Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd: A hunyad-zarándi református egyházközségek történeti katasztere 1. Algyógy – Haró (Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok 2-1.) Kolozsvár 2003.
Bácsi
Bácsi, 1766 129 [2.] nemes haza törvénye szerint, hogy az exarendator az arendából esztendőnként administrálja az eddigvaló papi fizetést. e. Lévén nemes Farkas András uramnak mind magától, mind egymástól megkülönözött gyermekei tartoznak külön papi fizetéssel, mint különös gazdák, nem szabván magokat csak egy fizetésre, mert a papi bér nem a jószág quantitásához, hanem a paterfamiliasok számához szokott szabattatni. A pátronusokban sem dicséretes dolog ez, ha néhai elejek patrociniumát megosztyák és magokat a közbéradó emberekhez, gazdákhoz egyenlővé, vagy néha alábbvalóvá is tészik. Aki magát pátronusnak akarja tartani, legalább két (vagy három) annyit tartozik fizetni, mint egy közönséges gazda. f. Akik ezen ekklézsiában nem laknak ugyan, de magoknak oeconomizáltatnak a határon, tartoznak concurálni a paptartásban, úgy az egyházi épületek conservatiojában a nemes haza törvénye szerint, ezért ne vonnyák ki magokat. Evégre szükség lészen újesztendő tájban új listát csinálni s abba minden possessorok neveit feltenni, s kinek-kinek magának feljegyezni, mit fog evégre esztendőnként a papnak adni, maga rendi, carachtere [!] s tehetsége szerint, úgy mindazonáltal, hogy más magához hasonlóknál kevesebbet adni senkinek szabad ne legyen, hanem ki-ki magát szabja önként s nem kénszerítésből a szokott rendhez. IV: Signuntur bona ecclesiae: Amelly Úr asztalához való szent eszközök az 1754-dik esztendőben celebrált visitatioban specificáltattak, azok megvannak mostan is. Azután accedáltanak ezek: a. Egy kívül-belől aranyas virágos ezüst magas talpas pohár, melly száz forintra becsültetett, mellyet kegyesen conferált ezen ekklézsiához méltóságos grófné Bánffi Diénesné nfagy]bartsai Bartsai Ágnes úriasszony őexcellentiája. Kedvellye az Úr Isten ezen szent ajándékot és jutalmaztassa meg több kegyességből származott jótéteményeivel edjütt, mellyeket őexcellentiája naponként cselekeszik az őfelsége házával. ß. Ugyan őexcellentiája conferált egy külömb-külömb állatok formájára 13 recetáblákra varrott nagy abroszt, mellynek kerületin csipke vagyon körös-környül varva. y. Két keszkenőt, mellyek közül az egyik patyolat és két végin vagyon külömb-külömb színű selyemmel varrott hat virág, a második bulya vászon, a körül vagyon szakadozni kezdett gazdag aranykötés. 8. Titulatus bodoki H. László úr is sub anonymo küldött egy keszkenőt patyolatból valót, mellynek szegeletein karmazsin színű selyemből varrott virágok vannak. [3.] e. Tekintetes Nagy Sándorné asszonyom almádi Klára asszony adott egy bulya vászonból való, nyolc aranyfonallal varrott virágos keszkenőt. rí. Vagyon más bulya vászonból való keszkenő is körül aranyfonallal varva. Úgy más bulya vászonból való és minden varrás és virág nélkül. Ki adománya, nem tudatik. 0. Vagyon egy sok apró recetáblácskákból kockáson egybevarrott abrosz. Ki adta, nem tudatik. t. Vagyon ezekhez két közönséges asztalkeszkenö is, amellyekben mindezek takartatnak és hordoztatnak.