Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 3. Marosnémeti-Zejkfalva (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-3.) Kolozsvár 2007.
Rákösd
Rákösd 1686 Rákosdini continuatur 2. Februarii [1686.] 13 9 Ecclesiae Rákösd et Hosdát examinantur de reverendo pastore Paulo Tállyai et rectore Valentino Papoltzi. De omnibus functionis ministerialis partibus optime commendatur reverendus minister. Sic et rector scholae. Reverendus minister examinatur de suis auditoribus: 1. Hetedszakai könyörgéseket ritkán gyakorollyák és vasárnapi reggeli praedicatiokot, kiváltképen az asszonyok. Az hunyadi vasárnapi vásárra mennek inkább. 2. Nehezen fizetnek a félbér^sek. 3. Bordi Ferencz egyházfiúságában fizetésének egy része bennmaradott, akiket adóssoknak kiadott, azok készek megbizonyítani, hogy az egyházfí kezébe adták. Kitűl várja már a minister? 4. Balassi Andrásnál elmaratt fizetésének nagyobb része, már megholt, mit kell cselekedni? 5. Ács Péter fizetni nem akar, dolgának eligazítását ide halasztotta. 6. A megholt prédikátornak fízetésébül rendelt búzának két vékája odavagyon. 7. Fizetésébül mind a két ecclesiaknál sok restál. Rector examinatur: 1. Jakab István nem akar fizetni azért, mert excommunicatus. 2. A Rácz szőcs nem akar fizetni. Deliberatum ad difficultates reverendi miniştri: Ad 1. Admoneáltatnak, a lelki vásárt kövessék inkább, mint a testit. 2. A fizetést ne halogassák, egyébiránt ha a mi kegyelmes Urunk brachiuma szerint procedálnak, sibimet imputent. 3. Ha világosan constál, hogy az egyházfíaknak magadták s mégsem administrálták, justum et aequm fizessék meg az haeresi, mert qui succedit in bonis, succedit etiam in onere. 4. A Balassi András javaibúi contentáltassa az ecclesia. 5. Az ennekelötte való usus szerint fizessenek, míg ezen állapottyában magmarad. 6. Akinek kezében volt az a búza, tartozik megadni. 7. Intra quindenam fizettessenek meg, hogy az 28. canon szerint való büntetést eltávoztathassák. Deliberatum pro rectore: Ad 1. Az excommunicatio nem régen esett, dato, ha excommunicatus is, az cselédgyét nem excommunicálta senki. 2. Ha eddig fizetett, fizessen ezután is. 13 9 HuZal-Jkv. 1/1.34.