Útmutató az adattár használatához
Az adatrögzítés és közlés módja, az adattartalom részletező magyarázata
5 Szárm azási hely (patria) A diákok származási helyét az anyakön yvben szereplő formában, betűszerinti átírásra törekedve közöltük, az egyértelmű rövidítések feloldásával. A származási hely, pátria a diák tényleges lakhelye vagy származási (születési) helye mellett esetleg utalhat korábbi lakhely é re (pl. a Németrómai Birodalomból elszármazott, magyar vára kban szolgáló német ajkú katonaság gyermekeinél, a NyugatMagyarországra áttelepült horvátoknál ), továbbá nemesi előnévre. A települések átírását és főként azonosítását nehezíti, hogy az adatokat lejegyző, különböző anyanyelvű, illetve nyelvtudású jezsuitá k gyakran torz néval akokat rögzítettek, ráadásul ezeket is gyakran latinosították. Az általunk közölt pátriaadatok az élet kor után, idézőjelben állnak. A diák neve alatt a pátriát minden olyan tanévnél feltüntetjük, amelynél az anyakönyvben is szerepel, a kkor is, ha azonos formában többször is bejegyezték. A származási hely (patria) azonosítása A pátriabejegyzések azonosítását az eredeti (betűhív) alak közlése után közvetlenül adjuk meg. Törekedtünk arra, hogy a település korabeli magyar nevét közöljük, és (az azonosítás megkönnyítésére) mai magyar vagy idegen nyelvű nevét, neveit is gyakran megadtuk. A helységek azonosításánál törekedtünk a „legreálisabb” megoldást választani : azonos nevű települések esetén elsősorban a gimnáziumhoz közelebb esőt, másodsorban a jelentősebb települést választottuk . ( Olykor a nációmegjelölés is segített: olyan települést kerestünk , amelyről ismert, hogy adott anyanyelv ű lakói voltak, például a Moson, Sopron vagy Pozsony megyei horvát ajkú falvak esetében. ) A diák neve alatt a pátriamegjelölés azonosítását minden olyan tanévnél feltüntetjük, amelynél az anyakönyvben a pátria szerepel, akkor is, ha így azonos tartalmat többször is közlünk. Azoknál a pátri amegjelöléseknél , amelyek azonosítását (a torzult névalak miatt vagy egyéb okból) nem tudtuk elvégezni, a „(nem azonosítható)” kitételt szerepeltett ük. A bizonytalan azonosítások után „?” áll. A települések azonosításához első sorban az alábbi segédleteket használtuk: Csá nki Dezső: Magyarország történelmi földrajza a Hunyadiak korában I – III. köt. Budapest, Magyar Tudományos Akadémia, 1890 – 1897. (A Hunyadiak kora Magyarországon.) — A kapcsolódó Helynévmutató kötetét összeáll. Ördög Ferenc: Helynévmutató Csánki Dezső történe lmi földrajzához . Budapest, Akadémiai, 2002. Engel Pál: Magyarország a középkor végén. Digitális térkép és adatbázis a középkori Magyar Királyság településeiről . CDROM. Térinformatika: Kollányi László, Sallay Ágnes. Budapest, Térinfó Bt., 2002. Fekete Nag y Antal: Magyarország történelmi földrajza a Hunyadiak korában IV. Trencsén vármegye . Budapest, Magyar Tudományos Akadémia, 1941. (A Hunyadiak kora Magyarországon) The First Military Survey. Die erste militärische Aufnahme. Az első katonai felmérés. 1763 – 1 785. Königreich Ungarn etc. 1:28.800. Szerkesztett, georeferált online változat. Budapest, Arcanum, 2014. http://mapire.eu/hu/map/firstsurvey/ (2019. aug. 24.) Google Maps: www.google.hu/maps/ (2019. aug. 24.) J. G. Th. Graesse: Orbis Latinus . 2. Aufl. Berlin, Richard Carl Schmidt & Co., 1909. Online változat. http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html (2019. aug. 24.) Gyalay Mihály: Magyar igazgatástörténeti helységnévlexikon . 2., bőv. kiad. I – II. köt. Budapest, Egeler Kft., 1997. Historisch er Weltatlas . Hrsg. von Walter Leisering. Lizenzausgabe der 102. Aufl. Wiesbaden, Matrix, 2009/2010. (Különösen a G. Franz által tervezett 1:500 000 méretarányú „Mitteleuropa im Zeitalter der Reformation (1547)”, ill. a „Mittelauropa nach dem 30jährigen Kr ieg (1648)” térképlapok a 70 – 71., 74 – 75. oldalakon.) [ Korabinszky névmutató .] Johannes Matthias Korabinszky Atlas Regni Hungariae portatilis (Bécs, 1804) című munkájának névmutatója . Készült az ELTE BTK Történelem Segédtudományi Tanszékén Bak Borbála és Re isz T. Csaba vezetésével működő munkacsoportban. Kiadatlan Exceltáblázat. Szerk. Bak Borbála, Lakatos Bálint, Mihalik Béla, Péterfi Bence , Zarnóczki Áron . Budapest, 2006 – 2012. Lipszky János: A Magyar Királyság és társországai térképe és névtára (1804 – 1810 ). Die Karte und Namenverzeichnis des Königreichs Ungarn und dessen Nebenländer (1804 – 1810). The Map und Nameregister of Kingdom of Hungary (1804 – 1810). Szerk. Reisz T. Csaba. DVDROM. Budapest, Cartofil – Arcanum, 2005. Történelmi világatlasz . Készítették B ardócz Lászlóné et al. Budapest, Cartographia, 2001. A származási hely korabeli közigazgatásföldrajzi hovatartozása („megye”) A településnév (pátria) azonosítása után kerek zárójelben adtuk meg a földrajzi név korabeli köz igazgatásföldrajzi hovatartozását , leggyakrabban a megye korabeli nevét. Ha a megyenevet közöljük, a „megye” helyett „m.” áll. A közigazgatásföldrajzi hovatartozást csak abban az esetben adtuk meg, ha a származási hely azonosítása is szerepel, vagy ha a pátriamegjelölés korabeli alakja ( akár megyenév , pl. „ex Nitriensi comitatu” – „Nyitra m.” ) ezt lehetővé teszi. Olykor a korabeli pá t r iamegjelölés alapján korabeli tájegységet tudtunk megadni (pl. „Turopoliensis” – „Turopolje” ). A Magyar Királyság megyéit korabeli nevükön adtuk meg, az erdélyi megyék, székek és kerületek