Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)
1952-12-25 / 51. szám
JERSEY HÍRADÓ 1952 december 25. C»*i»lemk minden caQtSrtSkOa Szerkesztő ét kiadó: J-.RENDAY D. MIKLÓS Czletvezető: GERENDAY B. ANNA ^eerkesztőeóg óz kiadóhivatal: V Hancock Ave. 10, Trenton. N J. Telefon: 3-49iO Egyez zzim ára 3 cent. Published every Thursday Editor and Publisher NICHOLAS D. GERENDAY Businesa Manager: ANNA B. GERENDAY Editorial and Publishing Office: 27 Hancock Ave. 10, Trenton, N. f Phone 3.-4910 Single copy 3 cents 3b tv red as Second-Class Mail Matter November 30th, 1921, at tha Poet Office in Trenton, N. J., under the Act of March, 1870. ROEBLINGI-HIREK í....................................--SBBSt Roeblingi képviselőnk Szántai Mihály A Roeblingi Egylet havi gyűlése most vasárnap, Ezúton is értesítjük a Roebüngi Első Magyar Férfi és Női Beiegsegélyző, Temetkezési és Társalgó Egylet össztagságát, hogy DECEMBER 28-ÁN, most vasárnap rendes havi gyűlést tartunk délután 1 órai kezdettel saját helyiségünkben, a roeblingi Magyar Otthonban. Kiérjük az össztagság szives megjelenését erre a gyűlésre, valamint a kiutalt beteg szelvényeket kérem juttassák el ■a titkárhoz a szombati nap folyamán. Maradtunk tagtársi tisztelet-Huber László, titkár. A SZENT ISTVÁN SEGÉLYZÖ EGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA •Mrs. Caroline Csik, Florence New Jersey. Mr. Louis Csentei, Hoffner Tract, Roebling Mrs. Elizabeth Kovács, Aldan Avenue, Roebling Peter Konrad, Emerick Ave., Roebling Mrs. Julia Kollar, Fifth Ave., Roebling Mrs. Anna Molnár, Florence Mrs. Elizabeth Ihász, Brooklyn, N. Y. Ifj. Szabó János, titkár 101 Third Avenue VERHOVAY KERÜLETI IRODA 101 GENESEE STREET TRENTON. N. J. Bejárat a DYE Streetröl HIVATALOS ÓRAK. KEDDEN ÉS PÉNTEKEN Délután 4-től este 8-ig. Telefon 3-8727 A Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei Lelkész: Ábrahám Dezső Vasárnapi iskola 8:30-kor. Angol istentisztelet 9:30-kor. Magyar istentisztelet 10:30- .....o----Boldog uj esztendőt kíván a lelkipásztor az geyház minden tagjának és barátjának.-----o----ÓÉV ESTJÉN 6 órakor évzáró istentisztelet. 7 órakor Szilveszter-i disznótoros vacsora. Kérjük egyházunk tagjait készüljenek erre az alkalomra.-----o----UJ ÉV NAPJÁN magyar istentisztelet 10:30-kor, angol ll:30-kor. Kezdjük el az ujesztendőt jól, hogy áldás lehessen rajta.-----o----A VASÁRNAPI ISKOLA és az Ifjúsági Egyesület karácsonyra egy Bell and Howell gyártmányú, egész élettartalmára garantált legjobb hangos mozi vetítő gépet vásárolt 700 dollár értékben. Az iffjuságé a jövő, semmi áldozat nem drága azért, hogy gyermekeinket, szüleikkel együtt össztartsuk. URVACSORAI JEGYEKET karácsonyra, e esorok írásáig a következők ajánlották fel: Jakab Károly és cs„ Kisded Lajos és cs. ——o----KARÁCSONY FÁT a templomba, olyat, amilyen még nem díszítette kicsiny templomunkat, ez évben M. Péter János adományozta.-----o----ADORJÁN KÁLMÁN tiszteletes ur és barátja Zumbach Walter szolgáltak mindkét istentiszteletnkön advent utolsó vasárnapján. Ha fri*« tejterméket akar, úgy rendelje meg LAMPERT VILMOS MAGYAR TEJESTŐL 818 Franklin St., Trenton, N. J. Telefon: 2-657! EZEK A HÚSTERMÉKEK a legfinomabbak és ennél jobbak nem készíthetők. —■ A Legtisztább és legegészségesebb ipari telepen készülnek JOSEPH SEILER & SONS, INC. 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. Ha husnemüt vásárol az üzletben, erélyesen ragaszkodjék ahhoz, hogy SEILER védjegyű áruval szolgáljon a kereskedő, mert akkor a legjobbat kapja. Mindennemű hústermékek hires specialistái TÖKÉLETES BANKSZOLGÁLAT HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County legrégibb pénzintézete TRENTON TRUST COMPANY A lapítva 1888-ban 28 WEST STATE ST. MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad & Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation tagja HAZASZÁLLITAS Telefon: 2-3087 SAM’S LIQUOR STORE Sör, bor és pálinkák 1846 S. BROAD STREET Trenton, New Jersey Ha ingatlant akar venni Ha közjegyzőre Van szüksége Ha bárhová akar utazni f keresse fel PREGG GYÖRGY irodáját 907 SO. BROAD STREET Trenton, New Jersey Telefon: 3-4469 ELADÓ jólmenő szalon üzlet bár, konyha, living room, fürdő. 2 háló szoba; egy hold földdel. Tudakozódni lehet: VEE-INN. Highway 30, Lebanon Township, P. O. Glen Gardner. Telefon: 73-J-5. High Bridge. Simon György, tulajdonáé. Nem mintha valami különös erőfeszítéseket teettem volna e dicséret kiérdemelése végett; de természettől szelíd és csendes vagyok; kedvemet leltem a tanulásban és erénynek számították, ami valójában csak némi természetes huzódozás volt a kicsapongástól. Származásom, a tanulmányokban való előmenetelem és némely külső előnyös tulajdonság megszerezte számomra, hogy a város összes jóravaló emberei ismertek és becsültek. A nyilvános vizsgán oly általános sikerrel állam meg a helyemeet, hogy a püspök ur, ki szintén jelen volt, felszólított, lépjek a papi pályára, amelyen, mondta, bizonyára nagyobb kitüntetéseket fogok elérni, mint a máltai lovagrendben, amelybe szülőim szántak. Már viseltették is velem a keresztet és Des Grieux lovag volt a nevem. Hogy a szünidő elkövetkeezett, készül-PRE-XMASDANCE sponsored by MAGYAR HOME BOARD OF DIRECTORS <5, WOMEN'S AUXILIARY SATURDAY. DECEMBER 13, 1952 HUNGARIAN HOME Cor. Genesee and Hudson Sts., Trenton, N. J. KARA-NEMETH BROS. ORCHESTRA Donation $1.00 Dancing 9—1 lődtem haza apámhoz, ki meg Ígérte, hogy az akadémiára fog küldeni. Egyetlen bánatom, hogy Amiens-ből távozom, csak az volt, hogy ott kell hagynom egy barátomat, akivel a legbensőbb egyetértésben éltem. Néhány évvel idősebb volt nálam. Együtt nevelkedtünk, de mert családja csak igen közepes módban ólt, kénytelen volt papi pályára lépni és Amiensben kellett maradnia, hogy ott végezze el a hivatásához szükséges tanulmányokat. Tömérdek kitűnő tulajdonsága volt. Történetem folyamán meg fogja látni, oly buzgó és önfeláldozó barát volt, hogy az ó-kor nagyhírű példaképein is túltett. Ha követtem volna a tanácsait, mindig rendes és boldog ember lettem volna. Vagy ha az örvény ben, hova a szenvedély magával ragadott, csak némikép is okultam volna szemrehányásaiból; legalább megmentettem volna valamit az anyagi és erkölcsi hajótörésből, melyet elszenvedtem. Azonban iparkodásának nem volt más gyümölcse, mint a bánat hogy hiába fáradozott és néha még durva visszautasítást is tapasz talt a hálátlan részéről, ki sértőnek és alkalmatlannak találta a figyelmeztetéseket. Már kitűztem a napot, amelyen távozom Amiensből. Oh! miért nem tettem egy nappal korábbra! Ártatlanságom teljességével tértem volna vissza apámhoz. Az este, hogy másnap el kellett volna hagynom Amienst, Tiberge — igy hiv; ták a barátomat — és én sétálgattunk az utcán, amikor megláttuk az arrersí postakocsit,. mely éppen megérkezett. Követtük egész a vendégfogadóig, ahol ezek a kocsik állomást szoktak tartani. Tisztára csak a kíváncsiság ösztökélt bennünket. A kocsiból kiszállt néhány hölgy, aki rögtön bement a fogadóba; de egy, aki egész fiatal volt, ott maradt az udvaron, mialatt eegy idősebb térti, ki kísérőjének látszott, nagy serényen kirakta kosarait a kocsiból. A hölgy oly elbájolónak tűnt fel előttem, hogy én, ki addig sohasem gondoltam a térti- és női nem . különbségére, soha leányt ^ ‘ figyelmesebben meg nem néztem, én, akinek mindenki csodálta a józanságát és önmegtartóztatását, egyszerre odavoltam az elragadtatástól. Megvolt az a hibám, hogy a végletekig félénk voltam és könnyen zavarba jöttem, de ezúttal e fogyatkozás a legkevésbbé se tudott viszszatartani és odamentem saivem úrnőjéhez. Noha még fiatalabb volt, mint én, köszöntésem cseppet se ejtette zavarba. Megkérdeztem, mi hozta Amiens-be és vannak-e ismerősei a városban? Ártatlan egyszerűséggel azt válaszolta, hogy szülői küldték ide és hogy apácának. A szerelem, bár még csak egy perce volt, hogy meg született bennem, máris oly tájékozottá tett, hogy e tervet halálos csapásnak éreztem vágyaimra nézve. (Folytatása következik) Nem akarjuk feladni a hajót Néhány komoly szó Amerika magyarságához Szántó Lajos országos elnök. Cukor Mór jogtanácsos. Borshy K. György Rév. Gáspár János Dobozy Arthur elnök. alelnök. titkár.-J* m « F. Nagy Lajos ellenőr. Dr. Kerekes Tibor coordinator. Dr. Cholnoky Tibor, Grega Dezső, Király Imre, Dr. Márk Béla, Szegedy L. István, Dr. Takaró Géza. VÁGJA LE! TÖLTSE KIÍ KÜLDJE BEI AMERICAN HUNGARIAN RELIEF, Inc, 165 West 46th Street (Room 809) New York 19, N. Y. Mellékelten küldök...............dollárt tengerentúli nyomorgó magyar testvéreink segítésére. Név: .............................................................................................................................. I f Ucca, SZdIU,...........».................................................. • * s A MANÓN LESOAUT Irta: REGÉNY Fordította: Prévost Abbé Scdgó Ernő Annak a szivetfacsaró tragédiának láttán, mely tengerentúli testvéreinket 1945-ben érte, jótakaró amerikai magyarságunknak egyhangú kívánságára jött létre Segély Akciónk. Annak kívánságára állottunk az élre, hogy a mozgalmat szolgáljuk, kiszélesítjük. Hogy jót te» hessünk. Négy esztendeje múlott immár, hogy amerikai magyarságunk dollárjainak százezreit juttattuk át a tengeren élelem, ruha, felszerelés vagy orvosság formájában. Hála-levelek tízezrei jöttek a segítés nyomán arról a Magyarországról, mely idegen uralom járma alatt nyög ma is. Amerikai magyarságunk méltán érezhette, hogy hivatást tölt be, amikor ad, szívesen ad, abból amit neki Isten adott Aztán jöttek a hontalanok, a menekültek panaszai: “Velünk senki sem törődik, éhezünk, mezítelenek vagyunk, sir bennünk a lélek” .... Az ő gondjukat is fel kellett vennünk. Adnunk kellett abból a csökkenő kevésből, ami hozzánk eljutott. Mostanában azonban mintha ez a kevés is apadókan volna. Mintha *nem volnának most mát nyitott fülek, résztvevő szivek, adakozó kezek. Mi nem érthetjük meg ezt a közönyösséget. Miránk Amerika magyarsága azt bízta, hogy kiáltó szó legyünk. Kiáltunk tehát: A nyomorúság nem szűnt meg, magyar testvéreink tízezrei hontalanul, munkátlanul s reményvesztetten lézengenek idegen országok nehezen tűrt vándoraiként. Segíteni kell rajtuk. Ezt azonban csak agy tehetjük meg, ha itteni magyarságunk a munkában és áldozatban meg nem lankad. Mi nem akarjuk feladni a hajót, a szeretetnek tengereken keresztüljáró segítő hajóját. Nem hisszük azt sem, hogy magyarságunk ezt kivánná tőlünk. Akkor tehát, az Isten szent szerelmére, szedjük össze erőinket egy újabb lendületre. Tartsunk “Tag Day”-ket, mint Pittsburgh és Philadelphia tette, rendezzünk bazárokat, összejöveteleket, mint New York tervezL Keressük meg azokat, akik meg tudják érteni a magyar nyomorúság jaj-kiáltásait. Mert vannak ilyenek. Csak osztályaink meg ne restüljenek, régi munkásaink el ne kedvetlenedjenek. Központunk s közülünk bárki szívesen segít ebben a munkában akár személyesen is, bármikor és bárhol. Irianak, szóljanak és hívjanak, ahol munkánkat akarják. Mert mi nem akarjuk feladni a hajót! az Amerikai Magyar Segélyakció Központi Intéző Bizottsága