Jersey Hiradó, 1954 (35. évfolyam, 1-52. szám)
1954-01-28 / 4. szám
JERSEY HÍRADÓ 1954 január 28. ! EGYHÁZI HÍREKCözU: KISS A. GYULA pleoanos SZENT MISEK Vasárnap: 7. 8:33. 9:30 és ;0:30 órakor. ünnepnap: 6, 7, 8. és 9 órakor. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor.-----o----GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6- ta, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai «zent mise előtt. Első Péntek és Ünnep előtt: •ste 7-tól 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása eánnely időben.-----o----SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:30- tor. Angol és magyar.-----o----KERESZTELÉSEK Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelentendők. Keresztszülő csakis rendes, i* katholikus íelnőtt lehet. ESKÜVŐK "Tiltott idők" és vasárnapok elvételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő belelendő négy hét*-*1 az esküvő előtt. iegyesi oktatás kötelező-----o----PUBLIC SCHOOL! GYERMEKEK •*allás-erkölcsi okatátsa: Minden hétfőn délután 3 órator a public elemi iskolások. Minden pénteken délután 3 órakor a junior high schoolo*ok részére. Az oktatások október 1-től, tnájus 31-ia vannak. FATHER JOS. I. MACKÓV. MISÉK vasmapokon 8:30 és 10:10-kor lesznek. Ünnepeken 9-kor. VOLT MAGYAR TANÍTÓNŐ VÁLLALNA KIS GYERMEKEK VIGYAZÁSAT SAJÁT LAKÁSÁN: 107 GRAND STREET. A REFORMÁTUS ISKOLA MELLETT. A BAPTISTA EGYHÁZ HÍREI. Templom: 917 So. Clinton Ava Lelkész: ffj. BÍR'*' MIHÁLY. ÖSSZEJÖVETELEINK Minden vasárnap d. e. 9:30- kor imaóra, 10 órakor vasárnapi iskola osztályokban. Tanítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11:30- kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetítésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra változatos programmal. 8 órakor evangéllzáló tisztelet. Tiszteletek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar működnek. Közli: BÉKY ZOLTÁN, esperes. ISTENTISZTELETI SORREND Magyar: délelőtt 9 óra 30 perckor. Vasárnapi iskola: délelőtt 10 órakor. Angol nyelvű: délelőtt 11 órakor. Gyülekezetünk tagjainak a megjeleenését kérjük. GYŰLÉSEK A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Társulat "tltokváléása." A hónap első keddjén: P. T. A gyűlés. A hónap első szerdáján: £t. Stephen's Catholic Club gyűlés. A hónap második vasárnapián: Szent Név Társulati gyü-A hónap második keddjén: Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén: fáb. Kongregáció gyűlés, és. SZERDÁN ESTE 8 órakor hétközi imaóra és biblia tanulmányozása, összejöveteleinkre szerelttel hívunk ■és fogadunk-mindÄtff:-----*----— 1900-ban alapítva — NE VÁRJON vegyen autójára, otthonára, biztositást, hogy minden gondtój mente» legyen. Keresse fel FRANK MESANKO ingatlan foigalmi irodáját 70S CASS ST., TRENTON, N. J a Hudson Street tarkán. Fordításokat sukárteleramei tige«. — ICdzjegyrß ügyek, okmányok hitelesitáae pontos elint ázást nyernek. NŐEGYLETÜNK KÁVÉ ÉS RÉTES ESTÉLYE szépen sikerült. Szép számmal jelentek meg a gyülekezet tagjai, akik egy 'kellemes estét töltöttek együtt. Hálás köszönet illeti Mrs. Bikkfalvi Ágnest, aki a nagyszerű rétest készítette és a nőegylet vezetőit, akik az értékes ajándék tárgyakat összehozták. A szép sikerű estét rövidesen megfogjuk ismételni. ÉVI JELENTÉSÜNK munkálat alatt van s valószínűleg február közepén gyülekezetünk tagjainak a kezében lesz. Akik még egyházi járulékaikat nem rendezték a múlt évre, lehetőleg © héten rendezzék, hogy nevük az évi kimutatásból ne hiányozzék. Aki adományokat akarnak tenni, azok is e héten hozzák be, nehogy ránk haragudjanak majd ha nevük után semmi sem fog szerepelni. HAVI GYŰLÉSEINKET a jövő héten tartjuk. PRESBITERI GYŰLÉSÜNK a hó első péntekjén, február 5-én lesz a jövő héten. KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a múlt vasárnap istentisztelet keretében Didrencz Jánosné 10 évvel ezelőU elhunyt testvérünkről. Emléke legyen áldot^ ___^ THE ANNUAL HOLY NAME DINNER sponsored by THE HOLY NAME SOCIETIES of St. Stephen's will be held on SUNDAY. FEBRUARY 21, 1954 at 12 noon ST. STEPHEN'S LOWER SCHOOL HALL Donation....................... ‘....................$1.75 MI BOLTUNK 2 D H U O 03 S Trenton város és környéke magyarságának legkedveltebb bevásárlási helye VARGA JÓZSEF modemül berendezett és remekül felszerelt méssáros és hentes áruháza, ahol mindég frissen és magyarosan készült legfinomabb kolbász, sonka, hurka, disznósajt, paprikás szalonna és minden egyébb hentesáru specialitások kaphatók. Ez valamint a gyors, pontos és udvarias kiszolgálás a magyarázata, hogy a Varga cég a magyarság körében olyan nagy közkedveltségnek örvend. Ez az oka, hogy a Varga áruházat honfitársai egyszerűen MI BOLTUNK-nak nevezik. A MI BOLTUNK-ban mindenkor friss marha, borjú és bárány-hu6ok is kaphatók, valamint fűszer és csemege árukból a legnagyobb választék áll a mélyen tisztelt közönség rendelkezésére. A MI BOLTUNK a magyar hegyed központjában a SOUTH BROAD STREET 983. szám alatt van. TELEFON SZÁMA pedig: 4-3768. Ha ezt a számot az üzleti órák alatt bármikor felhívja, lehet hogy mire a telefon kagylót leteszi a megrendelt portékát a MI BOLTUNK már haza is szállította. A VILAHIRÜ BUDAPESTI HERZ SZALÁMI Állandóan kapható. MAGYAR PÁRTOLD A MAGYART! ír PARTOLD A Ml BOLTUNKAT 2 oo O r H C 2 5* MI BOLTUNK Beszámoló Lukács tanárnő növendékeinek hangversenyéről, (folytatás az T-ső oldalról) barátok. Hanglemezek készítése is kilátásban van. Két fényképész volt jelen, akik több felvételt készítettek. Csodával határos, hogy kotta nélkül, emlékezetből mutatták be a szebbnél szebb klaszszikus zenét a remek kiképzésben részesült növendékek. Többek közt: Liszt Ferenc "Szerelem álma". (Liebes Traum), Brahms "Lullaby",- Bölcsődal; Mozart Török induló (Turkish March); Liszt Ferenc, Második Rhapsodiája; — Tchaikowsky: March Slav; Hayden: Gypsy March és 17 más, szebbnél szebb klasszikus szerzemény. Valóban egy felejthetetlen estét töltött el mindenki, aki je- i len volt. A tanítványok bizonyságottettek az ők határozott akarat- j erejük mellet a zongorajáték í elsajátítása terén. Magától ér- i tevődik, hogy az ihletet a nagy- j képzetségü és lelkiismeretes J tanárnőjüktől nyerték. 'Most pedig a szülők felé I irányitom megfigyeléseimnek főbb pontjait. Mindegyik gyermek aki a programon szerepelt, határozottan külömbözik azoktól, akik nem nyernek zeneoktatást. Figyelem a kedves, arcokat, sugárzott belőlük a tanulni vágyás, az önbizalom ' és a boldogság. Ez nem is csoda, hiszen ők az angyalok | nyelvén beszéltek szüleikhez, vendégekhez és mindenkihez, aki őket hallották. A zene nemesíti a lelkeket és ugyanakkor féken tartja azokat a kártékony ösztönöket, melyeket a hiányos nevelésben szenvedő gyermekek korán elsajátítanak. A zeneoktatást minden amerikai gyermek részére lehetővé kellene tenni. A zeneismeret s ennek gyakorlata a gyermekben kifejleszti az alkotóképességet. Gondolkozni tanul, ami teremtő-intelligenciát jelent. A zenét tanuló fegyelmezettséget tanul egyúttal. Van-e szülő, aki ezeket az erényeket nem szívesebben látná gyermekeiben, mint ennek ellenkzőjét? Figyelmem kiterjedt a gyér- j mekek tanárnőjére is, amint követték egymást növendékei a zongorán. Boldog megelegedettség sugárzott bájos arcából és szemeiből a viharos tetszést jelentő apsokból. Látható volt, hogy Lukácsné zenetanárnő lelkileg aratta fáradságos, türelmes munkájának édes gyümölcseit, a legértékesebb földi kincset, amit egy igy dedikált művésznő megelégedéssel vár életében. Adja az Isten, hogy még sok éven át erőben, egészségben fejleszthesse a zene kultúrát a gyermekekben amiáltal szülők szivében örömet gerjeszt a szürke mindennapi életükben. Városunk szintén gazdagabbá válik e nagyszerű zongora tanárnőnk hozzájárulása által a zene kultúra terén. * * » Hiányos lenne riportom, ha nem említeném meg a növendékek részéről Patricia Poole és Luana Lloyd kisleányok által tanárnőjüknek átadott gyönyörű rózsa koszorút. Ugyancsak Mrs. Eleanor Montgomery a szülők nevében egy Orchid csokrot és művészies kivitelű utazó táskát, aki remekbe foglalt beszédben ecsetelte a tanárnő nemes munkáját. Lukácsné zongora tanárnő hálásan megköszönte mindkettőktől kapott ajándék tárgyakat és a sok szép virágot. Mi pedig eljöttünk az estélyről meggazdagodva hitben és reményben. •: az Amerikát építők, gyermekek részére kultúrát teremtők fontosságában, akik közül elsők közt foglal helyet a mindnyájunk által megbecsült Lukács Ernőn© zongoraművésznő — magyarságunk büszkesége. Irshay Endre. A MAGYAR OTTHON RÉSZVÉNYTÁRSASÁG RENDKÍVÜLI GYŰLÉST TART Tisztelettel értesítem a részvénnyel biró egyházakat, egyleteket, köröket, valamint a magányos részvényeseket, hogy 1954. évi január hó 30-án, szombaton este 8 órai kezdettel rendkívüli részvénvtársasági gyűlést fogunk tartani a Magyar Otthonban. A gyűlés összehívása azért vált szükségessé mivel a részvény tulajdonosokban változás állott be. Kérem tehát a részvényesek vagy azok kiküldöttjeinek szives megjelenését. Maradtam tisztelettel, KREMPER IGNÁC a részvénytársaság elnöke A St. Stephen's Cath, Club kabaré estélyt tart, A Szent István római kath. hitközség kebelében működő St. Stephen’s Catholic Club 1954 február 6-án, szombat este első évi kabarét és tánc- i mulatságát tartja, melyre már j most felhívja a szórakozni vá- i gyó közönség figyelmét. Ez a mulatság sokban fog j különbözni a már megszokott, | sablonos mulatságoktól. Erre az alkalomra nagy körültekintéssel végzi teendőjét az élőké- ! szitő bizottság. Kára-Németh Testvérek rádió zenekara fogja szolgáltatni a muzsikát, mely már egymagában is garancia arra, hogy fesztelenül mulathat ott min- j denki. HIRDESSEN LAPUNKBAN ?\[ew Jersey's Largest Trailer Dealer TREASURER TALK TO MR. GAZSI, HE WILL SOLVE YOUR FINANCE PROBLEM U. S. ROUTE 130 ROBBINSVILLE, N. J. PHONE: TRENTON 2-8098 ROBBINSVILLE HER SALES.1, COMPLETE TRAILER SERVICE AND TRAILER PARK ANDREW T. GAZSI