Jersey Hiradó, 1955 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1955-04-21 / 16. szám

A HERCEG HARISNYÁJA. Amerika után a világ leghatalmasabb birodalmának ural­kodója Erzsébet, e néven a második, mint köztudomású a leg­ideálisabb házaséletét éli férjével Fülöppel, aki e névén az első. II. Erzsébet ez a finomlelkü hölgy a legegyszerűbb hazi­­íeendőket is boldogan elvégzi, csupán férjének lyukas zokniait nem szokta bestoppolni, pedig bölcs uralkodói _ teendőin kívül minden álma az, hogy imádott férjé harisnyáit maga foltoz­za.. • Erre azonban sajna már nem jut ideje, igy szegény jo Fülöp kénytelen megszokni a rongyos szoknit. Ilyen es ha­sonló intimitásokra most egy elbocsátott John — e névén a harmadik-komornyik emlékirataiból kerültek napvilágra, annak dacára, hogy szolgálatba lépésekor diszkrécióra kötelezte ma­gát. A nyilvánosságra jutott emlékirataiban Jani színes plety­kákkal fűszerezi a királynő férje szolgálatában szerzett ta­pasztalatait A komornyik emlékirataiból a többek közt az is kitűnik, hogy Fülöp herceg egy kopasz ember, amit úgy pa­lástól, hogy ritka szép haját alulról felfelé fésüli és oda ta­pasztja tar koponyájához. János ez az indiszkrét komornyik {mondhatnám vidámnyik) emlékirataiban meg arról is említést tesz, hogy a herceg nem szereti a színes alsónadrágot, csak a fehéret és azokat kétnaponként cseréli. Az angol közönséget ugylátszik érdeklik ezek az ártatlan leleplezések, mert a lapokat, melyekben ezek a folytatásos naplórészletek megjelennek, valósággal széjjel kapkodják, ép­pen úgy, mint a könyvet, mélynél sikeresebb könyv Nagy­­brittániában alig látott még napvilágot. Persze erre a szen­zációra a sajtóban és a rádióbem megindult a heves vita arról, hogy az uralkodóházra vájjon sérelmesek egy volt komornyik fecsegései. De a Buckingham palotában annál haragosabbak o.z érdekeit előkelőségek. Neheztelnek az intimleső Jankóra és az újságokra, akik szószegésre csábítják a hálátlan komor­nyikok Az udvari titkokat szigorúan őrző titkár kijelentette, hogy szégyelhetik magukat azok, akik bekukucskálnak a királyi család magánéletébe és azt nem tartják tiszteletben. Mindezektől függetlenül — amint hallom — néhány lelkes, buzgó honleány felajánlotta, hogy kedvelt királynőjük férjét nem engedik rongyos harisnyában járni és azokat "amolyan harisnya pénzek" nélkül szóval ingyen és bérmentve hajlandók megfoltozni. * * # Ebből — a máskülönben derűs históriából — kiderül, hogy az angol nép ebben a puskaporos világban is béke hangu­latban van és ráér a szép hercegük alsónadrágjaival, kopa­szodó koponyájával és lyukas harisnyájával foglalkozni. Én úgy gondolom, hogy ameddig ez igy van — addig nagy bajok nincsennek. —o— ISTENHIVŐK SZERENCSÉJE. Olvasom, hogy egy Albert Mayer nevű chicagói fiatal­ember mellé állott az uccán egy autó, melynek vezetője ki­szólt az (tálakon és azt kérdezte tőle, hogy hisz-e Istenben? ‘Mayer igenlő felelete után az előkelő idegen 300 dollárt nyúj­tott át neki, mely után gyorsan tovább hajtott. A Mayer esete, mint a tudósítás megemlíti, nem az egyetlen, mivel egy hét alatt számos hasonló dolog történt a városban. Egy Masko Stone nevű 26 éves kárpitos, Nathaniel Patterson és több más fiatalember találkozott az uccán az ismeretlen adakozóval és mindegyik külön külön 300 dollárokat kaptak tőle, mert Isíen­­hivőknek vallották magukat. Az esetet valamennyien jelentet­ték a rendőrségen, ahol megállapítást nyert, hogy a pénzek nem bűnös cselekményből származnak — megengedték, hogy azt az illetők megtarthassák. Nagy kár, hogy erre mifelénk nem járnak ilyen emberek, akik az Istenhivőket ily nagylelkűen megjutalmazzák. Jómagam is beállanék a jelentkezők közé, sőt dupla jutáimra pályáznék, mivel nemcsak Istenhivő, de Istenfélő is vagyok, voltam és leszek még jutalom reménye nélkül is... DETEKTÍV kutya. Kelepce Manó egy ronda bozontos kutyával jelent meg a kávéházban. Miféle kutya ez? kérdezi a barátja. — Ez egy rendőrkutya — feleli Kelepce. — Rendőrkutya? kérdezi ujfent megütközéssel a másik, ez a nyomorult szeméi i.- tya ig -zár' rém látszik rendőrkutyának. — Persze ehez te neh^értesz — felel újra Kelepec, ez a kutya jelenleg a titkos rendőrséghez van-beosztva és átvan öltözve, hogy ilyen kopott, ronda gúnyában senki se ismerje fel... DUPLA VAGY SEMMI. A mi szép Budapestünk jelenleg a mellékfoglalkozások városa. Egy nemrég ideérkezett sport ember beszélte el, hogy ott mostanság akad olyan kéményseprő, aki egyben mészáros is. Egy másik mészáros mellékesen 'bérkocsis. Az adóhivatal­nok éjszaka hordár a keleti pályaudvarnál. A villanyos kalauz szabad óráiban uccaseprő és templom felügyelő. A pók éjjel kenyeret süt, nappal kazeint füt. Az imok néha az Íródéban ir, néha temetéseken jó pénzeken sir. Vannak olyanok, akii nappal cipészek, este csibészek. Van karmester, aki egyben házmester. Van aki egyszer pincér, másszor sintér. Van tűzoltó, aki berhazakban tűzgyújtó. Állítólag vannak sakterek, akik olykor bakterek. Sajnos minden tréfán kívül ma az a helyzet Pesten, hogy senki sem tud a rendes foglalkozásából megélni, ennélfogva ezt a hsztat akar reggelig folytathatnám, legfeljebb a rímekből Magyar tragédia Ez a címe Dr. Sulyok Dezső nagyszerű könyvének, amely első kötetét képezi a két rész­ből álló remekművének. Nem frázis, de való igazság, hogy ennek a könyvnek minden egyes sora a borzalmas ma­gyar tragédiát tárja az olvdteó elé. Azt a magyar tragédiát, melynek Dr. Sulyok Dezső mint kimagasló politikai té­nyező közvetlen szemlélője volt Ahogy Madách Imre az Em­ber Tragédiáját oly megrázó színekkel ecseteli, épugy Dr. Sulyok Dezsső a magyar tra­gédiának a trianoni békét és annak szörnyű következmé­nyeit a legteljesebb objektivi­tással irja le ebben a 624 ol­dalas müvében. Itt fekszik előttem ez a kül­sőleg is remek kiállítású könyv és úgy érzem, hogy azt min­den jószándéku embernek el kellene olvasni, különösen minden olyan magyar ember­nek, akinek a szivében a sze­­| retetnek csak egy parányi szik­­rája él még szerencsétlen jobb sorsra érdemes szülőhazánk iránt. Baráti szívességből és a kö­zös magyar célunk érdekében e pompás könyv terjesztését ón is magamra vállaltam és az 5 dolláros árban nálam is megrendelhető. Címem: 42 South Clinton Avenue, Trenton 9, N. J. Te­­lefoon számom: EXport 3-0496. Lukács Ernő. This newspaper is owned, manag«! and produced in our own printing plant in Trenton, New Jersey HUNGARIAN-AMERICAN WEEKLY Bailelf HOII1. ANDRÁS városi tanácsos tisztiére május 8-án, vasárnap Anyák Napján a New Jersey State Teachers Collegeban tartott két értékes előadást a múlt hetekben. Elő­adásainak a címe: "Reformed Christianity" és "Free Magyar Reformed Christianity". Az ér­tékes előadást hozzászólások és kérdések követték, melyekre az előadó adott feleletet. Az előadást magyar szempontból is fontosnak tartjuk, amennyi­ben Ft. Béky Zoltán különösen a második előadás keretében a magyarországi történelmi egyházak és vallásfelekezetek kérdésével is foglalkozott és azok mai helyzetét ismertette. Az előadót Dr. Graham pro­fesszor mutatta 'be és az érté­kes előadásokért ugyancsak ő fejezte ki a College hálás kö­szönetét. Connolly polgármester városunk első polgára Andrew J. Duch Nagyszabású bankettre ké­szül a Független Református Egyház tagsága május 8-án, Anyák Napján. A bankettet az Egyház és Nőegylet veze­tősége Duch J. András városi tanácsos tiszteletére fogja ren­dezni, aki csaknem negyejd százada tiszteletbeli gondnoké az egyháznak. Duch J. Andiül — bár évtizedeken kere: olyan magas hivatalokat seit, amilyet mára: zásu ember még nem igen el. Mint állami, ügyész, bir | polgármester, városi tanácsi soha sem szégyelte a magyar származását és hitét. Mindég közöttünk volt és nála többet még senki sem tett úgy a fia­talságunkért, mint idős ma­gyarjainkért. Ha valaki, úgy Duch J. András valóban meg­érdemli ezt az ünneplést. Szeretnénk ezt a bankettet közössé tenni, amelyen az egész trentoni magyarság részt vesz. Éppen azért ezúton is meghívunk szeretettel minden egyházat, egyletet, testületet Duch J. Andrásnak az ünnep­lésére. Adakozzunk a VÖRÖS KERESZT-re Dónál J. Connolly polgármester Mayor Dónál J. Connolly Trenton város polgármestere minden idejét városunk fejlő­désének szenteli. A népszerű polgármester fáradhatatlanul dolgozik Trenton fejlődésének érdekében és városi szolgála­tának nyolc éve számtalan al­kalommal bebizonyította, hogy gátasunk minden lakosának érdekét szivén viseli. Legkö­zelebb részletesen foglalkozni fogunk Connolly polgármester jól bevált adminisztrációjával. «IIBOLYA Bt ÁPRILIS ML SZOMBATON Az ünnepi bankett éppen Anyák Napjára esik, amikor az édes anyákat külön fogjuk megköszönteni és ünnepelni. A Lorántffy Zsuzsámra Nő-A Magyar Otthon Igazgató­sága április hó 23-án, szomba­ton este 9 órai kezdettel tartja meg az első TAVASZI IBOLYA BALJÁT a Magyar Házban, mely az előkészületek szerint a legjobb és legsikeresebb mulatságnak Ígérkezik. Fedor Sándor vigalmi elnök vezetésével a teljes Igazgató­ság, a Magyar Otthon Kör és a^ Nőosztály szorgalmas tagjai j fáradoznak, hogy az estély ne j csak erkölcsiekben — hanem ; anyagiakban is sikeres legyen mert a segítség a Magyar Ház sovány pénztárára bizony na­gyon is ráfér. A zenét Kára-Németh kitűnő zenekara szolgálja. Minden 16 éven felüli lányt ibolya csokorral fog megaján­dékozni a rendezőség. Ételről, italról gondoskodva van. Vált­sa meg a jegyét előre a bizott­ság tagjainál, vagy a Magyar Ház gondnokánál. ZJllllIl< IUIIIIliülIIIIIIUli Ulf <1 tlltl MEGHÍVÓ. A Magyar Othon Igazgatóságának 1955 április 15. | í napján tartott havi ülésén hozott határozat alapján érte- 1 í, sitjük a Magyar Otthon R. T. bej. cég részvényeseit, hogy | 1955 ÁPRILIS 30-ÁN, SZOMBAT este 8 órakor a Mcfjyar Otthonban részvénytársasági rendkívüli köz­gyűlést tartunk, melyre a részvényeseket tisztelettel meg­hívjuk. E rendkívüli gyűlés célja: letárgyalni azon ajánlatot, mely a Magyar Otthon eladását célozná egy ajánlattal kapcsolatban. Felkérjük a részvényeseket, hogy a Magyar Otthon jövője szempontjából fontos gyűlésen megjelenni szíves­kedj enek. Trenton, 1955 április 15. napján. HORNYÁK A. JÓZSEF, elnök MARY KONACK, titkár Notice to Shareholders or Hungarian Home The Board of Directors of the Hungarian Home are calling a general meeting of Shareholders to be held on Saturday, April 30, 1955 at 8 p. m. at the Hungarian Home. All Shareholders are invited to be present.. An offer relating to the purchase of the Magyar Home, Inc. was made and a decision regarding the matter requires your presence at! this very important meeting. April 15, 1955. JOSEPH A. HORNYAK, President MARY KONACK, Secretary 2 napos kirándu­lás Washingtonba. A Szent Miklós 'Magyar Gö­rög Katholíkus Egyház Oltár­egylete nagyon élvezetesnek ígérkező két napos kirándulást ! tervez az ország fővárosába, j Washington, D. C.-be. Kérem i tehát mindazokat, akik szeret­­] nének részt venni az április 30-iki és május 1-i kirándulá- I son, mely alkalommal a vi­­j lághires Cherry Blossom-ot és j a legszebb nevezetességeket fogjuk meglátogatni, szívesked­jenek helyüket előre lefoglalni. Bárkinek szívesen állok ren­delkezésére otthonomban, 239 Hewitt Street, telefon számom: EXport 2-8944. Bővebb felvilágosítással szí­vesen szolgálok. Kovács Jánosáé, az Oltáregylet elnöknője. : OLVASSA ÉS TERJESSZE LAPUNKAT, — MELYNEK ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY ÉVRE 1 CSAK ........ $1.50 Borjú paprikás vacsora ápr. 30-án a Demokratáknál. Az Amerikai Magyar De­mokrata Kör Női Bizottsága április 30-án, szombat este a kör saját helyiségében, 1051 South Clinton Avenue alatt borjú paprikás vacsorát rendez melyre ezúton is meghívja a város és a környék szórakozni | és jól étkezni szerető közönsé­gét. A vacsora este 7-től 10-ig lesz szervírozva; muzsikát Did­­rencz Gusztáv és zenekara’ fogja szolgáltatni. A konyha bizottság tagjai a következők: Mrs. Mary Kovach Mr§. Mary Drotar, Mrs. Kray­­lik és Mrs. Stella Francis. Az asztaloknál felszolgálók lesznek: Mrs. Irene Rabsak-, Mrs. Helen Vozar, Mrs. Helen. Sziksai, Mrs. Helen Toth, Mrs. Mary Bodnar, Mrs. Olga Head Miss Margaret Kovach, és Olga Head a jegybizottság tagjai, valamint a frissítők és a publicitás vezetői. GÖRBE TU-KO |[ LUKÁCS ERNŐ Trenton, N. J., 1955 április 21. Vol. XXXVI. évi. No. 16. szám. ’ Subscription $1.30 pvi r•­­Published every Tbit Mt* y n r. p r r n n a v Editoriul and Publishing Offi» EISfizetési ára egy ívre *1.30, Canadáha ás Európába S3.00. — Telephons: 3 4910. Szerkesztősé* é. kiadóhivatal; 17 Hancock Ave Trenton fa Megjelenik minden csiitórtSkón Szerkeszt«. GERENDAY MIKLÓS OFFICIAL ORCÁN of the Hungarian Societies of Trenton and Vicinitu Ft. Béky Zoltán . egylet tagjai kitűnő banketti ' ebédet készítenek. Lesz csiga leves, töltött káposzta, rántott j csirke, sütemény és kávé. A ; nőegylet tagjai ismerősek sza­­: kácsmüvészetükről. | A bankettre a jegyek elké­­: szültek. Jegy ára $2.50, amely i megvásárolható elővételben a j presbitereknél, a Nőegylet tag ! jainál és a Templom Egylet i tisztviselőinél. i A Trenton és környékbeli j magyarságot ezúton is meg­­‘ hívja a Rendezőség.

Next

/
Thumbnails
Contents