymutató Gondnok, curator. Figyelmébe ajánlja a vizitáció a gondnoknak, hogy gondosan vigyázzon a stabilis fundusra, „hogy annak interesse foljon, mind pedig a papi conventiot illendőképpen számba venni, hogy élhessen a szegény egyházi atyafi az oltárról, mert az Evangyéliumnak Ura rendelte hogyha Evangyéliumot prédikál, élhessen az Evangyéliumból" (Vajdahunyad, 1791/1-mo.). Harang, harangozás, harangozó. Harangozásért 1 ft. 20 dr.-t vettek be (Vajdahunyad, 1773/2-do./4-to.); „vasárnaponként későcskén esik a harangozás [...], tiszteletes loci minister őkegyelme a dolgot úgy intézni, hogy se felette jókor, se felette későre ne essék a harangozás" (Vajdahunyad, 1774/1-mo.); levél az eklézsia ládájában a harang 1749. évi idehozataláról (Vajdahunyad, 1799/2-szor/20-o.); levél az eklézsia ládájában arról, hogy a harangozásért mennyit kell fizetni (Vajdahunyad, 1799/2-szor/21 -o.); „a harangozó, egyházfí és zsellér immunitásáról költ actak" találhatók az eklézsia ládájában (Vajdahunyad, 1799/2-szor/25-o.); a Bethlen Péter adományozta harang (Vajdahunyad, 1799/4-szer.); gond a harangozás körül, későn harangoztat a lelkész, hogy a fíliából is megjöhessenek; a vizitáció a Főkonzisztórium rendelése értelmében télen 9-re, nyáron 8-ra szabja meg a harangozás idejét (Vajdahunyad, 1802/1.). Imádkozás. Botránkoztató a papné és a mester feleségeinek viszonya, amely az istentiszteleti rendet is érinti (a lelkész felesége nem áll fel könyörgés alatt, a férfiak ajtaján megy be a templomba stb.) (Vajdahunyad, 1783/3-tio.). Iskola. Az iskola javítására pénzt adtak ki (Vajdahunyad, 1780/7-mo., 1781/5-to.); az iskolaépület felépítését a gondnok kötelességévé teszik (Vajdahunyad, 1799/8-szor.). Istenkáromlás. A vizitációnak panaszolják, hogy az egyik gyülekezeti tag „blasphemus" (Vajdahunyad, 1694/11.). Istentisztelet. Panaszolja a helyi lelkész: „Békési Imre gyenge hallgatóimat in publico loco korcsomán seducálni akarta, javalván aszt, hogy járjanak az oláh templomba cultusra", a vizitáció szigorúan meginti és kiközösítéssel fenyegeti (Vajdahunyad, 1696/1.); botránkoztató a helyi lelkész és mester feleségeinek viszonya, amely az istentiszteleti rendet is érinti (a lelkész felesége nem áll fel könyörgés alatt, a férfiak ajtaján megy be a templomba stb.) (Vajdahunyad, 1783/3-tio.). Kamat. Szigorúan meghagyja a vizitáció, hogy az egyházközség alaptőkéjéből semmit el ne költsenek, annak kamatját felhasználhatják (Vajdahunyad, 1696/3.); 176 ft. után hat esztendőre 38 ft. 6 dr.-t fizették (ez évi 3,6%-os kamat) (Vajdahunyad, 1771/2-do/G.); vigyázzon a helyi egyházi vezetés arra, hogy „a néhai tiszteletes Baló uramtól az ekklézsia capitalissából ad privatos usus elköltött huszonkét mfr. az őkegyelme bennmaradott restans fizetéséből ante omnia reponáltassék [...] lévén azon fundus pap számára foeneráló capitalis" (Vajdahunyad, 1771/2-do/G.); a mester 10 ft.-ja után „esztendőnként praestált Detsi István interes fejébe egy-egy pár csizmát" (Vajdahunyad, 1771 /3-tio.); 10 ft. kamatja két évre 2,38 ft. volt, 5 ft. után egy év alatt más személytől 68 dr.-t vettek be (Vajdahunyad, 1771/5-to.); 100 forint adomány „foenerál a sex pro cento ekklézsia szükséges építtetésekre" (Vajdahunyad, 1772/3-tio.); 34 ft. kiment 6%-os kamattal (Vajdahunyad, 1772/4-to.); 50 ft-os adomány „interesse szolgáljon a tiszteletes loci minister és scholamester subsistentiajára, de mostan azt kívánnya említett Putnoki Susánna asszony erőtelen állapottyában, hogy azon summa pénznek interesse imputáltassék a rendes papi és mesteri fizetésbe" (Vajdahunyad, 1772/6-to.); két temetés a cinteremben 6 ft.-ba került, melynek kamatját sürgeti a vizitáció (Vajdahunyad, 1772/8-vo.); „1771 proveniált a városon lévő 102 mfr. interessébői bor um. 33", melynek árra 16 ft. 50 dr. (Vajdahunyad, 1773/2-do./4to.); az adósság fejében lefoglalt ingatlanokat azzal a feltétellel adják át használatba, ha az