Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1954-02-04 / 5. szám
GÖRBE TÜKÖR trfű LUKACS ERNŐ AKASZTÓFA VIRÁGOK ÉS EGYÉB ELBESZÉLÉSEK Olvastam, hogy a buffalói ■állatkert őrei két kisfiút bezárjak egy üres állatketrecbe. Az őrök azt állitják, hogy a gyerekek bántalmazták az állatokat.' Köveket dobáltak a majmok ketrecébe és botokkal piszkálták az oroszlánokat. Az állat etetők számtalanszor figyelmeztették a fiukat, hogy csak nézni van jaguk az állatokat, de bántalmazni nem szabad őket. A két rossz fiú csak kinevette az etetőket, akik végül is bezárták a két fiút egy üres majomketrecbe. Itt a látogatók legnagyobb derültségére le is fényképezték őket, a majmokkal teli ketrecekkel együtt. Az egyik gyerek" 8 éves, a másik 9 és fél. Eddig az ügy rendben lett volna. Igen ám, de a két vásott kölyök édesapjuk perrel támadta meg az állatkert igazgatóságát és huszonöt darab ropogós ezres bankót követelt, mint anyagi kártérítést. Ő, már mint az apa pontosan 25,000 dollárra értékeli a két fia becsületén ejtett sérelmet. Nem akarom a bírót Ítéletében befolyásolni, de bizonyos, ha én lennék az ő helyében, a felbőszült apának megítélném — a huszonötöt — a fenekére. Az én véleményem ugyanis az, hogy a szülők a hibásak, akik a két gyermeküknek anynyira silány nevelést adtak, hogy a ketrecbe zárt vadakat —- mint a vadaknál is vadabbak — bántalmazták. Hiszen ezek a szegény rab állatokat, akik nem tudnak védekezni, nem nagy bátorság szurkapiszkálni. Ha én lennék a biró a felbőszült apát csukatnám a majom ketrecbe, de ott hagy nám a majmokat is. "Csak egy éjszakára". Hadd tanulja meg, hogy a csemetéiből ne állatokat, hanem embereket neveljen. Nem csodálom, hogy a helyi sajtó derűs riportokban számolt ■ be olvasóinak a “majom perről" csupán azt csodálom, hogy miért nem a majmok indítottak pert az apa ellen, amiért a két komisz tölykével együtt fotografálták le őket. Mert igaz ami igaz, hogy a szegény majmok annak a nagy szégyennek voltak kitéve, hogy a szemlélők könnyen összetéveszthették őket leszármazottaikkal — az emberekkel... KISIKLOTT AGYÚ GYERMEKEK Mrs. Darmolt ez egy kicsit bosszantotta és igy szólt a gyerekekhez: — Miért néztek én rám olyan furcsán? És miért figyeltek engem? — Azt szeretnénk látni — felelt az egyik gyerek, hogy a néni hogy fog megpukkadni. — Hát . aztán miért pukkadnék én meg? — Mert anyukám azt mondta mielőtt elment, hogy a néni rögtön megfog pukkadni irigységében, ha meglátja az uj kalapját amelyikben mindjárt haza fog jönni. KERÍTÉS. Reszege község képviselő tanácsa arról tanácskodott, I hogy a temetőt uj kerítéssel [ kell ellátni, mert a régi már j százéves és úgy el van kor. hadva, hogy bárki ki-be járhat ' rajta. Tárgyalás közben az egyik képviselő testületi tag, ; Bakafántos Zsigmond ellene van az indítványnak és véleményét igy indokolta meg: —. Nagy butaság volna temető kerítésre pénzt pazarolni, mivelhogy akik hévül vágynak úgysem tunnak már kigyünni, akik penig kívül vágynak nem bolondok bémenni. Én tehátlan ennél maradok. KENYÉR VAGY KÓRÓ. Nánás nagyközségben egy szelid lelkű öreg lelkipásztor volt. A nagyszámú hívei között akadt, egy ember, aki állandóan zavarba szerette volna őt hozni és különféle bibliai kérdésekkel zaklatta. Egyszer igy szólt a jámbor és. bárány türelmü lelkészhez: | — Nagytiszteletü Uram, én ; sehogyse tudom megérteni, hogy Krisztus Urunk olyan kevés kenyérrel, hogy tudott 1 ezer és ezer embert megvendégelni? ! —- Az csak úgy lehetett íe lelt a pap — hogy a magához | hasonló, és kákán csomót kereső és szakadatlanul kötekedő szamarak .füvet- és kórót kaptak. FŐKÖNYVI LAP ÉS DIVATLAP í — Hogy van az kedves ; Gyenge ur, hogy az Ön felej sége olyan finoman és elegán! san öltözködik, Ön pedig min; dig olyan kopott, régi ruhák! ban jár? J ■■ — Nagyon egyszerű — fe; leli Mr. Gyenge •— én a fő- i könyvem lapjai szerint öltöz- I ködöm, a feleségem pedig a j divatkönyv lapjai szerint... . VoL XXXV. évi,, No. 5. szám. Trenton. N. 1954 február 4. H UN G A R 1 A_N - AMERICAN WEEKLY tSSSS"..”* fia Megjelenik minden csütörtökön r\CCim a i ~ ...... *—- ................ ■■ " ■" w n r copwn * v Sxerke.it8 GERENDAY MIKLÓS 0f7FJCl^L ORCÁN of the Hungarian Societies of Trenton and Vicinity P E j EpN.? £ *-----------------........................... —..................... -■ .■ I fcdttonaJ and Publishing OTfe*-FJdhxeeé.. ár. egy iv,e »I 50. C.n.díb. é. Európába $3.00 — T.tephon.r 1 «010 Szerke.xtó.ó* í. k.adohi.atab 27 Hancock Ar.„ Trenton N MINDSZENTHY “KÖNYÖRGŐ” NAP NEW YORKBAN Az Amerikai Magyar Katholikus Liga január havi körlevelében bejelentette, hogy Mindszenty hercegprímás érdekében a Kath. Liga által megindított országos akcióba szorosan beleilleszekedik a mártír magyar bíboros elitéltetésének 5-ik évfordulója alkalmával szolgáltatandó pontifikális —- püspöki — szent mise, mely 1954 február hó 13-án, szombaton délelőtt 11 órakor lesz bemutatva a new yorki 82-ik uccai Szent István templomban. Ezen Mindszenty Könyörgő Nap rendezésével a Kath. Liga arra akar rámutatni, hogy az amerikai kath. magyarság elsődleges kötelessége, imádkozn i Mindszenty Kardinálisért, valamint a vele együtt szen, védő . püspökökért — papok! ért — apácákért — és hivek- I ér. A Kath. Liga Krisztus Urunk I tanítását és parancsát követi, : mikor ezt eszi, Ki az mondotta: "Kérjetek és adatik nektek — Zörgessetek és megnyittatik nektek." I A Mindszenty Könyörgő Nap I rendezésével a Kath. Liga ! másodlagosan azt a célt akar- I ja szolgálni, hogy a Szabad ; Világ figyelmét felhívja arra i a szomorú tényre: IMMÁR ÖT | ÉVE annak, hogy Mindszenty : Kardinálist a vörösök ártatlanul a leggyalázatosabb hamis : vádak: a szégyenteljes és ör-I---(Folytatása a 2-ik oldalon) Mr. Jack DiNola Honorary Citizen of Korea, Az amerikai gyermekek helytelén neveléséről különben kötetekre menő irodalmat lehetne produkálni. Egy pár terjedelmes cikkemben én is foglalkoztam már e kérdéssel és számos példával ellusztráltam az itteni gyermeknevelés tragikus és az egész nemzetre ■kiható következményeit. Szerény véleményem igazolására most csak egyetlen példát akarok leimi, mely minden képzeletet felülmúl. Két 10 és 12 éves kölyök az express vonat elé a sinekre nehéz vasdarabokat tettek. A vonat persze kisiklott. Eredmény 16 halott és 63 súlyos sebesült. A két gonosz elfogatásuk után a legnagyobb cinizmussal előadta, hogy mindössze arra voltak kiváncsiak, hogy egy vonat kisiklás közvetlen közelből hogy néz ki. Ha tőlem jfüggne az ilyen kisiklott agyú fiukat örökre elkülöníteném a normális emberektől, de főként a normális gyermekektől, mert bizonyára széles Amerikában ilyenek is akadnak... A SIKER TITKA. Egy újságíró meginterjúvolt egy ismert magyar embert, aki becsületes szorgalmas munkájával és józan eszével szép vagyont szerzett. Az uj ságiró a többek közt azt kérdezte tőle, hogy mi volt sikerének a titka. A munka,, a becsület, vagy az ész? — Megmondom Önnek — szólt meggondoltan az okos nagyiparos — de csak abban az esetben, ha előbb Ön megmondja nekem, hogy egy háromlábú széknek melyik a legfontosabb lába? IRIGYSÉG. Mrs. Darmol egy kövér hölgy átment meglátogatni a közelben lakó barátnőjét Mrs. Purgót, de az nem volt otthon, csak a gyerekei, akik nagyon furcsán néztek rá. ■ Two prominent leader from Trenton Andrew T. Gazsi and Theodore Kuch witnessed presentation. CIPŐ PRÓBA. j Barnócky János Broad streeti , cipő üzletében egy kissé együgyü honfitársunk cipőt pró; bál. Az előzékenységéről isj mert Mr. Barnócky már a har- I madik pár cipőt adja a kezébe, de egyiket sem képes a 1 lábára felhúzni. Végül is Mr. i Barnóczky rájön, hogy a vevő , a cipő nyelvét nem emeli fel és ezért nem tudja azt felhúzni. — Uram, ne csodálkozzon — mondja Barnócky, hogy egyik cipő sem megy a lábára, hiszen a nyelvét belül felejti. Erre a vevő bárgyún kiölti a nyelvét és igy szól. All right Mr. Barnócky — meg próbálhatjuk igy is... A SÁNTA PINCÉR. Egy trentoni magyar vendéglőben egy magyar vendég egy sántikáló magyar pincértől részvéttel kérdezi. — Kösz: vénye van magának? Ugylát; szik a pincérnek az esze is I sántított, mert a vendégnek j igy felelt: ! — Csak azzal szolgálhatok kérem, ami az étlapon van. NEMZETKÖZI KÓRUS. "Esküvődön én is ott leszek" kezdetű népdal után 'szabadon" énekli egy nemzetközi kórus. Dirigálja: OROSZORSZÁG.. SZERBIA: Ha háború lesz en is ott leszek. NÉMET: Ne félj, én semmi rosszat nem teszek. ANGOL: Csak állok majd a hátatok mögött. CSEHEK: Én gyáván elbújok a Kárpátok között. FRANCIA: Én már nagyon félek tőletek. U. S. A.: Én bókét közvetij tek közietek. | MAGYAR: Én elindulok Er: délyba hazai ROMÁN: n Is mennék, de i nem tudom hova. — Függöny — With a simple but impressive ceremony last week Jack ! DiNola popular Trenton attor■ ney became honorary citizen i of Korea. A document written Mr. Jack DiNola i in Korean and translated to English and signed by Korean j President Sigmon Rhee — was ! given to ■ Mr. Jack DiNola by Ben C. Limb Korean ambassador to the United Nations, at the Korean consulate at- 9 East 80th Street. Mr. Andrew T. Gazsi prominent Trenton businessman, and Theodore Kuch from the Y.M.C.A. were present. Mr. Jack DiNola who is well known for his activities in behalf of humanitarian cases — and especially in successfull Red Cross Drives — became first interested in the welfare of the Korean people while he served there 18 months as Lt. Colonel. Mr. DiNola served in the armed forces of the U. S. three times. First in 1940 wnen he enlisted — in 1941 he became a.sargeant. After his discharge (Cont. on page 4) A ST. STEPHEN’S GATH. CLUB KABARÉ ESTÉLYE FEBRUAR MN, MOST SZOMBATON AZ ISKOLÁBAN A St Stephen's Cath. Club kabaré estélye,Andrew Graycar 2-5043; Stephen Soltész 2-4281 melyről már oly sokszor megemlékeztünk, a— mert igy biztosíthatja ülését saját maga, befejezés felé közeledik. Ezzel csupán azt akar-családja, barátai és ismerősei részére. — A juk mondani, hogy jó lesz a jegyekről előrekabarén Ízletes ételek és kitűnő innivalók is gondoskodni mert még lehet néhányat kapni lesznek — kellemes szórakozásról tehát bizto- Ugyancsak tanácsos a külön asztalok rezer-sithatja magát február 6-ikára. Mint a fenti kép válása az alantiaknái: Joseph Weber 6-2765;mutatja Kára-Németh Testvérek zenekara játszik A Amerikai magyarság mély gyásza, Meghalt Nt. Dr. Vincze Károly főesperes. ETHICON INC. - A BEAUTIFUL AND MODERN PLANT • Súlyos gyász érte az amerikai magyarságot. Tragikus hirtelenséggel ragadta el a halál "közülünk az amerikai magyar társadalom egyik közszeretetben álló kimagasló egyéniségét. Nt. Dr. Vincze Károly az Amerikai Független Magyar Református Egyház főesperese a hét vasárnapján január 31- én 56 éves korában szivszélhüdést kapott. Vasárnap délelőtt szállították be a perth amboyi kórházba suíyos állapotban. Az orvosok mindent megtettek, hogy életét meg| mentsék — de minden emberi I igyekezet hiábavalónak bizo- i nyúlt. Az Amerikai Független Magyar Református Egyház főesperese — az amerikai magyar élet egyik leglelkesebb munj kása vasárnap este meghalt, j A gyászhir megrendítette az , amerikai magyahságot. Trentonból még a délután folyamán a kórházba sietett az elhunyt igaz jó barátja Nt. Béky Zoltán esperes. Nt. Béky Zoltán esperes három nappal később mélyen megrendülve, meghatva búcsúztatta jóbarátját, szeretett főesperesét. Nt. Vincze Károly főesperest a perth amboyi Kirkland Place-i templomból temették. Könnyes szemekkel búcsúztak tőle lelkésztársai és egyházának népe.-----o----KÉRJÜK előfizetőinket, lepjenek meg bennünket azzal hogy midőn előfizetésük lejárt — juttassák el azt hozzánk minél előbb, hogy ne legyenek hátralékban, s bennünket is kisegítenek azzal, hogy pontosan eleget tesznek kérő sünknek. Management and labor work harmoniously together in the plant of the future. Richard B. Sellars President, Ethicon, Inc. Eihicon Inc. is part of the great Johnson & Johnson family. The beautiful Ethicon plant is located on U. S. Highway No. 1 adjacent to the Johnson & Johnson Research Center. The large building built in 1941 provides modern scientific facilities for the production of surgical sutures and allied products. A visit with Ethicon is one of the most pleasant events in a newsreporter's itinerary. Mr. George A. Kellogg, Vice President in charge of advertising is making the arrangements regarding our visit. Genial, smiling Mr. Kellogg is a friend of the newspapermen —a man immensly popular in the community, where he is well known and well liked on account of his civic-minded activities. The president of Ethicon is young, capable, Richard B. Sellars—a real executive who works harmoniously with his vice presidents and well liked by every member of the Ethicon organization. Ethicon from the outside is like a beautiful and imposing library—or giant picture gallery or museum—a beautiful modernistic theatre — anything ■but a manufacturing plant. As you proceed on the 4 marble steps, which lead to two heavy glass doors, you find yourself in the lobby. The lobby, several stories high, is a large yet friendly place; imposing, majestic, yet it does not dwarf j you. Somehow you have the feeling that you are in a very George A. Kellogg Vice-President, Ethicon, Inc. friendly place — amongst people who or© your friends. And that is the way your visit is working out at Ethicon. Mr. Budd Ramsey, plant j manager, greeted us—extending a hearty welcome. He as- I signed to us a very friendly gentleman, Mr. Ralph Tompkins, maintenance supervisor, who will be our guide throughout our visit. Mr. Ralph Tompkins is one of the oldest employees of Ethicon. He is a middle aged friendy individual who started . at the bottom of the ladder 35 ’ years ago, who served Ethicon, and served well in many different capacities — and who is maintenance supervisor now—not only at the North Brunswick plant, Rut also at Jersey Avenue. Mr. Tompkins talks about Ethicon, management, workers, as all of them would have been one great and happy family. The Ethicon plant is a magi' nificently constructed large j hall — almost like an auditorium. The walls are made up from glass, and they have a j very soothing pleasant color. It is beautifully lighted with I overhead modernistic lighting fixtures, yet even when the electric lights are not on, the place has enough light through an enormous picture window —which shows a large part of the landscape, trees and the beautiful surrounding. I In the first large hall at the immaculately clean large I (Cont. on page 4)