Jersey Hiradó, 1953 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1953-02-19 / 8. szám

GÖRBE TÜKÖR VoL XXXIV. évi. No, 8. szóm. Trenton, N. J„ 1953 február 19,­Mai LUKÁCS ERNŐ SKÓT TÖRTÉNETEK. Nemerégen ezen a helyen és ezen a címen számtalan anekdotában figuráztam ki a ' skótok szűkmarkúságát es ha­gyományos fösvénységét. * * ¥ Ezzel szemben jómagam be szeretném bizonyítani, hogy nem vagyok se szűkmarkú, se fösvény, mert ime egy újabb csokorra való skót viccet szed­tem össze és közkívánatra át­nyújtom a kedves olvasóim­nak. * ¥ * Egy ájris azon kesereg, hogy szerelmi csalódása miatt iefog ugrani egy felhőkarcoló legfelső emeletéről. — Ugyan, hogy beszélhetsz így? Kérdezi egy skót barát­ja. —• Mit fizetsz, ha mégis megteszem? Kérdezi az ájris. — Fizetem az útiköltséget fe­leli a skót. * * * — Míér hagytad ott a régi lakásodat? Kérdezi a skót a barátjától, aki szintén skót. —• Mert össze kell huzni ma­gam minél szükebbre. — Miért kell összehúzni magad 3zükebbre? — Mert a csalá­dom bővül. * * ¥ Egy skótó dicsekszik, hogy a feleségével mennyire egy­­akaraton vannak. — és mégis úgy hallom válni akartok? Nálunk az egyakarat abban nyilvánul meg, hogy ő is gyű­löl engem — én is őt. ¥ ¥ ¥ A skót az ebzárlat miatt pa­naszkodik a barátjának, aki szintén skót, ezért nem igen mondhatok felőle jót. (megint egy gyilkos rím, szedőt. — Mi bajod van neked az ebzárlattal? Hiszen nincs is ebzárlat! — Én azt hiszem van feleli a másik, mert hetek óta a kutya sem volt az üzletem­ben. .. • * ¥ * Egy ravasz és zsugori skót a nagy folyó túlsó partjára szeretett volna átmenni, de mint egy jó és igazi skóthoz illik azt a 6 cent viteldijat is megakarta spórolni. Odamegy hát a kompkezelő emberhez és negédesen igy szól hozzá. — Ha átviszel a tulsópartra, kapsz tőlem egy olyan. jó ta­nácsot, ami neked sok-sok pénzt fog jelenteni. A kompos ember, aki szintén skót volt, a sok pénz reményében hama­rosan átszállitotta a pasast a túlsó partra. Amikor oda­értek, ez hálásan megszorítot­ta a kompos ember lompos kezét és titokzatosan a fülébe súgta: Azt tanácsolom, hogy mással ne hagyd magad igy beugratni, mert akkor nem ke­resel semmit — és — mint aki jól végezte dolgát — sietve eltávozott. * ¥ * Ócska ruhákat árul egy skót. Egy honfitársa hosszas válogatás után elkezd egy nadrágra elkudni és ezerféle módon lepocskondiiázza. Úgy véli, hogy. az ócskás igy majd az árból engedni fog. Mikor megállapította, hogy minden ócsárlás hiábavaló, undorral forgatja jobbról-balra a szuty­­kos-pecsétes nadrágot és igy szól az ócskáshoz: — Maga nem is érzi, hogy ez a nad­rág milyen büdös? Az ócskás — aki mindenképen túl akar adni a nadrágon, — a legna­gyobb léleknyugalommal igy válaszol: — Nagyon téved uram, ón vagyok a büdös, nem a ‘nad­rág. .. * ¥ * Két skót gyerek beszélget az uccán.- — Az én papám egy okos ember, mert az anyám tanító­nő volt, mikor elvette. — Az én papám még oko­sabb volt, mert ő egyáltalán nem nősült meg. * ¥ * Két fiatal skót asszony be­szélget. — Képzeld — mondja az egyik — mig az uram utón volt megtanultam takarékosan főzni. — És mit szólt hozzá az urad, amikor hazajött? — Me­gint elutazott.. ■ * ¥ ¥ Egy skót ifjú a tönk szélén álló apától megkéri a lánya kezét. — 'Mi a maga foglal­kozása? — Kérdi tőle az apa. —- Nekem kitűnő állásom van egy bankban .—- feleli a fi­atalember — azonkívül pár ezer dollár megtakarított pén­zem is van. — Nézze — mondja neki a skót papa — minek kell ak­kor magának megnősülni? Egyszerűen társuljon be az üz­letembe. ¥ ¥ ¥ John Smith skót meghalt és a barátja a kapujára egy ilyen cédulát szegezett: "John Smith ma délelőtt 10 óra 20 perckor a mennybe ment." Délután a járókelők egy má­sik cédulát találtak a kapun ezzel a felírással: "John Smith délután 2 óra 30 percig nem érkezett meg. Nyugtalanok vagyunk. Menny­ország." ¥ ¥ ¥ A skót irtózatosan tarka­barka ruhában jelent meg egy társaságban. — Uram, »— mondják neki, — hol szerezte ezt a furcsa ruhát? — Ezt kérem -— mondja a takarékos skót, úgy szereztem, hogy háromszázhatvan szabó­cégtől kértem szövetmintákat és a háromszázhatvanegyedik­nél összevarrattam és megcsi­náltattam ruhának. ¥ ¥ ¥ A skót beállít a kalapüzlet­be. Megtetszik neki egy szép, zöld kalap. Hogy ez? — Tizenhat shilling — mond­ja a kereskedő. — Adok érte másfél shillin- i get. ! — Uram, ne vicceljen, ná-I lünk szabotf ár van. Ennek a I kalapnak az ára tizenhat shil­­! ling. í —- Tudja mit? Adok érte két j shillinget. I A kereskedő méregbejön, 1 hívja a háziszolgát, aki hatal­mas rúgással kipöndöriti a skótot a boltból. Egy ^ perc múlva azonban visszatér a skót és igy szól? —* Tényleg el hagynak menni? ¥ ¥ ¥ Két aberdeeni skót nézi Lón. dón látnivalóit. Az egyik meg­szomjazik, bemegy egy kárba és sugárzó arccal tér vissza. — Miért örülsz úgy? — kér­di a másik. — Ittam egy gint és nem fizettem érte. j — Hogyan csináltad? | — Egy viccet mondtam a | kasszatündérnek, aki olyan jót 1 nevetett, hogy elfelejtette az ital árát kérni. A másik szó nélkül bemegy a bárba, megiszik egy gint és utána egy viccet mesél a pénztároskisasszonynak. Mikor a kisasszony alaposan kine­vette magát, a skót igy szól: — Kérem a visszajáró pénzt! ¥ ¥ ¥ Haldoklott a skót felesége, de közben a szegény férjnek le kellett menni a patikába, hogy a kifogyott orvosságot újra megcsináltassa. — Édesem — szólt vissza az ajtóból — csak azt akarom mondani, hogy ha közben meg találnál halni, ne felejsd el eloltani a villanyt... ¥ ¥ ¥ Egy ur felkeresi a skótot a lakásán: — Uram, azért jöttem, hogy megkérjem a lánya kezét. Tisztességes, becsületes ember vagyok, nemesi családból származom, előnevem van... — Akkor nem lesz a do­logból semmi, — vágta közbe a skót. — Miért, kérem? — Mert ha én magának sür­­gönyözni akarok, egy szóval többet kell. fizetnem. # # X A skót épen a kaszárnya kapuján jön kifelé, mikor szembejön vele egy barátja, aki megkérdi: — Mit csináltál a kaszár­nyában? — Fölmentem egy őrmes­terhez. — Ismered? — Nem ismerem, csak fel­mentem hozzá és lejöttem. — És -miért? — Tudod, este moziba aka­rok menni és a mozi pénztá­ránál ki van írva, hogy őr­mestertől lefelé a felét fizetik. SZERKESZTŐI ÜZENET Levél a Függetlenség újdonsült Kotkodácsához "Egy székely olvasónak" Szives elnézését kérem, hogy kívánságának szokásomtól el­térően egy kis késedelemmel teszek eleget. A Menekülő Ember cimü mozidarabot annak idején jó­magam is végig néztem és annak egyes jelenetei engem is könnyekig megkacagtattak. De megmondom őszintén, hogy annak a tökéletlen szé­kely Góbé erdőkerülő Dávid­nak tökéletesen megjátszott szerepéből az ő mulatságos bemondásaira nem tudtam visszaemlékezni. Tehát felele­temmel várnom kellett mind­addig, amig az ón ügybuzgó járőröm Győrffy Rózsika "uj­­fent" el jön hozzánk. Ő maga is lévén tetejétől talpig székely gondoltam okos góbé eszével jobban észbe tudta tartani az erdőcsősz asszonygyülölő aglegény pom pás bemondásait, melyek ime itt következnek: ¥ ¥ ¥ A tyúkot jobb szeretem te­kintetes ur, mint a "süt" szál­lónál merhogy a tyúkot szü­letése előtt és halála után meg lehet enni.” Mellékesen megemlítem e bemondással kapcsolatban, — hogy jómagam is sokáig tar­tózkodtam székely földön és ha jól tévedek, a tyúknak tik volt a becsületes neve. ¥ ¥ ¥ Ez a minden hájjal megkeni Dávid a többek közt előaq® hogy "tennap" bement a dfl szoredai barikba és pénzét az utolsó fillérig. Került­­fordult egyet néhány perc múl­va újra megjelent a bankban és betette a pénzét szintén az utolsó fllérig. Mikor a bank­pénztárnok csodálkozott a dol­gon, Dávid -a világ legtermé­szetesebb hangján kijelentette: . "Tnstálom csak meg akartam ! számolni, hogy meg vané a . pénzem." j : ¥ ¥ ¥ "Én amondó vónék tekinte- ! tes ur hogy a jóisten Ádámot j azért teremtette elsőnek mer­hogy asszonnyal ü se akart kezdeni." ¥ ¥ ¥ — "Hát maga Dávid miért nem nősült meg?". Kérdezi a menekülő ember. — '"Hát mer én azt tartom tekintetes ur, hogy a házasilet ollan mint a kerék a szekér alatt" — mindétig forog, min­déiig megy egyik a másik után, de soha el nem érik egymást..." ¥ ¥ ¥ Mikor a meghasoniott em­­bergyülölő menekülő festőmű­vész újra kedvet érzett a fes- j téshez, beküldte Dávidot Sze- j redába, hogy hozzon neki 1 vásznat. — '"Hát osztón millenfóle vásznat hozzak tekintetes ur? Merhogy másféle vászon kell a béléshő, másféle a párna­j ciháho, más a férfi inöghő, más i a női inghő, a fityinghő és j megen más a gatyáho. Ezen a tájékon "vászancse­­i] léd" nem igen akad, hát abba jj mán biztos vagyok, hogy a j tekintetes urnák nem illenfajta I vászonra vóna szüksége." [ Lehet, hogy a csavaros du­góhúzó eszü Dávid ezeken ki­ítS TliGQöi’ö'öiii.Su -ösjy pCLT í linóm" bemondást, de az én székelyem egyelőre többre nem tud visszaemlékezni, de én sm. L. E. A Függetlenség január 29-iki számában egy hamis beállí­tású cikk jelent meg, mely személyemet’ azzal vádolja, hogy a Jersey Híradó cikkírója vagyok, vagy legrosszabb esetben valaki által irt cikk­nek aláirom a nevemet. Én cikkezni nem szoktam, iró deákra sincsen szükségem és alá sem irok semmitsem, amit nem én irtom, mert a tin­ta nyalás nekem nem mester­ségem; válaszoltam egy alap­talan cikkre, mely engem kö­telesség mulasztással vádolt. Most ismét kötelességemnek tartom, hogy megint válaszol­jak és visszautasítsam a cikk­írónak azon állítását, hogy ón egy kommunista egylethez akartam volna csatlakoztatni az egyletet, ez egy minden alapot nélkülöző rosszakaratú híresztelés, mely úgy látszik csak ürügynek lett felhasznál­va, hogy annak leple alatt üssenek rajtam és másokon is, mert ezt valakinek az ér­deke megkívánja. Én három jónevü magyar és egy német intézménnyel érint­keztem és azok ajánlatát ad­tam élő azon nevezetes nagy­gyűlésen és ugyancsak a ké­sőbbi idők folyamán is ezt fél­remagyarázni nem lehet. Úgy látszik az újdonsült cik­kező ur nem elégszik meg a reám szórt zagyvaságaival, hanem most már belekever tücsköt-bogarat, azt mondja, hogy a Páduai Szent Antal Egylet 26 ezer dollárját adták kölcsön a Magyar Háznak. Lehet, hogy a, cikkező ur ezt elhiszi, mert neki halvány fo­­gcana sincsen arról, hogy a Magyar Ház 1919-ben épült és az. ott nyilván tartott pénzeket egyedül az akkori Kossuth Fe­renc Egylet vagyonából adták; ebben az összegben sem az Egyesületnek sem pedig a Pá­duai Szent Antal Egyletnek egy penije sincsen. A cikk minden sorára rá le­hetne ütni a roszakaratu hí­resztelés pecsétjét, de arra ne­kem sem időm, sem kedvem nincsen, ezzel is csak a nyil­vánosság előtt akarok beszá­molni, mivel engem is a nyíl vánosság előtt hurcoltak meg és ezentúl firkálhat amennyit csak akar, figyelembe nem fo­gom venni de ha . mégis felfog' hagyni a firkálással, akkor ajánlok Önnek egy jobb üzle­tet, kereskedjék szappannal. Papp Miklós. Háziasán sütött sütemé­nyek február 21-én A Szent Miklós görög. kath. egyház kebelében működő Ol­tár Egylet és a Rózsafüzér asz­­szonyai február 21-én, szom­­octí reggel már i 0 órától friss diós, mákos, túrós és káposz­tás süteményeket fog árusíta­ni, valamint frissen sütött fán­kot is jutányos árban, az isko­lában. SZINELÖADÁS —o-Jétékonycélu NOVELTY PARTY február 26-án, o görög katti. iskolában Az Amerikai-Magyar Közügy! Társaság 'Civic Association’ vendégül látja az angol nyelv tanfolyam tiallgatéit. Ismerkedési estélyt rendez hét­főn, február 23-án az összes tanulók és családjaik részére. KERESTETÉS. j Keressük néhai Id. Bartha ; Mihály, volt ,.27 Jersey streeti lakos leányát, Bartha Máriát, i Aki tud róla, kérjük közölje | címét a lap kiadóhivatalában, | 27 Hancock Ave., Trenton, NJ. Kovács Jánosné az Oltáregylet elnöke. Február 26-án, csütörtök es­te nagyszabású Novelty Party lesz a Szent 'Miklós gör. kath. iskolában, midőn az Oltáregy­let asszonyai Kovács Jánosné elnöknővel az élén jótékony­áéira fogja megrendezni ezt az estélyt E jótékonycélu es­tély jövedelméből az öregek, árvák és vakok intézménye fog részesedni. A rendezőség máris hozzáfogott az előkészü­letekhez, s gondoskodás lesz szép ajándéktárgyakról, vala­mint hazaiasan készített süte­ményekről és hűsítőkről. — A rendezőség ezúton is szívélye­sen hiv meg minden jóakaratu magyar férfit és nőt erre a jó­tékonycélu szórakozási estély­re. Készüljünk rá már most! Novelty Party a Szt. István iskolában vasárnap este 8:30-kor. Kellemes szórakozás Kössük össze a kellemeset a hasznossal. Várja önt is a Bizottság. Egy Trentonban ritkán látott összejövetel színhelye lesz az a fogadó-ismerkedési est, a melyet az Amerikai - Magyar Közügyi Társaság rendez feb­ruár 23-án, 1051 South Clinton Avenuen levő Demokrata Klub helyiségeiben. A jelenlegi és volt uj amerikai tanulók csa­ládjaikkal hivatalosak erre az estélyre. A házigazda szerepét az iskola védnökei, a Civic Association tagjai fogják be­tölteni, akik testületileg fognak megjelenni ezen ritka alka­lommal. Lesz enni-innivaló a legja­vából, úgyszintén zene, ének és tánc. program. Münden uj amerikai magyar családot sze­retettel meghív a rendezőség, akik egy felejthetetlen estét biztosítanak a jelenlevők ré­szére. Ne mulassza el egyetlen uj amerikai magyar sem ezt az alkalmat, ahol valóban érezni fogja, hogy Trentonban önzet­len testvéri szeretetre talált az American-Hungarian Civic As­sociation tagjaiban. Ez a cso­port ^ képviseli a haladást, megértést és az uj amerikai magyarok előrehaladását úgy közművelődési, mint társadal­mi, esetleg gazdasági téren. Ez lesz az első ilyen irányú megnyilatkozás Trentonban — ahol nem kérnek semmi egye­bet, mint összetartást közös javunkra. ^ Tegyük széppé, magasztos­sá ezen páratlanul álló össze­jövetelt, melynek emlékei soká fognak élni a jelenlevők szivé­ben. Irshay Endre. UJ CÍMEM Ezúton is értesitem a Rá­kóczi Segélyző Egyeslet tren­­toni fiók tagságát, hogy uj el­mem: 1730 South Broad Street ahol minden egyleti ügyet je­lenteni lehet, telfon szám a régi: 3-6507. Tagtstvéri köszöntéssel, Zelenák 7. Sándor 1730 S. Broad St. ELŐSZÖR TRENTONBAN A legkacagtatóbb, legszórakoz­­tatóbb magyar filny a “PEPITÁK ABÁT” március 5-én, csütörtök este ! 6 óra 30 perces kezdettel ke- j rül bemutatásra a Centre mozi színházban, 422 Centre Street Véber József a szinelőadás rendezőbizottsá­gának elnöke. Miint minden esztendőben, az idén is megtartja nagysza­básúnak ígérkező szinelőadá­­sát a Szent István róm. kath. egyház kebelében működő St. Stephen's Catholic Club Wm. B. Wharton veterán rendező vezényletével. Az előadások ct Szent István iskola dísztermé­ben április 24-én, 25-én, 26-án, péntek és szombat este, vala­mint vasárnap délután lesz­nek. A próbák nagyban foly­nak, s legközelebbi lapszá­mainkban bővebb felvilágosí­tást fogunk' adni. Soha még nem nevetett, ka­cagott, szórakozott olyan jól a közönség, mint amilyenre a "PEPITAKABÁT" magyar film megtekintésénél kínálkozik le­hetőség. A szelleme ötletekkel és tréfás bonyodalmakkal te­litett történet egy kis vidéki magyar városban kezdődik és a pesti "Jobb mint otthon" penzióban szövődik tovább, közben elénk tárva a mind­nyájunk élénk emlékezetében élő budai kis korcsmát, annak felejthetetlen cigányzenés han gulatát. ; i*j Az elsőrangú szórakozást biztosító "Pepitakabát" film­­vigjáték főszereplői tehetségük legjavával csak azon igye­keznek, hogy állandó kacag­­tatásban részesítsék a nézőt és ennek során Latabár Kál­mán, Kiss Manyi, Makláry Zoltán, Pethes Sándor az el­képzelhetően legtréfásabb bo­nyodalmakat okozzák, mig az egymásba nyakig szerelmes (Folytatása a 4-tk oldalon) Card Party márc. 10-én a Magyar Otthonban A Magyar Otthon Igazga­tóságának Női Bizottsága már­cius 10-én, kedden este a Ma­gyar Otthon dísztermében az idén is meg fogja tartani szo­kásos évi kártya estélyét, — melyre az leőkészületek máris nagyban folynak. Az estély jövedelme uj asztalok vásár­lására lesz fordítva, melyre oly nagy szüksége van a Ma­gyar Otthonnak. Kalapos Istvánné, a Női Bizottság elnöke a március 10-iki kártya estélyre kinevezte Angebrandt Ferencnót a ren­dezőbizottság elnökévé, mig Mrs. Elizabeth Czettő lett az alelnök. Miss Mary King a belépő­jegyek szétosztása és ellenőr­zése felett rendelkezik, Mrs, Joseph Brunn a sorsolási je­gyek kezelését vállalta magá­ra, A további bizottságok a március 2-iki gylésen lesznek kinevezve. HUNGARIAN-AMERICAN WEEKLY KÍSS“,V^ K..Z Megjelenik minden csütörtökön- nPEiriM nnr a M t u c ~7 T 1 . ... . . N. D CERENDAY, Edit» Szerke«.«: CERENDAY MIKLÓS Vrl'lUAL ORCÁN of the Hungarian SoacUe, a< Trenton and Viemity EditoIla, and Pubn.hing Off-Előfizetési éra egy évre $J.50, Cáriadéba és Európéba $3.00. —— Telephone: 3-4910. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 27 Hancock Ave., Trenton. N. í

Next

/
Thumbnails
Contents