Jersey Hiradó, 1953 (34. évfolyam, 1-52. szám)

1953-12-31 / 52. szám

JERSEY H IRA 0 O 1953 december 31, EGYHÁZI HÍREK FATHER IOS. J. MACKOV. MISÉK vasrnapokon 8:30 és 10:10-kor lesznek. Ünnepeken 9-kor. VOLT MAGYAR TANÍTÓNŐ VÁLLALNÁ KIS GYERMEKEK VIGYÁZÁSÁT SAJÁT LAKÁ­SÁN: 107 GRAND STREET. A REFORMÁTUS ISKOLA MELLETT. Cózli: KISS A. GYULA plébános SZENT MISÉK Vasárnap: 7, 8:33. 9:30 és i0:30 órakor. Ünnepnap: 6, 7, 8, és S óra­kor. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6- este 7:30-tól 9-lg. Hétköznap: reggel a 8 órai «zent mise előtt. Első Péntek és Ünnep előtt: •ste 7-tól 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bánnely időben.-----o----­SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:30- tor. Angol és magyar. —~°—— KERESZTELÉSEK Vasárnap a 10:30-as szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­**ndők. Keresztszülő csakis rendes, •6 katholikus felnőtt lehet. ESKÜVŐK "Tiltott idők" és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő tejelendő négy hét­­az esküvő előtt, legyesi oktatás kötelező PUBLIC SCHOQÜ GYERMEKEK vallás-erkölcsi akatátsa: Minden hétfőn délután 3 Óra- Kor a public elemi iskolások. Minden pénteken délután 3 órakor a junior high schoolo­­‘»ok részére. Az oktatások október 1-tól, «rátus Gl-ig vannak.----------SYSKSék A hónap első vasárnapján: őózsafüzér Társulat "tltokvál fása.” A hónap első keddjén: P. T. A gyűlés. A hónap első szerdáján: S*. Stephen's Catholic Club gyűlés. A hónap második vasárnap­­•ón: Szent Név Társulati gyü- A hónap második keddjén: Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén: tab. Kongregáció gyűlés. !4s. A BAPTISTA EGYHÁZ HÍREI. Templom: 917 So. Clinton At* Lelkész: IFI- BÍRÓ MIHÁLY. ÖSSZEJÖVETELEINK Minden vasárnap d. ©. 9:30- kor imaóra, 10 órakor vasár­nál Iskola osztályokban. Ta­nítás angolul és magyarul. 11 órakor istentisztelet. 11:30- kor magyar prédikáció a WTNJ rádió állomás közvetí­tésével a templomtól. Rádión a 131-es számon található. Este 7 órakor ifjúsági óra vál­tozatos programmal. 8 órakor evangólizáló tisztelet. Tisztie­tek alkalmával az énekkar, ifjúsági órán a zenekar mű­ködnek. SZERDÁN ESTE 8 órakor hétközi imaóra és biblia tanulmányozása, össze­jöveteleinkre szeretettel hívunk és fogadunk mindenkit. — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON »egyen autójára, otthonára, biz. toaitáat. hogy minden gondtól mentes legyen. Keren»» fel FRANK MESANKO ingatlan forgalmi irodáját 70* CASS ST., TRENTON, N. 1 a Hu duón Street »árkán. Forditáaokat »zakártelemmel vé­ge*. —- Körjegyző ügyek, ok­mányok htteleiitése ponto» elintézést nyernek \ “Bridgeport | Szövetség” I igazgatóságának, tisztikarának és tag- fej? ságának a nevében szeretettel köszönt- g jük az amerikai magyarságot a szent í§ ünnepek alkalmával és továbbra is kér- J| jük tőlük az érdemes magyar ügyek || támogatását, valamint egyházaiknak és egyleteiknek a felkarolását és párto- & lását. I • I AMERICAN LIFE INSURANCE | ASSOCIATION I 14 12 STATE STREET Bridgeport 5, Connecticut Közli: BÉKY ZOLTÁN. esperes. i Ó ÉVI ÉS UJ ÉVI ISTENTISZTELETEINK SORRENDJE Ó év utolsó este dec. 31 csütörtök: 7 órakor lesz évzá­ró istentisztelet. Uj év első napján pénteken délelőtt magyar: fél 10-kor. ' Angol 11-kor. Január 3-án uj év első va­sárnapján rendes időben: dél­­. előtt fél 10-kor magyar. Angol délelőtt 11-kor. | Gyülekezetünk tagjainak a ■ megjelenését kérjük.------o-----­KARÁCSONYI SZENT ÜNNEPEINK szeretedben és békességben, i Istentől lelki és anyagi javak­ban megáldva teltek el. Gyü­­. lekezelünk tagjainak Isten di­csőségére tett adományai az ünnepek alatt jóval felül múl­ják az előző éveket. Legyen Isten gazdag áldása a nemes szivü adakozókon. ’-----a----­KÜLÖN KELL HÁLÁS KÖSZÖNETÉT mondanunk egyházi testülete­teknek, akik szintén szép ka­rácsonyi adományokkal emlé­keztek meg egyházunkról: A Lorántffy Zsuzsanna Nő­egylet 800 dollárt adott. Fi­gyelembe véve az uj bordó templomi szőnyeget, amellyel Nőegyletünk ebben az évben ékesítette fel templomunkat óriási költséggel és figyelem­be véve a sok rendkívüli ki­adást és hogy ebben az évben alig pár hónapig volt Novelty, Nőegyletünk igazán szép mun kát végzett. Illesse hálás kö­szönet a Nőegylet vezetőit és minden tagját. A Vasárnapi Iskola szintén szép adományt adott 75 dol­lárt. I Egyik Női Csoportunk 50 dollárt. Ifjúsági Egyletünk 25 dollárt Személyi adományok között is akborr~~az évben*S'—50 dol­láros adományt kaptunk. Egy 20 dollárost és több 10 dol­lárost. Hálás köszönet érte. Az adományok teljes listáját az évi kimutatásunkban fogjuk közölni.------o-----­TEMPLOM EGYLETÜNK Szilveszter esti vacsorája és bálja most csütörtökön este lesz templom után. Templom egyletünk a miénk, egyházunk nak támogatója. Kérjük gyü­­! lekezetünk tagjait, hogy jöjje- i nek el Szilveszter esténkre, j ahol disznótoros idősorával I várják a vendégeket és tölt­­| sük együtt iskolánk disztermé­­j ben az év utolsó estéjét. I --------o-----­KERESZTELÉSEK December 20-án keresztel- j tettek meg templomunkban a ! ■következő gyermekek: 1. Radványi János és neje i Vágó Olga szülők kis fia: Frank Arthur nevekre. Ke­resztszülők lettek: Radványi J. Ferenc és neje Kerekes Elsie. 2. Howard E. Finley és neje Didrencz E. Paula szülők kis fia: Howard E. 2nd nevekre. Keresztszülők lettek: John Pa­­cuta és Didrencz Anna. Az új­szülöttekre és a boldog szü­lőkre Isten gazdag áldását kérjük. ■ --------O—:---­KARÁCSONYI ÚRVACSORÁHOZ szent jegyeket adták: Trombi­tás Imre 25, Szenczy János és neje 10, Molnár Árpád és ne­je 10, Mrs. Mary Pregg 10.------o-----­óda az egyedüli magyar szenes emberről. Linzenbold István M(p T TÓ: '[Hol a boldogság mostanában barátságos meleg szobában". Miikor lehűl a fákról Mikiden levél És hirtelen beköszönt A ! dermesztő hideg tél. Mi tor elérkezik hozzánk A zord december. Fázik, sőt didereg Minden fázós ember. Minden ember fázik Kinjek nincsen szene Del akinek van, law szól: egye meg a lene. Ak: nek a tankja Ok jjal van tele Nin ;sen annak baja,, Kel emes a tele. Egy magyar szenes van Lin: enbold de István Sze: re és olaja Ner i gyenge nem hitvány. Else rangú áru Meggyőződhet róla. Ha í nem nagyon nehéz A telefon kagylója. Emeclje fel gyorsan, De pkvetlen még máma Két Ihármas, két négyes És jtilenc. a telefon száma. k©s2 olajunk és szenünk Örö: n lesz életünk, Úgy befűt ő nekünk... felekeresi a South Broad Street 983 szám alatt lévő üzletet A MI BOLTUNKAT és kipró­bálja a sok finomabbnál fino­mabb falatot. Megemlítendő, hogy Varga mesternek nemcsak a hentes árui elsőranguak, hanem a marhahúsok is. A magyar közmondás sze­rint olcsó húsnak hig a leve. Ennek a példabeszédnek élő cáfolata A MI BOLTUNK és Varga mészáros, mert a nála vásárolt remek húsnak nem hig a leve, dacára annak, hogy az ára olcsó. A tisztelt olvasóink figyel­­méa felhívjuk a MI BOLTUNK hirdetésére. Boldogabb és megelégedett újévet kíván az összmagyarságnak 3 THE J. L GAP and HAT MFG. CO. SAPKA ÉS KALAP GYÁRTÓK nagyban és kicsinybeni elárusitás 925 S. CLINTON AVE. TRENTON, N. J. (a Beatty St. mellett) ALKALMI VÉTEL 30 AKEROS — HEDDING. N. J. 10 MÉRTFÖLD TRENTON­­HOZ. 1200 LÁB SZÉLESSÉG KIÖNTÖTT UTÓN. TEMPLOM KÖZELÉBEN, GYÁRTELEPEK. N. J. RT. 130 ÉS TURNPIKE. FEL IS OSZTHATÓ 1, 3, 5. 10 AKEROS RÉSZEKRE, VAGY EGYBEN ELADÓ. BŐVEBB FELVILÁGOSÍTÁSÉRT FOR­DULJON ERRE A CÍMRE: JOHN E. DEMON. PHONE MT. HOLLY 770: FLORENCE 179. Rendkívüli alkalom ruhák beszerzésére Itt a téL rohamosan fognak jönni a zord idők. Jó lesz előre felkészülni rá. Most pagyon olcsón, pontosan FELÁRBAN jókarban levő. télikabátok, és ruhák kaphatók, mind hordásra készen. Ennél gyönyörűbb használt ruhák és kabátok sehol sem találhatók. Jöjjön be és nézzen körül LóTH JÁNQSNÉ szabó és tisztitó üzlete 1012 HUDSON STREET TRENTON, N. J. L. E. ÓHAZAI DISZNÓSÁGOK Varga József BETEGEINK akiket a szent ünnepek alatt a lelkész Úri Szent Vacsorá­ban és látogatásban részesí­tett: Csighy Józsefné, Clinton utcai otthonában, Fityere János Mercer kórházban, Pavelka Róza McKinley kórházban, Ve­res János St. Francis kórház­ban. KEGYELETES IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg a következő elhunyt testvéreinkről: Szabó Ernő az olasz fronton esett el, Páll Péter, Novak István, Sza­bó Juliánná, Máté Jolánka, Réti PetiBorbála, Fityere Mi­hály és Pongó József és neje, Legyen emlékük áldott.-----o----­ÉVI EGYHÁZKÖZSÉGI KÖZGYŰLÉSÜNKET január második vasárnapján tartjuk jan. 10-én. Már az elején elárulom, hogy nem azokról a disznósc­­gokról fogok itt Írni, melyeket szülőföldünkön parázdáíkodó bolsevisták nap-nap után a ’’népi demokrácia" leple alatt elkövetnek. A következő sorokban ép­pen ellenkezőleg olyan disz­­nóságokról lesz szó, melyeket mindannyian szeretünk: Az amerikai magyarság bi­zonyosan emlékszik arra, hogy a boldog békevilágban Deb­recen város a disznó húsokból készült finom hentesárujáról volt hires. Ott készült a legiz­­letesebb abált és paprikás szalonna, sonka, kolbász és egyéb Ínycsiklandozó "disznó­­ságok", melyek Európaszerte híresek voltak. A debreceni Vidoni szalámi pláne a világ minden részén a legkedvel­tebb csemege volt. Mi trentoni magyarok abban a szerencsés helyzetben va­gyunk, hogy nekünk itt van A MI BOLTUNK és abban egy igazi debreceni hentesünk. Varga József személyében, aki ezt a nemes mesterséget Deb­recenben tanulta még pedig a legelső és legnagyobb cég­nél: Horváth és Fehérnél, És hogy jól megtanulta, ar­ról bárki meggy ződheiik, ha mm m&i .-s«rs íjkgtitsswftís*»? 1886 1953 AMERIKAI MAGYAR KARÁCSONY A Magyar Szív Amerikában az Élő Hit termőföldjéből fakadt áldozatos szeretet örökzöld karácsonyfája alá te­szi le a krisztusi jóakarat drága aján­dékait. Az Óhazából hozott hittel, az Ujha­­zában épült magyar templomok oltá­raira tett karácsonyi ajándékaival az Isten országát építi e földön, szembe­­szállva az istentagadóknak nemzetpusz­­titó, országromboló, a nagyvilágot le­­igázni készülő hadával. A Magyar Szív karácsonyi ajándé­kával hozzájárul az Amerikai Magyar Szövetség nemzetmentő munkájához, hogy az óhaza keresztrefeszitett népé­nek csüggedő lelkében is ébren tarthassa a Magyar Feltámadás hitét. Az élet küzdelmes harcában meg­fáradt öreg magyaroknak, könnyes szemű árváknak elküldi ajándékát, hogy igaz hittel és reménységgel néz­hessenek a jövő elé. S azután szeretteihez fordul, hogy a jövőjüket biztositó, sorsukat védő, álmaikat megvalósító legdrágább aján- I dékkal, Verhovay kötvénnyel varázsol- ] ja arcukra a karácsonyi öröm hálás mo- ; solvát. A magyar szív áldozatos szereteté­­nek boldogságot terjesztő ilyenkarácso­nyát kívánjuk minden amerikai magyar testvérünknek. VERHOVAY SEGÉLY EGYLET Verhovay Building 436 Fourth Avenue, Pittsburgh 19, Pa.

Next

/
Thumbnails
Contents