Jersey Hiradó, 1957 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1957-06-06 / 23. szám
SÖRBE TÜKÖR LUKACS ERNŐ TÉVEDÉSEK VIGJÁTÉKA. ídcrhóban killemetlen meglepetésért egy astekkhamisitót, amikor megtudta, hogy a telefonkönyvből kiválasztott név pont a bíróság elnökének neve volt. * * # Egy íéríit letartóztattak egy áruházban, mert ellopott egy kézitáskát, mely a pulton őrizetlenül feküdt. Kínosan lepte meg mikor odahaza kiderült, hogy á saját kedves felesége őnagysága táskáját lopta el. * ¥ ¥ Cincinatiban egy rendőr arra lett figyelmes, hogy egy szökött fegyenc a saját kiakasztott "WANTED" képében gyönyörködött á szövetségi épület folyosóján. A hiú fiú természetesen hamarosan újra rövidzárlatot kapott, ugyanis visszakerült a börtönbe. * * * Egy kislány a mamájának keservesen panaszolja azt a borzasztó esetet, hogy a szomszéd fiú az erőszakos Pali megcsókolta. ■— Ne mondd! És hol csókolt meg? — A számon — feleli a kis ártatlan. — Nem úgy értem. Azt kérdeztem, hogy hol voltál, amikor az a pimasz megcsókolt? — Oh, -már vagy tiz percig a karjában tartott és én a fejemet aa vállára hajtottam. * * * . Sírva szalad a mamájához a fiatal menyecske, aki egy tanárhoz ment feleségül. — Mi baj lánykám — kérdezi a marna. — A férjem egy haszontalan ember! Képzeld anyus, ma amikor ajtót nyitottam neki .megosipkedte az arcomat és azt mondta; — Ejnye kicsikém, magácska olyan ismerősnek látszik... Mintha már láttam volna valahol? * * * Sunyi Salamon és Ragyás Rudy a kávéház asztalánál együtt ülnek és vagy a kávét kavarják Vagy a kártyát keverik. Egyszeresük meglátja Ragyás, hogy Sunyi a kalapján ül. Indignálódva igy szól hozzá; — Te Salamon kelj fel, hiszen a kalapomon ülsz. Mire Sunyi a tőle megszökött sunyi pofával igy felel; — Mi az, már elakarsz menni... ? * * ¥ Nyakigláb Elemértől kérdezi a felesége Trampli Veronika; — Miért jöttél haza ily későn? -— Valaki elvesztett az uccán egy dollárt és én segítettem neki megkeresni. — Na és szerencséd volt? — Megette a fene az én szerencsémet; 5 maga találta meg •.. * * * John Hendrick washingtoni közismert alvilági ember a rendőrségen bevallotta, hogy 2500 dolláros ajánlatot kapott Michael Lee nevű ember meggyilkolására, de én ridegen elutasítottam azon egyszerű óknál fogva, hogy mire abból az összegből kifizetem a jövedelmi adót — nekem alig marad belőle. —o— OLYMPIAI BAJNOK. A Washington állambeli Olympia városban történt, hogy Andrew Hunter mikor fiatal feleségét szülés után tolóágyán kiguritották a műtőteremből boldogan lehajolt hozzá és megcsókolta. A fiatal anyából áradó étertől azonban elájult, végigvágódott a padlón. Fejét betörve, kezét lábát ‘kitörve, tépett sebekkel most már őt vitték a műtőbe, ahol sebeit huszonhat öltéssel varrták össsze, mely után kiderült, hogy az éteres hölgy, akit megcsókolt—nem -az ő felesége volt és a bébi akinek megörült persze szintén a másé volt. Az eset amint mondom Olympiában történt, igy egy kis erőlködéssel Mr. Huntef a tévedés olympiai bajnokának lehetne nevezni. —o— A SZERELEM SÖTÉT VEREM. Erre példa Harry Thomson esete, mely színhelye szintén .egy kórház. Mr. Thomson fiatal feleségét szülééi fájdalmakkal a wiimingtoni kórházba vitték be. A szerelmetes férfi azonban a kedves felesége rövid távollétét sem birta ki, tehát összevagdalta magát, hogy őt is bevigyék a kórházba, hogy a felesége közelében legyen. El is érte a célját, bevitték a kórházba, ahol sebeibe pár óra alatt belehalt. Ezt az embert — azt hiszem — belépti díj mellett spirituszban fogják mutogatni valamelyik panoptikumban. VILLÁK PROLETÁRJAI. A kommunistták védszentjének Lenninnek ez' volt a jelmondata; "Világ proletárjai egyesüljetek." A jelenlegi vezérek Krußtyev, Bulganin és cinkos társai ezt a jelmondatot igy módosították; Villák proletárjai egyesüljetek. Ugyanis a nép mostani zsarnokai a legszebb villákat elvették a maguk számára melyekben fejedelmi pompával proletároskodnak. A VILLA CSAK VILLA. Nasser a csatorna rabló ezredes esete a Suez kanálissal viszont eszembe jutatott egy özönvizkorcdbeli, de jelenleg aktuális szójátékot; — Mi a külömfaség a villa és a csatorna között... ? A felelet egyszerű, de mégis nagyszerű; —- A villa csak villa, de a csatorna — kanális. SARLÓ ÉS KALAPÁCS. A magyar húszforintos bankjegy egyik oldalán a sarló és a kalapács van, a másik oldalon egy buzakalász, a közepén pedig egy meztelen férfi egy kis ágyékkötővel. Úgy hallom, -erről a rajzról a következő vers van forgalomban; Hiába dolgozol. Hiába aratsz Te mindig ilyen Meztelen maradsz. —o— A SÍRÁSÓ ÁLMA. Kaparó Dávid öreg sirásó korán reggel felébred és elmondja a feleségének, hogy milyen rémes álma volt. Egy temetést végeztem, mely sehogysem akart végetémi. Egyik óra múlt a másik után és nekem még mindig dolgoznom kellett; úgy kivagyok merülve, mint egy favágó...! — Dehát mi történt? kérdi a felesége. Képzeld Kádár Jánost tem-ettülk és valahányszor leengedtük a koporsót, a gyászoló közönség olyan viharos tapsba tört ki, hogy a 'jelenetet mindig meg kellett ismételni. VoL XXXVin. évi, No. 23. szám Trenton, N. J., 1957 junius S. This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New Jersei H U N G A R I AN-AMER1CAN WEEKL Y KeSST,V;? RLE CE^DAY MKiSa 0FFIClAL ORCÁN of the Hungarian Societies of Trtutor, and Vicinity ednori.f ,„d pibH.tJg oUl ElŐfizeté«) éra agy érre $1.50 C&nadába ét Európába 33.00 — Telephon«»? 3-4910. Szerkesztőié* át kiadóhivatal: 27 Hancock A*«., Trenton, N. 'i VARGA ISTVÁN - A FREEDOM FIGHTERS COUNTRYMAN’S FATE CSODÁK CSODÁJA. Egy szomorú magyar elvitte az óráját Kópén János egyedüli magyar óráshoz. Az órát mindössze egy éve vette valahol és máris megunta a járást. Kópén mester szakértő szemekkel és nagyitó üveggel nézte-nézegette,. aztán kimondta a szentenciát; -— "Legjobb lesz uram, ha eldobja, mert a javítás többe kerülne, mint egy uj óra." És ahogy én Kópén mestert ismerem, ha valamit mond, azt komolyan gondolja, vagy pedig tréfál. Ez utóbbi gyakoribb eset... Tény az, hogy az én bus magyarom elvitte az órát. Menet közben a kezében tartogatta, forgatta nézegette, rázta, ütögette, de persze semmi sem segített rajta. Egyiszercsak eszébe jutott a Kópén tanácsos ur bölcs tanácsa; Fogta és elhajította az órát. Nagyot koppon! a kövezeten, de az én ravasz magyarom kíváncsiságból mégegyszer a kezébe vette. Hát csodák csodája; az óra megindultam megindult... Ennek kérem 12 éve és 12 hónapja, az órahak semmi baja és azóta hajszálnyi pontossággal mulatja az idő múlását. •. Not too long ago there appeared in this space in this newspaper a report ot a Sunday outing in New Hope, Pennsylvania. The repoft told of a Freedom Fighter, his wife and nineteen year old daughter who were sponsored by a dentist. The report would have us believe that the American dentist took advantage of a Hungarian Freedom Fighter, Varga István. We feel ithe truth should foe printed in. justice to the dentist. Varga István and his family were not the first refugees taken into this household of the dentist. In January, through the Hungarian Placement Service ir+ Trenton, the dentist had gone to Camp Kilmer to sponsor a couplee. The couple were j no longer at Kilmer. The dentist and his family waited all. day as the loudspeaker called the name of the people who had gone. While they waited, they sat'next to a Hungarian Freedom ‘ Fighter who was a nurse. The nurse helped them out and told them that she bad ‘been at Cam-p Kilmer for three or four weeks. For four days she had waited for her sponsor who had not appeared. At the end of the day, when the dentist was to come back to Ne v Hope, he asked the nurse to come with him. The dentist and his family brought the nurse home and she has been there since. The dentist obtained employment for the nurse at St. Francis Hospital in Trenton. The girl still remains in ithe dentist's home without paying rent or board. She is a guest. The relationship with the nurse was so fine that the dentist in New Hope wanted to sponsor some other Hungarian Freedom Fighters. In- late March, through Father Farro, a couple was proposed and interviewed. The centist and his family brought them back to New Hope. Thus Varga István came to New Hope. Varga István and his family occupy a two room, and bath guest house located in the beautiful garden of the dentist, overlooking the 'Delaware River. . The small guest house in which they live was built in 1953. All equipment is new. It had never been rented to any -third persons before. The size i of the house was adequate because the daughter was leaving in three days to attend a course in accelerated English at the University of New Mexico . in Albuquerque. Before the daughter left1, the dentist arranged to ‘have her eyes examined and fitted with glasses. Some si ifctble vlothing to supplement her personal belonging were g ven to her by the dentist's I wife and the Hungarian nurse who lived with them. The I daughter was then taken by W. n‘^sponsors, the dentist and j his family,- to New York to fly ’ to AibüZju-erque. The guest house which was given to Varga IstVan and I his wife is completely furnish© 1. In. the beginning it was 1 stocked with food. Even linens and cooking utensils were j provided. The dentist and his family purchased hospitalization i for the Vargas should any unfoieseen circumstances occur. To make their life in the ne|w world, the dentist and his family agreed that Mrs. Varga could work in the dentist's household. She was to receive the wage of $30.00 per week. In addition to Mrs. Varga, the wife of the dentist works in the house, the Hungarian refugee nurse assists when she is home, and there is a full time domestic regularly employed. The house of the dentist is a show -place. The dentist and his family are proud of their home. Normally tier© is no additional help for the house such as that givetn to the wife of Varga I-stvan-. The dentist and his family made a job for her. It was agreed that Varga István was to receive $1.25 an hour for any work he did outside the house of the dentist until he found a job At the end of April a job was found for Varga István with the son of the dentist*. The son is a contractor. Varga Isttván was to receive $1.25 an hour working for the son. Varga IsiVan has no construction experience. At the end of May, Varga István and his family had saved over $350.00 from the moneys they had earned. These moneys were in addition to the normal living expenses of Varga István and his. family. It was also agreed ccti the beginning that a rent of $50.00 per month would be paid for the fully furnished guest house. This rent would include aall utilities. The rent would begin when Varga István got- a job on the outside. The dentist and his family later put off the first payment of this rent to May Ist. When it was agreed that $50.00 a month would be paid, the dentist offered to permit Varga István- to do outside work around his house after his regular job had been completed and on week-ends. The first rental payment was made on May 30th. With the credit Varga István received for the month of May Which he worked, Varga István paid less than $7.00 as rent. These are the facts behind tie story of Varga István. This Freedom Fighter was not mistreated. No one took advange of. this Freedom Fighter. This Freedom Fighter had a clean and pleasant life until May 25th when the dentist was shown the article-in the paper. The article; said the dentist was cruel, heartless, and unscrupulous. This is untrue. The dentist and. his family have done more to help the Freedom Fighters of Hungary than many of their Countrymen who came before them. Varga István and his family -and the nurse are not the only ones who the dentist has helped. There are others which we will not ' mention here. 1 The article which insulted the dentist ended by saying that it hoped that word would be gotten to Father Farro. It is hoped that the true word will be gotten to Father Farrc. The story you read here is the truth. The person who wrote before should be ashamed. The only person who has hurt Varga István is the one who pretended to -help him by first writing about him. The dentist! and his family are so upset that they have asked Varga István to please leave. The dentist and his family are waiting until Varga István can find himself a new home. K=rrr~~ --------- ■■ -—■■■■ -----------■ ■■ -............ A MAGYARSÁG FIGYELMÉBE! Camden, New Jersey-hen, a 825 Broadway alatt egy magysr étterem és cukrazda nyitotta meg a jtait junius 7-én. Schönweitz Tivadar és Nagy Géza tulajdonosok mindenkit szívesen látnak! KETTŐS MAGYAR FILMMÜSOR A CENTRE MOZI SZÍNHÁZBAN JUN. 12-ÉN ÉS 13-ÁN, SZERDÁN ÉS CSÜTÖRTÖKÖN “Régi keringő” és “Uz Bencze” kitűnő magyar filmek kerülnek bemutatásra Trentonban a Centre mozi szinházban, 422 Centre Streeten. * SZÖRÉNYI ÉVA * a “Régi keringő” főszerepében “Régi keringő“ Szörényi Éva és Páger Antal legújabb cigányzenés, nótás filmujdonsága; kisérő műsoron lesz látható Jávor Pál Székely Szerelem kitűnő filmje “Uz Bencze’’. Ne feledje el megnézni ezt a két remek magyar filmet, mely junius 12-én és 13-án, szerdán és csütörtökön este lesz látható a Centre mozi szinházban, 422 Centre Street alatt. A dupla műsoros magyar előadás mindkét este 6:30-as kezdettel lesz látható folytatólagos előadásokban 1 1 óráig. HÁZASSÁG 27 éves jómegjelenésü, több nyelvet beszélő orvos-unokahugam részére keresem egy intelligens akadémiai képzetségü, egészséges fiatálemfoer ismeretségét. — Fontos, hogy konelct megbízható, róm. kath. legyen, vagyon mellékes. Szives kimerítő személy- és karrakter leírást fényképpel, melyek teljes diszkrécióval lesznek kezelve az alanti címre kérem küldeni; P. O. Box 11, Preston, Ontario, Canada. fontos értesítés INGYENES ANGOL MAGYAR SZÓTÁR MENEKÜLT TESTVÉREINKNEK. Tisztelettel hozzuk tagtársaink és menekült magyar testvéreink szives tudomására, hogy egyesületünk kiadásában, 1957 március havában megjelenik köörülbelül 200 oldalas terjedelemben: WILLIAM PENN ANGOL MAGYAR KÉZIKÖNYV címmel egy nyelvtani és szótárrészt tartalmazó zsebkönyv. Mindazok a menekült testvéreink és tagtársaink, akik ezt a könyvet óhajtják megkapni, szíveskedjenek egyesületünk trentoni kerületi szervezője Révész Lajos 1112 So. Broad uccai irodájában igényüket bejelenteni. Az iroda hivatalos órái szerdán és csütörtökön délelőtt 9—12 óráig, kedden és pénteken délután 5—8 óráigr Telefon EXport 4-4323. ragtársi tisztelettel, RÉVÉSZ LAJOS kerületi szervező. TRENTONI EGYHÁZAK ÉS EGYLETEK SZIVES FIGYELMÉBE. Szives tudomására hozzuk a trentoni egyházak és egyletek vezetőségének, hogy a William Penn Fratemális Egyesület 1957 Julius 21-én, vasárnap pikniket tart a Hamilton Grove-ban. — Szeretettel kérjük a vezetőségeket, hogy erre a napra ne tervezzenek pikniket vagy összejövetelt. Jóindulatukat megköszönve, vagyunk tagtársi tisztelettel, A VEZETŐSÉG.