Jersey Hiradó, 1957 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1957-09-12 / 36. szám

J VoL XXXVIIL évi, No. 36. szóm Treníon, N. J., 1957 szep>. 12. VAKACIOS VISSZAEMLÉKEZÉSEIM. Irta: LUKACS ERNŐ. Hagyományos - szokásomhoz hiven ebben az évben is meg­­©mlókszem nyári vakációmról, melyet mosi már öt eve a CATSKILL hegyek legszebb pontján a kies fekvésű TOPPES­­FlELD MANOR-ban töltöttünk. Ez a remek magyar nyaraló azért is kies fekvésű, mert kies-ik a főútvonal páros, lármás forgalmából és onnan nem láthatók az uocak nem epjpen. leg­­idilíkusabb látvány óságai a szárításra kiteregetett g-vel kez­dődő atyák, ingek és egyéb kombinációk .. • Mikor Trentoriban az öreg "Fahrenheit 100 fokos hőség gyötörte a népeket, a 2800 láb magas hegytetőn esténként fűteni kellett, éjjel pedig 2-3 takaró alatt is fáztunk. Néha pedig megeredt az eső és ilyenkor mit bánom én hadd essen csak a 'bábám szeressen" jelszó mellett KENNEDY JENŐ ismert lakástervező barátommal 'bevonultunk a hotel lobbyjába kaláberezní. Ilyenkor Jenőke szemrebbenes nélkül elnyerte apai anyai örökségemet és a végen azt kerdezte, hogy becsületesen játszottam-e... Csak később tudtam meg csinos sógornőjétől KLAR ILONKÁTÓL, hogy nehezen kereseti pénzemet nem tőzsdézte el, hanem értékálló ingatlanokba fek­tette, ellentétben KELLER ÖDÖN posztógyáros barátommal, aki a tőlem elnyert pénzből versenyistállót rendezett be. ödön­­kének az volt a gyöngéje, hogy "hozómra" nem játszott és még a zöld napszemüvegemmel is kártya adósságomat fizet­tem. Viszont DR. SÁGHYNÉVAL és a rokonszenves FÖLDES SÁNDORRAL babra játszottunk, szóval kölcsönösen "kibab­ráltunk" egymással. Persze a hagyományos székely gulyás az idén se maradt el. Sőt a Székelyek ez évben hármasban jelentek meg, amennyiben jelen volt SZÉKELY ZOLTÁN a / PRUDENTIAL biztositó főíiszíviselője, SZÉKELY IMRE az ismert FÖLDES cég beltagja és SZÉKELY. PÉTER a "lassan beszélő" kispincér, mint a székely trió kültagja. Mikor egy zimankós napon a pompád megjelenésű GULYÁS KORNÉLIA is bera­gyogott közénk még az ég is kiderült, mert az is kiderült, hogy ezáltal elkészült a- finom székely gulyás, melyre nagyon Ízlett az édes vermut, mert ott nyaralt ELZA WERMUTH new yorki hölgy is, aki a feleségemét elragadtatásának jeléül egyik kon­certje után egy gyönyörű kézimunka válkendővel lepte meg. Az orvosi kart DR. ASZÓDY ERNŐ kedves druszám, DR. SÄGHY new yorki, DR. FISCHER washingtoni és DR. KARICAN EGON bridgetoni orvosok képviselték. Egon barátom a viccek terén igen hálás publikumom volt és veszedelmes vetélytár­­,iccm. Ott volt még egy DR. NAGY nevű kiérdemesült veterán "öregedő" orvos, is a kedves fiával aki a kákán is csomót kereső, de máskülönben is jólkereső new yorki ügyvéd, akinek feajszálhasogatói előnevet adományoztam. ARÁNYI KORNÉL — szintén zenész — is ott, volt bájos fiatal feleségével, aki drága Pestünkön ismert -szubrett prima­donna volt. Bizony ők ketten nehezen tudnak beilleszkedni az amerikai uj életükbe. Ellenben GERGŐ barátomnak gye­rekjáték az élete, mert gyerekjáték gyára van és egy feltűnő , csinos tánctanárnő felesége a párizsi operaház volt príma ballerinája. Neki pláne gyerekjáték az élete — hiszen játszik a, gyerekekkel. Kellemesen emlékszem vissza két igen rokon­szenves fiatalemberre: MIKLÓS ANDORRA és STERN ENVINRE, i new yorkban -közös bútorgyáruk van és mindkettőnek szép j felesége. Ervin barátom kocsiján mentünk a tanglewoodi j MUSIC FESTIVALRA ahol egY< másik Stern, IZSÁK STERN j világhírű hegedű művész csodás játékában gyönyörködtünk ; akit a világ legjobb zenekara kiéért a BOSTON SYMPHONY í ORCHESTRA. A-harmadik Stern STERN IMRE new .árki mér- ' nők vöt aki viccek mezején erős konkurensemnek bizonyult. GEIGER GYÖRGY new yorki szálloda, tulajdonos végte- | lenül csinos feleségével minden weekenden megjelentek. Ara- j nyos kislányuk PEGGY és a baka viditó — bika vadító piros kabátban tündöklő szép HELÉNA valóságos dekorációi voltak a Toppesfield Manornak. A kislányuk 6-ik birthday party-ját díszes keretek között a* kaszinóban tartottuk. Én azt hiszem dyen drága kincset mint a kis Peggy csak GEIGER COUNTER- rel lehetett találni. A hires büntető jogász . és Egyetemi tanár DR. BEREND BÉLA viszont a telep esze volt. Vele igazán élve­zetes beszélgetéseim voltak, miközben egyszer igy kiáltott fel: —• 'barátom félelmetes memóriád van!" Pedig őneki van félel­metes memóriája, de nemcsak a szakmájához tartozó kérdé­sekben, de az élet minden vonatkozásában. Azonkívül egy virtuóz hegedű művész feleséggel is rendelkezik. Itt barátkoz­tam össze WELLISH ÁRPÁDDAL, aki arról nevezetes, hogy "nem anyától lett", mert Fíumében született, amikor is GEREN­­DAY IMIÓRT e lap alapitóját és első szerkesztőjét választotta ki keresztapjának. Ennek érdekes történetét egy másik cikk­ben fogom megírni. És a csendes halkszavu ETRY nővérekkel is itt ismerkedtem össze, melyek közül az egyik becsületes foglalkozást üz, a másik pedig poéta, akinek versei a pesti nagy lapokban is megjelentek. A legfrissebbeket felolvasta nekem és én megkértem, hogy ennek a mi világlapunknak is küldjön be egy párat. Megígérte, mivel őnagysága velem együtt ifómánidban szenved, ami még mindig jobb, mintha pirómá­­níátban szenvednek, mert az előbbi az orvosi tudomány mai állása szerint — gyógyíthatatlan. A sok kedves jóbarát mellett egy washingtoni igen müveit urinővel is gazdagodott a baráti körünk. Egy volt 'berlini bankár özvegye Mrs. MENOWILL SZERÉN, akinek a műveltségénél csak a szerénysége nagyobb, ©szerénysége Washingtonból postán küldött a feleségemnek egy szép ajándékot. Egyideüleg Mr. RÁKOST a láthatatlan szemüvegek gyártóját is barátaink sorába iktattuk. Nem azért mert ő láthatatlan szemüveget készít, hanem azért, mert lát­ható volt, hogy kiváló úriember, a felesége pedig kiváló cselló művésznő. Készakarva hagytam utoljára a szeretetreméltó kedves GOITEIN házaspárt, akikkel 17 éve egy város, sőt egy ucca füstje és korma alatt élünk, ebből 12 éve és 12 hónapja tart a barátságunk, de ahhoz, hogy összemelegedjünk a catskilli hideg éghajlatra volt szükség... Ök gondoskodtak a haza­szállításunkról melyért ezúton Is köszönetét mondok, úgyszin­tén köszönetét mondok a "tulajnak" KENDE RÓZSINAK és anokaöcsikéjének az első számú PISTÁNAK, ’aki úgy fütyöl mint egy rigó, úgy énekel mint egy csaló-gány, úgy táncol mint Lafabár és úgy zongorázik mint Liberace, asak éppen a grfberlik hiányoznak neki. * * * Elutazásunk előestéjén a feleségem a kaszinóban közkí­vánatra egy búcsú hangversenyt adott,. mely alatt a válogatott publikum lelkesen ünnepelte. A concertet az tette romantikussá, hogy két hatalmas kandalóban is ropogott a tűz, melynek fénye misztikusan bevilágította a termet. A szép búcsú est DR. FISHER ANDRÁS washingtoni -orvos nagyszerű magyar énekével ért ^ véget,^ melyet a fivére FISCHER JÁNOS wash­ingtoni ügyvéd kisért zongorán nagy hozzáértéssel. Vakációnkról írt igénytelen beszámolóm nem lenne teljes, ha kihagynám belőle a végtelenül udvarias, kitűnő magyar személyre tét az első számú PISTÁT mint "fő urat", a feltűnő intelligens és zenértő TIBORT minit éthordót BORBÁLÁT, ERESEKÉT (ügyeskét) a szobacicákat és az ezermester JÁNOST •aki a női kézitáskától kezdve a villanymotorig mindent meg­tudott fixolni. Ezek a névtelen hősök külömkülön dicséretet érdemelnek, mert hozzájárultak ahhoz, hogy minden egyes vendég jól érezze magát. * * ¥ Toppesfield Manornak nemcsak beltagja és kültagja, de : végtagja is volt egy kis rozsdabarna házőrző kutya "szemé- : This newspaper is owned, managed and produced in our own printing plant in Trenton, New Jersey H U N G A R I AN-AMER1CAN WEEKL Y fii, ST 3l7Í”.«G?m?NDrY’,MJKLas OFFICIAL ORCÁN ./ rf.« Hmm Sódéit, oj Teertet ee,J Vicirtl, “di rt JJd owl) Eldfiretéii 4ia egy érre $1.50. C*na<dáb* és Európába $3.00. — Tebphostt 3-4910. Szerkesztóság és kiadóhivatal: 27 Hancock Are., Trentoa. N. i AMERIKAI MAGYAR DELEGÁCIÓ A UNITED NA« ELŐTT i-CABOT LODGE AMERIKAI KÖVET FOGADTA A KÜLDÖTTSÉGET. Kedden éppen azokban a sorsdöntő idők- | ben, amikor az Egyesült Nemzetek az oroszok | által elnyomott és halálra kinzott magyarság- J nak az ügyét tárgyalta, egy négyes magyar delegáció jelent meg a UN előtt, akiket Cabott Lodge az amerikai főmegbizott fogadott. A de­legáció tagjai voltak Dr. Edhart Tibor, Ft. Béky Zoltán, Dr. Bácskay Béla és Dr. Acsay László. A delegáció komoly és súlyos érvekkel és megrázó adatokkal alátámasztva terjesztette elő az egész amerikai magyarság kérelmét, amelyben, mint főbb pontok szerepelnek: 1. Az orosz hadsereg kivonulása Magyar- I országból. 2. Szabad választások az Egyesült Nemze­tek ellenőrzése alatt. 3. A megtorló kivégzések, deportálások és bebörtönzések beszüntetése. 4. Sanctiók alkalmazása, stb. Lodge nagykövet szinte meghatva beszélt válaszában a magyar nép egész világot bámu­latba ejtő hősiességéről és amint mondotta szive együtt vérzik a szenvedő magyar nép­pel . Ismertette azok? ? a törekvéseket és intéz­kedéseket, melyeket a magyar ügy érdekében tett és biztosította a küldöttséget, hogy nem fog megszűnni küzdeni és harcolni, amig a végleges cél a népek és a magyarok szabad­sága meg nem valósul. Ingyenes Influenza oltás a Public Service alkalmazottak részére. A Public Service Electric and Gas Company ingyenes oltóanyagot biztosit Valamennyi al­kalmazottja részére az ázsiai influenza meg­akadályozása céljából. Az ingyenes oltóanyag­ból a Public Service Coordinated Transport alkalmazottjai szintén részesednek. A két vál­lalatnak körülbelül 22,000 alkalmazottja van. A társaság megbízottja szerint az oltásban minden olyan alkalmazott részesül, aki azt igénybe venni kívánja és az oltást azonnal meg­kezdik, mihelyt az oltóanyag a vállalat számá­ra hozzáférhetővé lesz. Adófizetők szervezkedése Trentonban John J. Corcoran Kettős magyar film műsor szegi 17 és 18-án, kedden és szerdán este a Centre Theatre műsorán Ismét magyar szótól lesz hangos a Centre mozi színház szeptember 17-én és 18-án, ked­den és szerdán, midőn két gyönyörű magyar film kerül bemutatásra egy műsoron, egy be­lépődíjért. “RÁKÓCZI NÓTÁJA” cimü első film a közönség szivébe fog zárkózni, melynél külön­bet alig gyártottak Magyarországon. Főszep­­lők: Tolnay Klári, Sárdi János, Déry Sári, Vlakláry Zoltán és több mint 100 szereplő. “NEM ÉLHETEK MUZSIKASZÓ NÉL­KÜL” Jávor Pál főszereplésével olyan pompás ;s komplett mozi előadást biztosit amagyar Tiozi barátoknak, ami párját fogja ritkítani. Készüljünk tehát a szeptember 17 és 18- ki szezonnyitó előadásra a Centre mozi szin­­íázban. — Előadások mindkét este 6:30-tól olytatólagosan 1 1 -ig. — Ajtónyitás 6 órakor. Jelenet a “Nem élhetek muzsikaszó nélkül” cimü filmből lyében", melynek TOPI volt a becsületes neve. (Bizonnyára Toppesfieldnek megkurtitott formája.) Ez az okos állat minden érkező vendéget megugatott, majd körülszaglászta és ha rájött, hogy az illető már volt ott, kutyahüséggel hozzásimult. Topi himnemü kutya volt és fülig szerelmes egy tannersvillei bor­bélyház nőnemű kutyájába. Tannersvllle k. b. 6 ménfődre fek­szik a nyaralótól. Topi közelebb is talált volna magához való partnert, de To.pl férfi volt s mint ilyen kutyahüséggel és oltha­­tatlan lánggal szereti a tannersvillei borbély női kutyáját, melyhez ob régnet, ob schön minden héten egyszer bekutya­gol. A légyott után pedig kielégülten haza siet és elfoglalja őrhelyét a főépület bejáratánál és tovább teljesiti ’kutyaköte­lességét. Egy rosszmájú szókimondó vendég erre a jelenségre csak ezt jegyezte meg: — "Elvégre ő is ember..." Uj magyar szabó mesterek j városunkban. a * Két kitűnő magyar szabó mesterrel gazdagodott városunk. Kerovecz László és Hudop János uj amerlkás testvéreink a 21 Roebling Avenue alatt, a Genesee Street sarkán férfi és női szabó üzletet nyitottak. Érdemes honfitársaink ezúton is sze­retettel kérik a magyarságot, hogy keressék fel üzletüket, ahol mindenféle javitás, tisztítás, vasalás eszközölhető. A Közelmúlt heteKPen szervezoaott meg a íreraon, ín. i. Taxpayers Association, Inc. a 312 Garfield Avenue alatt levói­­ugynevezelt főhadiszálláson. Amint a szervezet neve is elárulja, az adófizetők javát van hivatva szolgálni, s az eddigi jelenté­sek szerint hihetetlen gyorsasággal szaporodik a taglétszám. Az uj szervezet elnöke John J. Corcoran, mig a. további. ideiglenes Itisztviselők a követtkezők; James F. Doyle alelnök, Samuel Guidotti pénztárnok, és Louis Angelo1 titkár, kinek cim® 312 Garfield Avenue, telefon száma pedig’EXport 2-6966, ahol mindenféle felvilágosítást készséggel ad Louis Angelo titkár. Tagsági igazolványok ugyancsak a titkárnál kaphatók — leghelyesebb tehát telefonon érintkezésbe lépni a titkári hiva­tallal. Ez a szervezet a- város, adófizetőinek a javát van hivatva I szolgálni — tehát aki úgy véli, hogy az újabb adókivetés tut? | magas, legyen tagja ezen szervezetnek. Hármas ünneplés a Szent Miklós Gör. Katii. Egyháznál október 20-án A Tremoni Szent Miklós Magyar Görög Katholikus Egyház hármas ünneipélyre készül október 20-án, vasárnap, melyre az előkészületek már nagyban folynak — Az ünneplés színhelye a Szent István Hall (volt Magyar Ház) Az ünneplést előkészítő bizottság már jóelőre felhívja mind­azok figyelmét, akik részt óhajtanak venni ezen rendkívüli, szép ünnepélyen. Jövő heti lapszámunkban majd bővebben fogunk foglal­kozni a Szent Miklós Magyar Görög Katholikus Egyház ün­nepélyéről.

Next

/
Thumbnails
Contents