Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)

1952-12-11 / 50. szám

VoL xxxm. évi.. No. 50. «óm. SÖRBE TÜKÖR (fjjfij LUKACS* ERNŐ Trenton. N. J.. 1352 dec. 11. HUNGARI AN-AMER1CA N WEEKLY !ÍS:” KJZ Suti..««, GERENDAY MIKLÓS OFFICIAL ORCÁN of the Hungarian Sodtim oj Trenhn and Vicimíy oHi« Előfizetési ára ««y érre $1.50, Canadába és Európába $3.00. — Telephon.: 3-4910. Szerkesztésé« és kiedóbi.atal: 27 Hancock Ara.. Trenton. N. I SZERKESZTŐI ÜZENET BANKZÁRLAT. A kalendárium 1931-et mu­­tóntatt. Magyarországra ez az ■esztendő különösen meleg nya­rat. „ közgazdaságilag pedig olyan krízist hozott, amilyenre emberemlékezet óta nem volt példa. Ebben az évben szokásunk­tól eltérően nem Olaszország­ba és nem a Balaton mellé mentünk nyaralni, hanem a Yugoszláviához tartozó Bled nevű fürdőhelyre. Ez egy me­sébe illő csodálatosan szép sridék. Az első háború előtt osztrák terület volt és Veiden volt a neve. Máskülönben Vörthi tavak egyik része, ahol a; jó öreg Ferenc Jóska szíve­sen töltött pár hetet. A tündéri tó partján levő királyi kastély­ban azután a tragikus halált balt Sándor szerb király. Mos­tanság pedig Tito uraság sze­reti ott kipihenni diktátort fá­radalmait. A régi Karintia fővárosától Laibachtól most Lubljánatól délre apesektől koszoruzott csodaszép tó partján terül el ez a fürdőhely. Elragadó szépsége és kitűnő levegője miatt az Isten is üdülés céljá­ra teremtett. * * * Elutazásom előtt mintha érez­tem volna a gazdasági válság előszeleit, elakartam magamat látni megfelelő mennyiségű di­nárokkal. Sok dinárra volt szükségem, mert negyedma­­gcnnmal négy hetet akartunk ott tölteni. Akkortájbcm egy magyar pengőnek tiz jugoszláv dinár értéke volt. Egy úgynevezett íóbarátom rábeszélésére csak annyi dinárt vettem, ameny­­ayire az utón szükségem volt. Mondván, hogy Szerbiában a pengőnek sokkal jobb értéke van mint Magyarországon. Sajnos nem a saját előérze­­*emre hallgattam, hanem a barátom rossz tanácsára. * * # Az első héten nem volt baj, . de mái' a-má.edu: -hété«. cs*k egyenlő áron kaptam dinárt, a harmadik héten pedig sem­mi áron. Hiába könyörögtem "Zivnovstenka Banka" igazga­tójának. Hiába mondtam, hogy magam is "pénzember" va­gyok, kijelentette, hogy a ma­gyar pengő nem ér semmit, mert Magyarországon pénz­ügyi válság és "bank zárlat" van. Mindezeket egy belgrádi tőzsde újsággal igazolta. * * * És én ott állottam negyed­­magammal egy vadidegen or­szágban peer ezer pengővel a zsebemben, melyért egy da­rab kenyeret sem adtak. Ek­kor bizony sokszor eszembe jutott a harctérre induló ma­gyar katonák éneke: megállj, megállj, kutya Szerbia... Fiam akkortájbcm egy olasz­országi egyetem diákja volt és szerencsére volt annyi olasz lírája, hogy azzal valahogy eljutottunk Bécsig, ahol egy osztrák banknál 50—50 pengő­ket mindnégyen és minden­nap el-el sütögettünk. Ugyanis a pengő váltását metr ott is korlátozták olymódon, hogy egy személy csak 50 pengőt válthatott át shillingre. Sajnos ez is pünkösdi királyság volt, . mert egy szép napon a "PEN­GŐ" áblakát zárva találtuk vagyis a magyar pénz már i3z osztrák sógornak se kellett, így tehát megint ott álltam ne­­gyedmagammal egy kevésbé vadidegen országban alapo­san összezsugorodott pengő­immel, de alaposan nagyra­­nótt szállodai tartozással... Végül is hosszú lótás-futás után bécsi összeköttetéseim ré­sén sikerült annyi "nemes va­lutát" szerezni, hogy szállodai számláimat kifizethettem és hajóval egy élvezetes dunai utón C.O.D.-vel végre sze­rencsésen hazaérkeztünk. Ennek a vakációnak kétszer örültünk. Egyszer amikor el­indultunk másodszor amikor hazaérkeztünk •.. —o— MINDEN CSAK ILUSIÓ. Cleo de Merode nem tudom hányadik számú Lipót belga királynak volt a szeretője, vagy ahogy itt Amerikában mondanák "kijárt vele". A rossz nyelvek szerint Cleo nem volt egetverő szépség, de az alakja olyan szép volt, hogy annál szépségesebbet Michel Angello sem tudott volna fo­rogni. lEgyszer valaki megkérdezte az öreg Lipóttól és azt felelte a szép női alkat nála mindent kipótol. Erről a belga vagy ta­lán balga szűzről? egy régi kedves históriát fogok a nyá­jas olvasóimnak elmondani: Arról van szó, hogy valamikor a megboldogult béke világban volt a mi aranyos, vidám Bu­dapestünkön egy kitűnő iró: Nagy Endre, akinek a Gres­ham palotában egy igen népszerű kedélyes kis színhá­za volt J$ Az úgynevezett "Nagy Endre kabaréja." Ez a Nagy Endre sziporkázó szellemességén kívül arról volt ismeretes, hogy egy kissé da­dogott (de csak akkor dadogott amikor beszélt, szerk.) Én vi­szont megállapítottam, hogy Bandi barátom dadogása csak "müdadogás" volt. Ezt a folyé­kony müdadogcist is csak azért csinálta mert látta hogy az ő törzs publikuma valóság­gal "bukik rá." ¥ * ¥ Egyszer a második szünet után megjelenik újra a szín­padon és a szokott konferálá­­sát igy dadogja el: — Mélyen tisztelt hölgyek és urak! Mai előadóiunknak egy valágrengető szenzációja van. Arról van szó kérem, hogy hihetetlen áldozatok árán a mai estre sikerült vendég­szerepeltetni egy hölgyet, aki kéremalásan nem más, mint a mostanában úgyszólván per­cenként emlegetett világhírű belga színésznő, aki azonkívül, hogy a belga király barátnője, még arról is nevezetes, hogy ■a világ női között őneki van a leggyönyörűbb alakja. Ezt nem csak a balgák uralko­dója, hanem az egész "balga" nemzet is megállapította. Na mármost ez a csodás testű hölgy néhány perc múl­va megfog jelenni itt önök előtt még' pedig teljesen mezí­telenül vagyis ahogy őt az Is­ten jókedvében megteremteni szíveskedett. E csodálatos tetet­tél megáldott leány itt önök előtt fog levetkőzni is, hogy a vetkőzés művészetét is meg­ismertesse velünk.. (A szer­kesztő megjegyzése: Őnagysá­­ga tényleg még leány, vi­szont a leánya már asszony. Azt is jó lesz megjegyezni, hogy nem az állapota volt ál­dott, hanem önmaga volt szép alakkal megáldott.) Ilyen előzmények utóin a színpadot egy spanyol fallal kétfelé választják, mely után annak belső oldaláról egy szép fehér nő kéz egy divatos nő kalapot dob át, utána szok­nyát, blúzt, harisnyát, ingecs­­két, melltartókát, kombinét, ■stb. stb... Ki a fene tudná az összes átdobott női rekvizitu­­mokat lélekzetvétel nélkül egy szuszra felsorolni. Tény az, hogy amikor a legintimebb ró­zsaszínű darabkák kerültek elő, a nézőtéren ülő férfiaknak melege kezdett lenni és minél intimebbek voltak az alsáne­­müek, annál jobban forróso­dott körülöttünk a levegő... Végül is egy elsősorban ülő szenvedő baj társam hirtelen felugrott a helyéről és kigyult ábrázattal ordítozni kezdett: — Ez mégiscsak abszurdum! Nem lehet kérem az ember idegeit a végtelenségig felcsigázni! A közönség pisszegve próbálta a délceg ifjút nyugalomra inteni, de hiába, mert mint a vörös posztótól megvadult bika fel­rohant a színpadra és bősz haraggal elrántotta a spanyol falat... és ekkor egy bájos mosolyu nő gyönyörű alakja tűnt elő •.. teljesen felöltözve, hogy úgy mondjam plain pa­rade-ban ... Ugyanakkor a színfalak mögül előjön Nagy Endre és pléh pofával a kö­zönséghez fordul: — Hölgyeim és Uraim! Ezzel a kis tréfánk­kal csak azt akartuk bizonyí­tani, hogy minden csak ilu­­sió... Fogadás jelige. Sajnálattal közlöm Önnel, hogy a fogadást elvesztette, mert Charlie Chaplin a világ­hírű filmművész valóban zsi­dó. Tény, hogy ez a nagy ko­médiás páratlan a maga ne­mében, mert annyi derű:) per­cet és kacagást tolóm 'ügyet­len színész sem szerzett c pub­­likumndk mint Ő. Mindezek dacára én harag­szom rá, mert negyven,- évig élt ebben az országban, ahol hírnevet, dicsőséget és nagy vagyont szerzett, de azt,1 nem tartotta érdemesnek, hecy 40 év alatt ennek a nagylel'cü or­szágnak polgára legyen Ez a "Great Dictator" ugy­­lórtszik értesült a haragomról, mert eliszkolt az USA-ből és visszament szülőhazájába An­gliába. Erről csetlő-botló kom tálas­ról valamikor megírtam, hogy csodás művész, de mint em­bert nem sokra becsülöm. Jól emlékszem akkor arról volt szó, hogy egyik titkárnője1 apa­sági keresetet' indított ellene és dacára annak, hogy y gye­rek feltűnően hasonliitotí 'hoz­zá, sőt a vérpróba is a szép titkárnőnek adott igazat, Chap­lin a gyerektartást könyörtele­nül megtagadta és a oáios secretaryt gyerekével „gyütt kidobta. Arra már nem emlékszem« = ==*=* ' --•=■■=*= A vidámságtól és jókedvtől lesz hangos a trentoni Magyar Otthon környéke dec. 13-án, most szombaton este, midőn a Magyar Otthon Igazgatósága és « Női Bizottság közös ren­dező bizottsága nagyszabásu-A Függ. Református Egyház keleti egyházmegyéje most va­sárnap, december 14-én konfe­renciát tart «az egyházmegye presbiterei számára. Az egy­házmegye időnkint felváltva" szokott konferenciákat rendez­ni egyháztanácsosok, női és ifjúsági szervezetek szóimára. j hogy ennek a csúnya pernek J mi lett a vége, de tény az, , hogy annak idején óriási port vert fel. Chaplinnak fene tud­ja, hány felesége volt már, de én részemről megvetem azt a férfit, aki a feleségét gyakrab­ban cseréli, mint egy rendes ember a tiszta alsónadrágot... Súlyos dilemma. Kedves öreg cimbora! Az Ön problémája valóban nem könnyű, mint ahogy a nősülés még egymáshoz illő "ellenfeleknél" sem nagyon könnyű. Ön már — mint írja — het­ven éves, az imádott lány pe­dig mindössze húsz. Ezt a félszázados különbö­­zetet cSak úgy tudja áthidalni, ha elolvassa és feltétlenül megszívleli az alábbi kis ver­semet: Egy hetvenéves vén legény Megfontolván a dolgot: Elvett egy húsz éves leómykát, Ki néki igent mondott * A nő hü volt a férjéhez i — Egy nő mindenre képes — I Ám egyre hervadt oldalán I Bár alig múlt húsz éves. i * j Nejét hát orvoshoz viszi, I És az orvos szól a férjhez: Uram! Itt gyorsan valamit tenni kell: 1 Adja a "kislányt" férjhez!... táncmulatságot rendez, melyre eezuton is meghívja Trenton, Roebling és a távolvidék szó­rakozni vágyó magyarságát. Muzsikát a hírneves KÁRA­­NÉMETH TESTVÉREK zeneka-Ezek a konferenciák rendkívül építők és tanulságosak szoktak lenni. A mostani konferencián is építő előadások és fontos egyházi kérdések megvitatása szerepel. Egyik előadást Dr. Vincze Károly főesperes, a másikat Szalay Ferenc egy­házkerületi gondnok tartja.' A konferenciával k a p c solatban Béky Zoltán a keleeti egyház­megye esperese az alábbi meghívót bocsátotta ki: A kebelbeli egyházak Nt. lel­kipásztoraihoz és egyház­­tanácsosaihoz: Testvérek az Urban! Keleti Egyházmegyénk ezévi gyűlése elhatározta, hogy le­hetőleg még ez évben presbi­terek és egyházi munkásaink részére presbiteri konferencia íartassék. Szent Név Társulati tagok figyelmébe, Kedves Társulati tagtestvérek! A novemberi gyűlés hatá­rozata, hogy a december hó második vasárnapján, vagyis december hó 14-én lesz a Tár­sulat közös szent áldozása a reggel 7 órai szent misén. Tehát ezen szent misén min­den társulati tag szent köteles­ségének tartsa úgy az idősek, mint a fiatalok a 7 órai szent misén és a közös szent áldo­záson résztvenni. Áldozás után pedig a közös villás reggelin, melyre nemcsak a tagok, de a hitközség mindén férfi tag­ját szeretettel meghívunk. A Szent István hitközség Szent Név Tótrsulata nevében, Csató István, elnök S uh aj da Gyula és Résch János jegyzők.-----o----­Magyar filmelőadás I jan. 8-án Trentonban A legközelebbi magyar film 1953 január 8-án, csütörtök es­te lesz Trentonban, a Centre mozi színházban, melyre ez­úton is szeretettel hívom fel a magyar mozi pártoló közön­ség figyelmét. A viszonltátásra tehát jan. 8-án. Szathmáry Józseíné ra szolgáltatja, mely egyma­­gótban is nagy attrakció és érdemes őket meghallgatni. Az agilis közös rendezőbizott­ság jóelőre gondoskodott min­denről, ami egy kellemes es­tét feledhetetlenné tesz. A legutóbbi egyházmegyei lelkészi értekezlet a presbiterir konferencia dátumát december 14-re, vasárnap délután 2:30-ra tűzte ki és helyét Trentonban állapította meg. Egyházunk égető nagy kér­déseinek és problémáinak a megvitatása szempontjából er­re a konferenciára mindnyá­junknak égető szüksége van. Éppen azért szeretném eskü alatt vállalt kötelességévé ten­ni minden egyháztanácsos számára a konferencián való személyes részvételt. Konferenciánk délután 2:30- kűr kezdődik a trentoni egyház templomában 180 Home Ave. és a tárgy sorozata a követ­kező: 1. Megnyitás: Nt. Béky Zol­tán esperes. 2. Áhitat: Nt. Ladányi Zsig­­mond lelkész, New York City. 3. Előadás: "A Független Egyház, mint közegyház". Tart­ja: Dr, Vincze Károly főespe­res. 4. Előadás: "A Független Egyház építéséhez szükséges lelkűiét és cselekedet." Szalcd Ferenc e. kerületi gondnok. 5. Záró áhitat: Tartja Berta­(Folytatása a 44k oldalon) Christinas Party a Magyar Otthonban dec.14-én vasárnap Robert Nicholas Gibbs A Magyar Otthon Igazgató­ságának Női csoport szokásá­hoz híven az idén is megtartja a gyermekek részére oly pom­pás szórakoztatást biztositó ka­rácsonyi partyt, mely decem­ber 14-én, vasárnap délután 3-tól 4 óráig fog tartani a tren­toni Magyar Otthon dísztermé­ben, melyre minden magyar szülőtől származó gyermek ez­úton is meg van hiva és sze­retettel lesz fogadva A gyer­mekeknek a bemenet teljesen dij talon. , .Ár. idei Christmas Party..®ofcr~ ban felül fogja múlni az eddi­gieket, s első sorban is Robert Nicholas Gibbs 13 éves ifjú szereplésével, ki a master of ceremonies szerepét fogja be­tölteni, vagyis ő fogja bekon­ferálni a Christmas Party szá­mait. E tehetséges, szimpatikus ifjú Mr. és Mrs. Robert Gibbs gyermeke, aki minden bizony­­nyál meg fogja hódítani nem­csak a szereplők, de .a felnőt­teket is. ■ t Orosz Lili és az Evelyn School of fhe Dance növen­dékei fel fognak lépni, hogy szereplésükkel szórakoztassák a gyermekekéi Mrs. Robert Gibbs, Miss Lili Oros és Mrs.. William Sziksai felügyelete alatt. Hűsítőkről a rendezőbizott­ság gondoskodik. Nagyon ér­dekes, szórakoztató zenei prog­ram lesz, valamint Mikulás Bácsit is szerepeltetni fogják. Ugyancsak gondoskodnak —­­hogy egy szép nagy kaiá­­csonyfafát is feldíszítsenek er­re az alkalomra. Szép aján­dékok lesznek a gyermekek részére. Felnőttek és a szülők' is meg lesznek vendégelve finom hazai süteménnyel és „ kávéval. Felnőttek és szülők az ajtónál tetszés szerinti apró­pénzzel válthatják meg a be­menetel. — Santa Claus min­den fiúnak és leánynak aján­dékot fog adni. — Minden egyház és egylet szívélyesen van meghiva. Kalapos Istvánné a Magyar Otthon Női Bizottságának el­nöke az alábbiakban nevezte ki a december 14-iki Christmas' Party bizottságának agilis köz­reműködőit: Gyermek program vezetői: Oros Lili, Sziksai Vilmosné és Gibbs Róbertné. Ajándékok kiosztása: Rad­­ványi Ferencné, Király Ma­riska és Brunn Józsefné. ^ Gyermekek hűsítőinek kiosz­tása: Böröcz Zsigmondné, Vog­ler Edéné, Angebrandt Ferenc­né és LaBelle Margit. Felnőttek kávé és sütemény kiosztása: Kovács Jánosné, Czettő Erzsébet és Szathmáry Józsefné. Karácsonyfa díszítés: Angeb­­randt^ Ferencné, Kalapos Ist­vánné, Logon Edwardné, Ley Erzsébet, Dobos Lajosné, Cher Ferencné. Ajtónál a gyermekek részé­re kiosztandó szelvények: Má­­yer Jánosné, Freund Istvánné, • Yelencsics Borbála. Karácsonyi társasvacsora december 14-én, vasár nap este 6 órai kezdettel a Magyar Otthonban A Magyar Otthon Női Bizottsága december 14-én, vasár­nap a karácsonyi party után, vagyis este 6 órai kezdettel karácsonyi családi társas-vacsorát rendez az alanti agilis nők vezetése mellett: Özv. Novák Gyuláné, Érni Mariska, Andrews Máténé, Fedor Sándomé, Farinelli Borbála, Konack Mariska, Bonicky Józsefné és Kremper Ignácnó. KARÁCSOHMOTíl TAKKIATSAG A MAGYAR ÓIMBAN DECEMBER 13-AN, SZOMBATON ESTE nak Ígérkező karácsony előtti Presbiteri konferenciát tart a Függ. Egyház Keleti Egyházmegyéje most Vasárnap Trentonban

Next

/
Thumbnails
Contents