Jersey Hiradó, 1953 (34. évfolyam, 1-52. szám)
1953-09-03 / 36. szám
Trenton, N. J., 1953 szept Sr VoL XXXTV. évi.. No. 38 SORBE IKK FÉLKÉZZEL. Nemrégen lapunk nyomdájában volt dolgom, amikor eegy kiérdemesült magyar újságos ember tudálékoskodott ott. A türelméről nevezetes Miklós barátom végre is megsokalta a süket duma tömeget, igy szólt hozzá: — Kedves kartárs, nekem sok a dolgom. Ne tessék itt tovább ''lábatlankodni''. Ugylátszik az ipse ezt az ismert magyar kifejezést, most hallottc életében először, mert sehogy se akarta megérteni. Végre is nekem jutott az a kétes megtiszteltetés, hogy megmagyarázzam neki miről van szó •., Ez a rövid ''incidens'' vi szont eszembe jutatott egy na gyón régen lejátszódott ifjú kori esetemet, mely a százac eleji boldog békés idők bo siém mentalitását tükrözi visz sza: Legtöbb ifjonti emlékeim Er délyországho'z fűződnek, a2 alábbi história is Gyulafehér váron történt, ahol hivatalos kiküldetésben gyakran meg fordultam és ott is sok jó cim borával lettem gazdagabb Egy este csendesen idogál tunk a Korona kávéházbar egy Dr. ács Ferenc nevű ve lém egykorú fiatalemberrel aki máskülönben törvényszék ioggyakomak volt. Az én Ferkó barátom leg nagyobb gyöngéje az ''ereje' volt, amivel unalomig szere tett hencegni. Jómagam abban az időben ténylegesen erős kisportolt fi atalember voltam. A K.A.C. nak, a Kolozsvári Atlétikai Clubnak kedvence voltam és számos vívó, súlyemelő és birkózó versenyen vettem részt. Legtöbbször veretlenül. A borozgatás és a csinos sőt csintalan nőkből álló zenekar gyorsabb lendületbe hozta az erejére büszke pajtásomat. Végre unni kezdtem a hencegéseit, azt a kérdést vetettem fel, he<TY mii fizet, ha székestül együtt félkézzel felteszem őt a billiard asztalra. Hosszas vita és kételkedés után három öveg Törley-ben állapodtunk meg. És nehogy Feri meggondolja a dolgot, megragadtam az alkalmat és a széket és mire a barátom'' feleszmélt, már a billiárd, asz-i tál tetején trónolt és sápadczott. Én pedig, — mint aki jól végezte dolgát — intettem a pincérnek az első üveg pezsgő érdekében. A csavarás eszü székely góbé jogász barátom azonban elkezdett velem vitatkozni, hogy a fogadást elveszhettem, mert nem félké^áel, hanem egy egész kézzel tettem őt az asztalra. Hiába érveltem, hogy a magyar nyelvben a "félkéz" .fogalma tökéletesen elismert. Az első üveg perzsgő már elfogyott, az idő éjfél felé járt, de az- én Ferkóm csökönyösen védelmezte tökéletlen álláspontját. Közben észre vettem, hogy egy sarok asztalnál két öreg fciró vidáman "borogatja" torkát a fehérvári szöllőhegyek finom nedűjével... Az egyik pont a barátom hivatal főnöke volt. Ács doktor a két urat, mint a nagy és izgalmas ügy döntő biráit elfogadta. A két szelíd lelkű öreg bíró a barátom legnagyobb megrökönyödésére — nekem adott igazat, mely után ott marasztaltak bennünket az asztaluknál. Persze a három üveg perzsgő alaposan "megfiadzott" és ha a két kötelesség tudó bírónak nem lettek volna másnap korai tárgyalásai, talán még most is ott koccingatnánk a fehérvári Korona kávéházban... SZEGÉNY MAGYARORSZÁG. A bilincsei között vergődő szülőhazánkban a legelemibb szükségleti cikkek kifogytak. Nincs kenyér, só, cukor, hús, zsír, olaj stb. Szóval semmi sincs. Egy^ golyó általi halálraítélt férfi már a kivégző osztag előtt áll, — amikor megjelenik a hírnök, hogy a fiatalember kegyelmet kapott. A fiatal halálraítélt végignéz a fegyveres embereken és gúnyosan a szemükbe vágja: —■ Szóval már golyótok sincs... AN-AMERICAN WEEKL Y K'JX; OFFICIAL ORCÁN of the Hungarian Societies of Trenton and Vicinity c j ° • PE j ^>N.? ^-----------—----—— Editorial and Publishing OfBeg' 1 id&ba in Európába »3.00 —Telephone: 3-4910. Srerke.zt6.ig in kiadóhivatal: 27 Hancock Are.. Trenton, N. I SZAKOT HOZ NEW \ PAUL L TROAST ASZTASA . Troast kampány direkt mondott Newarkon a rendezett összejövetelen gyűlt össze erre az alkalomra -- mindazok, akik a november 2-ikj választásig dolgozni fognak a newarki főhadiszálláson Paul L. Troast megválasztása érdekében. Rendkívül érdeke^, őszinte hangulatban folyt le az összejövetel, amelyet egyszerű lunch szerű ebéd előzött meg. Az ebéd után egy szépen feldíszített tortát hoztak be a pincérek Mrs. Lillien Schwartz számára, aki Mr. Hermann titkárnője és aki éppen születés napját ünnepelte. Ezután Mr. Hermann emelkedett szólásra. Albert B. Hermann, aki eddig három new jerseyi szenátor választását vezette száz i százalékos sikerrel, valóban nagy beszéddel indította el Mr. Troast kampányát a kormányzói méltóság felé. Mr. Hermann először is bemutatta az összejövetel minden egyes vendégét a jelenlevő állami szenátornak Mr. Samuel L. I Bodine-nak, aki Paul L. Troast I campaign managere. I Talpraesett, rendkívül szelle- I mes, nyugodtan Írhatjuk egé- I ezen trillions beszédben méi- I tatta Mr. Hermann a jelenlevő I hatvan vendég életét és poli-I (Folytatása a 2-ik oldalon) FRANCSÁK ALBERT ÉS NEJE 45 ÉVES HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓJA Franciák Albert és neje 45 édes házasságuk alkalmából viccről: Egy apró somogymegyei faluban egy keskeny, de mély patakocska folydogált. A^ községi kupak tanács elhatározta, hogy egy szép kis fahidat fog felette építeni, mert ezáltal a szőlőhegyekbe vezető ut lényegesen megrövidül. Mikor a hid elkészült az elöljáróság azon törte a fejét, hogy a hid teherbíró képességét hogyan lehetne kipróbálni, hogy az ünnepélyes hidavatást veszélytelenül lehessen megtartani. Hosszas vita és eszmecsere után a falu esze Görbe Balog István a következő bölcs indítványt terjesztette a tanács elé: — Én úgy vélem, hogy a hid teherbírását legcélszerűbb lenne ooly módon kipróbálni, hogy a falunk összes anyósait majd virágvasámapkor a hidra terelnénk. Ha a hid elbírja ükét, akkor minden jó, ha pedig leszakad alattuk — még jobb... “Magyarok bejövetele.” Már az elején elárulom, hogy nem arról a csodás Feszthy Árpád-féle festményről van szó, mely a magyarok történelmi bejövetelét ábrázolja. Nemrégen két kis magyar érkezéséről számoltam be, a kik nem éppen a vereckei szoroson, hanem a St. Francisen keresztül jöttek ide. A trentoni magyarság ugyanis megint gazdagabb lett egy magyarral, még pedig egy magyar vitézzel. Vitéz Pál és kedves felesége a Chambers streeti köztiszteletben álló derék házaspár Béla nevű kis unokája "bejövetelével" szerzett nagy örömet nagyszüleinek és szüleinek. Az uj honpolgár mamája ugyan olasz származású, igy tehát a jövevény csak 50 százalékos magyar, de remélem, ha majd kisvitézünk felnő nemcsak a nevében, hanem tetteiben és érzéseiben is 100 buiöia jutón /o apatOl éppen a_ napokban kaptam az Óhazából egy repülő levelet. Az illetőnek ugyanabban a városban ahonnan én kivándoroltam, gyönyörű ékszerüzlete volt. Minden gyermekéből "Urat" nevelt. Ő viszont jelenleg a legnagyobb nélkülözések között tengeti már csak rövidre szabott életét. Egy szegényház lakója, ahol bi: zony egy-egy jófalathoz nagy j ritkán csak idegenek könyöj rületéből jut. I Szivbemarkoló szavak kai j ecseteli siralmas helyzetét és í engem könyörögve kér, hogy i írjak egy Buenos Airesben i lakó fiának, mert állítólag az l argentínai posta Magyarországból érkező leveleket nem kézbesít. Szegény öreg reszkető bej tűkkel tudomásomra hozza, hogy a fiának Délamerikában több szinházvállalata van, a felesége pedig ugyanott egyik leghíresebb mozi star. Egykori öreg barátom eredeti levelét megfelelő kommentár kíséretében szintén repülővel még aznap elküldtem a megadott címre. A mai napig azonban nem kaptam rá feleletet és azt hiszem nem is fogok kapni soha! Ami nem is fontos. A fontos az volna, ha a gyermek kőszive mégis meglágyulna és rendszeresen gondoskodna szegény öreg édesapjáról, hiszen — amint megírtam neki — minden szépet és jót végeredményben az apjának köszönheti. Jól tudom kedves barátom, hogy amit ebben a kis szinigaz történetben elmondtam — az Ön baján nem segít,, de gondoljon arra az örökérvényű igazságra, mely szerint "égy apa eltart hat gyermeket, de hat gyermek nem tart el egy apát." U E. =■.......... ■ ■ -------==*= percentes magyar lesz. A JERSEY HÍRADÓ^ olvasói nevében is igaz szívből kívánja, hogy úgy legyen.^ Lukács Ernő. Kirándulás szept. 13-án Nagyon élvezetesnek Ígérkező kirándulás lesz szeptember 13-án, vasárnap a Szent István Egyháztól Alamuchy, N. J.-be, a Tisztelendő Nővérek otthonába. Aki eel akar jönni, az jelentkezzen minél előbb a Tisztelendő Nővéreknél, vagy pedig Pék Lajosnénál 426 Genesee St., telefon: 4-9054. Aki egy élvezetes napot akar eltölteni, az legyen ott. Úgyszintén szeptember 12-én szombat délután lehet lesz jó diós és mákos süteményeket kapni az iskolában. A Tisztelendő Nővérek nevében, a Rendezőség. Francsák Albert közbecsült honfitársunk és neje, szül. Dull Róza, 309 Genesee streeti lakosok szept. 5-én, szombaton ülik meg házasságuk 45 éves évfordulóját. Ebből a nevezetes alkalomból a Francsák házaspárnak szeptember 5-én, most szombat reggel fél 9 órakor lesz hálaadási miséje a trentoni Szent István templomban. Azt követőleg pedig szűk családi körben fogják megünnepelni a Francsák házaspár 45 éves házassági évfordulóját, otthonukban, a 309 Genesee Street alatt. Francsák Albert, Zemplén megye, Szomotorban született, s onnan vándorolt ki Amerikába 1907-ben, mig felesége Trenton, N. J.-ben. született s az itteni Szent István római katholkus templomban 1908 szeptember 5-én Főtiszt. Radóczi Károly plébános ur kötötte meg frigyüket. A jubiláns házaspár azóta is egyfolytában hűséges és odaadó tagjai egyházuknak. A Francsák házaspár boldog családi életét két gyermekük tette még boldogabbá: István fiuk és Mariska leányuk férjezett Butchon Pétemé, va; lamint a két unoka, akik imj már hozzájárulnak a nagyszülők 45 éves házassági évfordulójuk öröméhez. A jubiláns házaspár fia Francsák István ?4 év® van. New Jersey állam szolgálatában; jelenleg is a Rahway, N. J.-ben levő State Prison-ban Principal Correction Officer állásban van, s Point Pleasant, New Jersey-ben lakik családjával 1205 Allen Avenue alatt. A jubiláns házaspár másik gyermeke: Mariska, férjezett Butchon Pétemé pedig Trentonban a 329 Genesee Street alatt lakik családjával. — A két unoka pedig Francsák { Albert és Butchon Péter. Fran! csák István a második világháború alatt az amerikai ha; ditengerészetnél szolgált mint Reserve Leutenant. Mi, akik évtizedek óta is’ merjük a Francsák házaspárt, s akikkel sokszor, nagyon sok! szór volt már összeköttetésünk joggal mondhatjuk, hogy ők I méltán megérdemlik a magyar j kolónia általános megbecsülé- i sét. S egyben szabad legyen | nekünk is jókívánságainkat j tolmácsolni az ünneplő Francsák Albert és nejének. A MAGYAR OTTHON PORTÁJÁRÓL Lóth József igazgatósági alelnök vezetésével, a Magyar Otthon társadalmi eseményeinek előkészítése olyan tempót vett fel, mely a mi amerikai-magyar életünkben manapság szokatlan jelenség. Csak a huszas években volt divat bálok, piknikek, bankettok bizottságaiba szó nélkül, elfoglaltságra való hivatkozás nélkül jelentkezni. Ezért szokatlan jelenség, hogy Lóth József alelnök alig két perc alatt összeállította a Magyar Otthon Első Őszi Báljának a vigalmi bizottságát. Egyetlen igazgató sem utasitotta vissza a jelölést sőt örömmei lelkesedéssel vállalta a munkát A vigalmi bizottság tagjai az Első Őszi Bálon: Lóth József, Kovács Jánosné, Freund Istvánná, Máyer János, Radványi Ferenc. Nemes Károly, Lukács Ede, Kaufman Gyula és Szamosszegi Jenő. i Az ELSŐ ŐSZI BÁL szeptember hó 12-én, szombat este lesz a Magyar Otthonban. Kára- Németh Testvérek kitűnő zenekara muzsikáL Kitűnő harapni valókról és italokról gondoskodva van. Részvételi dij egy dollár. Jegyek a bizottság tagjainál elővételben kaphatok.