Jersey Hiradó, 1956 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1956-09-13 / 37. szám

JERSEY HÍRADÓ 19j5 szeptember 13. HOLIDAY LODGE a becsületes neve a SMITH ALBERT és családja tulajdonában lévő modernül berendezett és felszerelt üdülő telepnek. Magyar tulajdo­nosok szeretettel ajánlják a magyarság szives figyelmébe az ő vendégszerető házukat. A nyaraló a CATSKILL HEGYSÉG legszebb pontján a New York államhoz tartozó GAYHEAD mellett van Greene County-ban és mindenki igényeit a legnagyobb megelé­gedésre kitudja elégíteni. FREEHOLD 7698 — Telefon — N. Y. City DA 9-7629 ELSŐRANGÚ ÉTKEZÉS — KOMFORTOS SZOBÁK FIGYELMES KISZOLGÁLÁS — POLGÁRI ÁRAK RAGYOGÓ TISZTA USZODA (Swimming Pool) TAKARÉK BETÉTEK HIVATALOS ÓRÁK HÉTFŐTŐL PÉNTEKIG REGGEL 9:30-TÓL DÉLUTÁN 5 ÓRÁIG — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON »rgycn autójára, otthonára, biz­­toaitáat, hogy minden gondtól mentei legyen. Kereaae fal FRANK MESAHKO .«gátién forgalmi irodáját 701 CASS ST . TRENT ON, N. i. a Hudeon Street tarkán. f uítittAiokas arokértelemmel ré­gei — Közjegyző ügyek, ok o.ányok mleleaitése pontot elintézéaí nyernek özvegyek, kiknek férjük a Social Security alapot fizették, azon­nal jelentsék férjük halálát, hogy jogos jutalékaikat megkap, hassák. A kiutalás azon naptól számítódik, mikor jelentve kft Vegyen tőle Édesanyám Sertés-karajt bőven Mindent vegyen Édesanyám Ne sajnálja tőlem..­Ha a "JAM" pecsenyéből Egy nagy adagot ennék Elhiheti Édesanyám Rögtön jobban lennék. Kedves fiam nyugodt lehetsz Elmegyek még máma Remek sültet adok néked Délre vacsorára... A JAM BEEF CO. RAGYO­GÓ TISZTA HÚSÜZEME 1627 CHAMBERS STREETEN VAN TELEFON EX 4-8487. Gondoljunk néha néha az óhazában szenve dó rokonainkra é* barátainkra. Adjunk abból ami* nekünk van. Hogyan lehet bejutni Küzdelem a rák betegség ellen Itching Torture PROMPTLY RELIEVED A doctor’s formula—soothing anti­septic Zemo—promptly relieves the itching, burning of Skin Bashes, Eczema, Psoriasis, Ringworm and Athlete’s Foot. Zemo stops scratch­ing and so aids heal-hf ing of irritated skin.J^^UJLv I fpitlui mUUU t I ■■ K _ Nehéz Amerikába bevárido ; j rolni, különösen nehéz magyar j ■ embernek De- mégsem lehe- I 'ellenség, és azért mindenki- I nek, aki valamely rokonát ki j szeretné hozatni, nagyon hasz- i nos könyv az "Immigrants In- 1 formation Book." amely mosi ! jelent meg. Ebben a könyv j ben könnyen áttekinthető is | mertetést talál az olvasó a sok száz rendelkezésről, amelyek ; együttvéve mint szögesdrótke i rités merednek a bevándorolni ; óhajtó szemébe. A tilalomfák j és drótsövények vajmi kevéssé j ^■deklik a kivül állói; de ez o | könyv megmutatja a kerítésbe j j vágott aitókat is, amelyeken ái ’ í be lehet lépni az amerikai ige j retföldjére. Különösen a kivé felezésekről, az úgynevezett j preferenciákról kell pontos in- ' formációt szereznie annak, akt hozzátartozóját ki akarja ho­zatni. Ebben a könyvben hite les, pontos felvilágosítást talál A könyv szerzője Charles L ; Cusumanc, new yorki ügyvéd \ bevándorlást specialista. Megrendelhető 1 dollárért c • ; kiadónál- Old Faithful Publish j I ing Co. 123 William Str«®' I New York 7 N. V. j OLVASSA ÉS TERJESSZE j LAPUNKAT. — MELYNEK | j ELŐFIZETÉS7 APA EGY ÉVRE j ' CSAK ........ $1.50 i MINDAZOK FIGYELMÉBE, AKIKNEK SOCIAL SECURITY KÁR TYÁJUK VAN! Őrizzék jól meg kárytájukat. Elveszés esetén azonnal jelentsék a posta épületben levő hivatalban. Azok a* Az American Cancer Society írja nekünk, hogy sokezei olyan amerikai, akinek nem angol az anyanyelve, fog az idén meghalni rákbetegség­­ben,„csak azért, mert nem tud­ta, felismerni a rák előjeleit. Elmer H. Bobst, a new yorki gyáros, aki a tőkegyüjtő akció élén áll, azt mondja, hogy sok­millió amerikai! fenyeget ez a szörnyű betegség. "Minden amerikainak élet­bevágóan fontos érdeke, hogy ezt a rossz indulata betegséget legyőzzük. Felvílágositó akció­ra van szükség, hogy az em­berek felismerhessék a hét­féle vészjelet, amely a rák je­lentkezésével együttiár." Sokféle nyelven Írott röpira­­tokat hoztak forgalomba, ame­lyek ennek a szürnyü kórnak első szimptómáít ismertetik és a nemzetiségi csoportok között ingyen osztják szét a nyomtat­ványokat. A fordítók már el­készültek a spanyol, lengyel, yiddish és olasz kiadásokkal es most dolgoznak a többi for­dításon is. Amerikában a rákbetegség­ben szenvedők száma évről­­evre szaporodik és pedig min­denféle csoport kebelében. — Senkisem mentes tőle. Minden második családban van egy rákbeteg. A rákbetegség nem nézi, hogy ki honnan szárma­rik. Minden nemzetiséghez tarto­zóknak össze kell fogniok, r.ogy a betegségen felülkere­kedjünk. Az 1948-as tőkegyüj-, (ő akció célja: 16 millió dollárt összehozni. A pénzt arra fog ■ák költeni, hogy kutatásokat kórházakban, és laboratoriu­­únanszirozzanak, amelyeke', mohban folytatnak tudósaink, a rák okának és gyógyítási módjának felfedezésére. Ebből a pénzből világosítják fel az embereket, hogyan védekez­zenek. 'Ebből részesítik spe­ciális kezelésben a rákbetege két. Bobsi szerint ezeket a tevé­kenységeket a legközelebbi év ; folyamán még fokozni akarják, j "Számítunk az idegenben ■ születeti amerikai testvéreink­re, hogy segítenek összegyűl­­: téni a rák elleni keresztes had­­j járat költségeit.' — mondja Bobst MUNKA ALKALOM. Magyar nő kerestetik házi munkára, hetenként 1 napra. Bővebbet levélben, vagy sze- I mélyesen láadóhivatalunkbcm 27 Hancock Ave., Trenton, N-J. E.„ PAINS o* HEADACHE, NEURAL­GIA, NEURITIS with STANBACK TAB­LETS or POWDERS. STANBACK i* not e on* ingredient formula . . . STAN* BACK combine* several medically proven pain reliever* into one easy to take do**. . . . The added effectiveness of the** MULTIPLE ingredient* bring* faster, more complete relief, easing anxiety and tension usually accompanying pain . . . T«*t STANBACK Mi Against Any Preparation You’vo Evar Usad 'S«*.—mS0/ Közli: BÉKY ZOLTÁN főesperes. ISTENTISZTELETI SORREND Magyar nyelvű • istentiszte­let délelőtt 9:30-kor. Vasárnapi iskola délelőtt 10 órakor. Angol nyelvű istentisztelet délelőtt 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjelenését kérjük. VASÁRNAPI ISKOLÁNKAT a nyári szünet után újra meg­nyitjuk most vaasámap. A múlt vasárnap megkezdődött a beiratkozás. Most vasárnap folytatjuk. Akik még nem írat­ták be gyermekeiket a vasár­napi iskolába mosi vasmap feltétlenül hozzák fel 10 óra­kor. KÉRJÜK A ° SZÜLŐKET ne hanyagolják el gyermekeik vallásos nevelését. Vallás nélkül nem nőhetnek fel gyer­mekeink. Minden szülőnek kö­telessége gyermeke vallásos neveléséről gondoskodni. És ezt akkor kell kezdenie, ami­kor a gyermek lelke a legfo­gékonyabb. Tehát már 4-5 éves korában. Vasmapi isko­lánkban külön osztályok van­nak 4-5 éves gyermekek szá­mára. Vétkezik önmaga és gyermeke ellen az a szülő, ’ aki gyermekének lelkét és vallásos nevelését elhanya­golja-AZT SEM ENGEDHETJÜK MEG hogy gyermekeinket -más egy­ház vasárnapi iskolájába küld jük. Más egyházak sem en­gedik meg. Ez a mi egyhá­zunk és ez a mi vallásunk. Gyermekeinknek ebben az egyházban és ebben a vallás­ban kell felnevelkedni. Ez szent kötelességünk egyhá­­zunk-kaal és gyermekeinkkel szemben. VASÁRNAPI ISKOLAI TANÍTÓNŐKNEK most pénteken este 8-kor az irodában előkészítő gyűlésük lesz. Kérem a tanítónőket, — hogy pontosan jelenjenek meg. gy pár -uj tanítónőre van -még szükségünk. Akik hivatást éreznek magukban, hogy gyermekeinkkel foglal­kozzanak, jelentkezzenek az irodában. KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a mu-lt va­sárnap istentisztelet keretében Kish (László elhunyt testvérünk ről halála évfordulóján. Em­lékére virágot küldötek szülei és testivérei.-----o----­BETEGEINK Úrvacsorában és látogatás­ban részesítette a lelkész a múlt héten a következő bete­geinket. Papp Jánosné, Veres Lajosné, Csighy Józsefné, Ma­­tolcsy György, Varga Imréné. Felgyógyulásukhoz Isten se­gedelmét kérjük.-----o----­HALOTTUNK Janovszky Lajos testvérünk hunyt tel e ’héten hétfőn hosz­­szas ,szenvedés után. Temeté­se nagy részvét mellett ment végbe csütörtökön délután templomunkból. Az iltmaradot­­tak nagy gyászában mi is őszinte részvéttel osztozunk és c megvigasztalásukhoz Isten vi- 1 gaszitaló segedelmét kérjük. 1 ' t BÚTOROZOTT SZOBA KIADÓ férfinek vagy nőnek fürdővel és konyha használattal. Meg­tekinthető az alanti cimen: j 1321 South Broad Street Trenton. N. J. Egy beteg gyermek kérelme... Édesanyám kössön kendőt Selymet a fejére Menjen el a Kálmánékhoz A Chambers Street végére. Mondja meg az Andy urnák Megjött az étvágyom Az ő finom sonkájára És kolbászára vágyom. íözli: KISS A. GYULA plébános. j’ - WB> SZENT MISÉI Vasárnap: 7, 8:35, 9:30 ée \i*:30 órakor. Ünnepnap: 6, 7. 3, „és 9 óra­ikor. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor.-----o----­GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6 V este 7:30-tól 9-ig Hétköznap: reggel a 8 órai -»«ént mise.'előtt. Fián Péntek és Ünnep előtt: ►ste ’7-tól 8-lg Súlyos betegek gyóntatása bármely időben.-----o----­SZENT ÓRA Minden menteken este 7;30- toT. Angol és magyar-----o----­KERESZTELÉSEK Vasárnap a 10:30-as szent «isVutári. Keresztelések előre bejelen- Vndők? Keresztszülő csakis rendes, ’4 káthőlikűs felnőtt lehet-ESKÜVŐI "Tiltott idők" ás vasárnapok ^vételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a elébáhián köthetők. Esküvő beieléndő négy hét­­;V’ az esküvő előtt. Tegyesi oktatás kötelező-----o-----PUBLIC SCHOOL* GYERMEKEK • állás-erkölcsi okatátsa-Minden hétfőn délután 3 óra ■fór á püblic elemi iskolások. Mindén pénteken délután 3 Svakor a junior high schöolo •ok részére. Az oktatások október 1-től <wátus 31-ig vannak.-----o----­GYŰLÉSEI A hónap első vasárnapján: iózsafüzér Társulat "titókvál- Rba." A hónap első keddién: P. T. A gyűlés. A hónap első szerdáján: St. Stephen’9 Catholic Club rryülés. A hónap második vasárnap­­ián: Szent Név Társulati gyü-A hónap második keddjén: Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén: Bb. Kongregáció gyűlés­ié«. 3. Another welcome advan­tage—especially with a bed­side phone — is the feeling of security it brings. You sleep better just knowing it’s there. Extra home phones are available (at 75é a month each) to help you enjoy easier, more convenient telephoning. To order—or for more information —just phone your Service Representative at the Telephone Business Office. NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY 1. The first thing you’ll notice is the way an extra phone saves you steps. Suddenly the telephone is always handy. Answering and calling is easy. 2. Being able to make calls in private is another benefit an extra phone brings. Teen-agers love this. And it’s often important to Dad for his business calls.--------------------------------------------------------------------\ How an extra phone would make life easier for you ] EGYHÁZI HÍREK A PAPER-MATE használata nemcsak az Írást, hanem a szerkesztést is megkönnyíti. TECH HICAL PRESS ALEGJOBBAN berendezett magyar nyomda NEW JERSEY ALLAMBAIi. MINDEN MUN KÁT PONTOSAT^ GYORSAN ES OLCSON KESZIT-

Next

/
Thumbnails
Contents