Jersey Hiradó, 1952 (33. évfolyam, 2-51. szám)
1952-12-11 / 50. szám
VoL xxxm. évi.. No. 50. «óm. SÖRBE TÜKÖR (fjjfij LUKACS* ERNŐ Trenton. N. J.. 1352 dec. 11. HUNGARI AN-AMER1CA N WEEKLY !ÍS:” KJZ Suti..««, GERENDAY MIKLÓS OFFICIAL ORCÁN of the Hungarian Sodtim oj Trenhn and Vicimíy oHi« Előfizetési ára ««y érre $1.50, Canadába és Európába $3.00. — Telephon.: 3-4910. Szerkesztésé« és kiedóbi.atal: 27 Hancock Ara.. Trenton. N. I SZERKESZTŐI ÜZENET BANKZÁRLAT. A kalendárium 1931-et mutóntatt. Magyarországra ez az ■esztendő különösen meleg nyarat. „ közgazdaságilag pedig olyan krízist hozott, amilyenre emberemlékezet óta nem volt példa. Ebben az évben szokásunktól eltérően nem Olaszországba és nem a Balaton mellé mentünk nyaralni, hanem a Yugoszláviához tartozó Bled nevű fürdőhelyre. Ez egy mesébe illő csodálatosan szép sridék. Az első háború előtt osztrák terület volt és Veiden volt a neve. Máskülönben Vörthi tavak egyik része, ahol a; jó öreg Ferenc Jóska szívesen töltött pár hetet. A tündéri tó partján levő királyi kastélyban azután a tragikus halált balt Sándor szerb király. Mostanság pedig Tito uraság szereti ott kipihenni diktátort fáradalmait. A régi Karintia fővárosától Laibachtól most Lubljánatól délre apesektől koszoruzott csodaszép tó partján terül el ez a fürdőhely. Elragadó szépsége és kitűnő levegője miatt az Isten is üdülés céljára teremtett. * * * Elutazásom előtt mintha éreztem volna a gazdasági válság előszeleit, elakartam magamat látni megfelelő mennyiségű dinárokkal. Sok dinárra volt szükségem, mert negyedmagcnnmal négy hetet akartunk ott tölteni. Akkortájbcm egy magyar pengőnek tiz jugoszláv dinár értéke volt. Egy úgynevezett íóbarátom rábeszélésére csak annyi dinárt vettem, amenyayire az utón szükségem volt. Mondván, hogy Szerbiában a pengőnek sokkal jobb értéke van mint Magyarországon. Sajnos nem a saját előérze*emre hallgattam, hanem a barátom rossz tanácsára. * * # Az első héten nem volt baj, . de mái' a-má.edu: -hété«. cs*k egyenlő áron kaptam dinárt, a harmadik héten pedig semmi áron. Hiába könyörögtem "Zivnovstenka Banka" igazgatójának. Hiába mondtam, hogy magam is "pénzember" vagyok, kijelentette, hogy a magyar pengő nem ér semmit, mert Magyarországon pénzügyi válság és "bank zárlat" van. Mindezeket egy belgrádi tőzsde újsággal igazolta. * * * És én ott állottam negyedmagammal egy vadidegen országban peer ezer pengővel a zsebemben, melyért egy darab kenyeret sem adtak. Ekkor bizony sokszor eszembe jutott a harctérre induló magyar katonák éneke: megállj, megállj, kutya Szerbia... Fiam akkortájbcm egy olaszországi egyetem diákja volt és szerencsére volt annyi olasz lírája, hogy azzal valahogy eljutottunk Bécsig, ahol egy osztrák banknál 50—50 pengőket mindnégyen és mindennap el-el sütögettünk. Ugyanis a pengő váltását metr ott is korlátozták olymódon, hogy egy személy csak 50 pengőt válthatott át shillingre. Sajnos ez is pünkösdi királyság volt, . mert egy szép napon a "PENGŐ" áblakát zárva találtuk vagyis a magyar pénz már i3z osztrák sógornak se kellett, így tehát megint ott álltam negyedmagammal egy kevésbé vadidegen országban alaposan összezsugorodott pengőimmel, de alaposan nagyranótt szállodai tartozással... Végül is hosszú lótás-futás után bécsi összeköttetéseim résén sikerült annyi "nemes valutát" szerezni, hogy szállodai számláimat kifizethettem és hajóval egy élvezetes dunai utón C.O.D.-vel végre szerencsésen hazaérkeztünk. Ennek a vakációnak kétszer örültünk. Egyszer amikor elindultunk másodszor amikor hazaérkeztünk •.. —o— MINDEN CSAK ILUSIÓ. Cleo de Merode nem tudom hányadik számú Lipót belga királynak volt a szeretője, vagy ahogy itt Amerikában mondanák "kijárt vele". A rossz nyelvek szerint Cleo nem volt egetverő szépség, de az alakja olyan szép volt, hogy annál szépségesebbet Michel Angello sem tudott volna forogni. lEgyszer valaki megkérdezte az öreg Lipóttól és azt felelte a szép női alkat nála mindent kipótol. Erről a belga vagy talán balga szűzről? egy régi kedves históriát fogok a nyájas olvasóimnak elmondani: Arról van szó, hogy valamikor a megboldogult béke világban volt a mi aranyos, vidám Budapestünkön egy kitűnő iró: Nagy Endre, akinek a Gresham palotában egy igen népszerű kedélyes kis színháza volt J$ Az úgynevezett "Nagy Endre kabaréja." Ez a Nagy Endre sziporkázó szellemességén kívül arról volt ismeretes, hogy egy kissé dadogott (de csak akkor dadogott amikor beszélt, szerk.) Én viszont megállapítottam, hogy Bandi barátom dadogása csak "müdadogás" volt. Ezt a folyékony müdadogcist is csak azért csinálta mert látta hogy az ő törzs publikuma valósággal "bukik rá." ¥ * ¥ Egyszer a második szünet után megjelenik újra a színpadon és a szokott konferálását igy dadogja el: — Mélyen tisztelt hölgyek és urak! Mai előadóiunknak egy valágrengető szenzációja van. Arról van szó kérem, hogy hihetetlen áldozatok árán a mai estre sikerült vendégszerepeltetni egy hölgyet, aki kéremalásan nem más, mint a mostanában úgyszólván percenként emlegetett világhírű belga színésznő, aki azonkívül, hogy a belga király barátnője, még arról is nevezetes, hogy ■a világ női között őneki van a leggyönyörűbb alakja. Ezt nem csak a balgák uralkodója, hanem az egész "balga" nemzet is megállapította. Na mármost ez a csodás testű hölgy néhány perc múlva megfog jelenni itt önök előtt még' pedig teljesen mezítelenül vagyis ahogy őt az Isten jókedvében megteremteni szíveskedett. E csodálatos tetettél megáldott leány itt önök előtt fog levetkőzni is, hogy a vetkőzés művészetét is megismertesse velünk.. (A szerkesztő megjegyzése: Őnagysága tényleg még leány, viszont a leánya már asszony. Azt is jó lesz megjegyezni, hogy nem az állapota volt áldott, hanem önmaga volt szép alakkal megáldott.) Ilyen előzmények utóin a színpadot egy spanyol fallal kétfelé választják, mely után annak belső oldaláról egy szép fehér nő kéz egy divatos nő kalapot dob át, utána szoknyát, blúzt, harisnyát, ingecskét, melltartókát, kombinét, ■stb. stb... Ki a fene tudná az összes átdobott női rekvizitumokat lélekzetvétel nélkül egy szuszra felsorolni. Tény az, hogy amikor a legintimebb rózsaszínű darabkák kerültek elő, a nézőtéren ülő férfiaknak melege kezdett lenni és minél intimebbek voltak az alsánemüek, annál jobban forrósodott körülöttünk a levegő... Végül is egy elsősorban ülő szenvedő baj társam hirtelen felugrott a helyéről és kigyult ábrázattal ordítozni kezdett: — Ez mégiscsak abszurdum! Nem lehet kérem az ember idegeit a végtelenségig felcsigázni! A közönség pisszegve próbálta a délceg ifjút nyugalomra inteni, de hiába, mert mint a vörös posztótól megvadult bika felrohant a színpadra és bősz haraggal elrántotta a spanyol falat... és ekkor egy bájos mosolyu nő gyönyörű alakja tűnt elő •.. teljesen felöltözve, hogy úgy mondjam plain parade-ban ... Ugyanakkor a színfalak mögül előjön Nagy Endre és pléh pofával a közönséghez fordul: — Hölgyeim és Uraim! Ezzel a kis tréfánkkal csak azt akartuk bizonyítani, hogy minden csak ilusió... Fogadás jelige. Sajnálattal közlöm Önnel, hogy a fogadást elvesztette, mert Charlie Chaplin a világhírű filmművész valóban zsidó. Tény, hogy ez a nagy komédiás páratlan a maga nemében, mert annyi derű:) percet és kacagást tolóm 'ügyetlen színész sem szerzett c publikumndk mint Ő. Mindezek dacára én haragszom rá, mert negyven,- évig élt ebben az országban, ahol hírnevet, dicsőséget és nagy vagyont szerzett, de azt,1 nem tartotta érdemesnek, hecy 40 év alatt ennek a nagylel'cü országnak polgára legyen Ez a "Great Dictator" ugylórtszik értesült a haragomról, mert eliszkolt az USA-ből és visszament szülőhazájába Angliába. Erről csetlő-botló kom tálasról valamikor megírtam, hogy csodás művész, de mint embert nem sokra becsülöm. Jól emlékszem akkor arról volt szó, hogy egyik titkárnője1 apasági keresetet' indított ellene és dacára annak, hogy y gyerek feltűnően hasonliitotí 'hozzá, sőt a vérpróba is a szép titkárnőnek adott igazat, Chaplin a gyerektartást könyörtelenül megtagadta és a oáios secretaryt gyerekével „gyütt kidobta. Arra már nem emlékszem« = ==*=* ' --•=■■=*= A vidámságtól és jókedvtől lesz hangos a trentoni Magyar Otthon környéke dec. 13-án, most szombaton este, midőn a Magyar Otthon Igazgatósága és « Női Bizottság közös rendező bizottsága nagyszabásu-A Függ. Református Egyház keleti egyházmegyéje most vasárnap, december 14-én konferenciát tart «az egyházmegye presbiterei számára. Az egyházmegye időnkint felváltva" szokott konferenciákat rendezni egyháztanácsosok, női és ifjúsági szervezetek szóimára. j hogy ennek a csúnya pernek J mi lett a vége, de tény az, , hogy annak idején óriási port vert fel. Chaplinnak fene tudja, hány felesége volt már, de én részemről megvetem azt a férfit, aki a feleségét gyakrabban cseréli, mint egy rendes ember a tiszta alsónadrágot... Súlyos dilemma. Kedves öreg cimbora! Az Ön problémája valóban nem könnyű, mint ahogy a nősülés még egymáshoz illő "ellenfeleknél" sem nagyon könnyű. Ön már — mint írja — hetven éves, az imádott lány pedig mindössze húsz. Ezt a félszázados különbözetet cSak úgy tudja áthidalni, ha elolvassa és feltétlenül megszívleli az alábbi kis versemet: Egy hetvenéves vén legény Megfontolván a dolgot: Elvett egy húsz éves leómykát, Ki néki igent mondott * A nő hü volt a férjéhez i — Egy nő mindenre képes — I Ám egyre hervadt oldalán I Bár alig múlt húsz éves. i * j Nejét hát orvoshoz viszi, I És az orvos szól a férjhez: Uram! Itt gyorsan valamit tenni kell: 1 Adja a "kislányt" férjhez!... táncmulatságot rendez, melyre eezuton is meghívja Trenton, Roebling és a távolvidék szórakozni vágyó magyarságát. Muzsikát a hírneves KÁRANÉMETH TESTVÉREK zeneka-Ezek a konferenciák rendkívül építők és tanulságosak szoktak lenni. A mostani konferencián is építő előadások és fontos egyházi kérdések megvitatása szerepel. Egyik előadást Dr. Vincze Károly főesperes, a másikat Szalay Ferenc egyházkerületi gondnok tartja.' A konferenciával k a p c solatban Béky Zoltán a keleeti egyházmegye esperese az alábbi meghívót bocsátotta ki: A kebelbeli egyházak Nt. lelkipásztoraihoz és egyháztanácsosaihoz: Testvérek az Urban! Keleti Egyházmegyénk ezévi gyűlése elhatározta, hogy lehetőleg még ez évben presbiterek és egyházi munkásaink részére presbiteri konferencia íartassék. Szent Név Társulati tagok figyelmébe, Kedves Társulati tagtestvérek! A novemberi gyűlés határozata, hogy a december hó második vasárnapján, vagyis december hó 14-én lesz a Társulat közös szent áldozása a reggel 7 órai szent misén. Tehát ezen szent misén minden társulati tag szent kötelességének tartsa úgy az idősek, mint a fiatalok a 7 órai szent misén és a közös szent áldozáson résztvenni. Áldozás után pedig a közös villás reggelin, melyre nemcsak a tagok, de a hitközség mindén férfi tagját szeretettel meghívunk. A Szent István hitközség Szent Név Tótrsulata nevében, Csató István, elnök S uh aj da Gyula és Résch János jegyzők.-----o----Magyar filmelőadás I jan. 8-án Trentonban A legközelebbi magyar film 1953 január 8-án, csütörtök este lesz Trentonban, a Centre mozi színházban, melyre ezúton is szeretettel hívom fel a magyar mozi pártoló közönség figyelmét. A viszonltátásra tehát jan. 8-án. Szathmáry Józseíné ra szolgáltatja, mely egymagótban is nagy attrakció és érdemes őket meghallgatni. Az agilis közös rendezőbizottság jóelőre gondoskodott mindenről, ami egy kellemes estét feledhetetlenné tesz. A legutóbbi egyházmegyei lelkészi értekezlet a presbiterir konferencia dátumát december 14-re, vasárnap délután 2:30-ra tűzte ki és helyét Trentonban állapította meg. Egyházunk égető nagy kérdéseinek és problémáinak a megvitatása szempontjából erre a konferenciára mindnyájunknak égető szüksége van. Éppen azért szeretném eskü alatt vállalt kötelességévé tenni minden egyháztanácsos számára a konferencián való személyes részvételt. Konferenciánk délután 2:30- kűr kezdődik a trentoni egyház templomában 180 Home Ave. és a tárgy sorozata a következő: 1. Megnyitás: Nt. Béky Zoltán esperes. 2. Áhitat: Nt. Ladányi Zsigmond lelkész, New York City. 3. Előadás: "A Független Egyház, mint közegyház". Tartja: Dr, Vincze Károly főesperes. 4. Előadás: "A Független Egyház építéséhez szükséges lelkűiét és cselekedet." Szalcd Ferenc e. kerületi gondnok. 5. Záró áhitat: Tartja Berta(Folytatása a 44k oldalon) Christinas Party a Magyar Otthonban dec.14-én vasárnap Robert Nicholas Gibbs A Magyar Otthon Igazgatóságának Női csoport szokásához híven az idén is megtartja a gyermekek részére oly pompás szórakoztatást biztositó karácsonyi partyt, mely december 14-én, vasárnap délután 3-tól 4 óráig fog tartani a trentoni Magyar Otthon dísztermében, melyre minden magyar szülőtől származó gyermek ezúton is meg van hiva és szeretettel lesz fogadva A gyermekeknek a bemenet teljesen dij talon. , .Ár. idei Christmas Party..®ofcr~ ban felül fogja múlni az eddigieket, s első sorban is Robert Nicholas Gibbs 13 éves ifjú szereplésével, ki a master of ceremonies szerepét fogja betölteni, vagyis ő fogja bekonferálni a Christmas Party számait. E tehetséges, szimpatikus ifjú Mr. és Mrs. Robert Gibbs gyermeke, aki minden bizonynyál meg fogja hódítani nemcsak a szereplők, de .a felnőtteket is. ■ t Orosz Lili és az Evelyn School of fhe Dance növendékei fel fognak lépni, hogy szereplésükkel szórakoztassák a gyermekekéi Mrs. Robert Gibbs, Miss Lili Oros és Mrs.. William Sziksai felügyelete alatt. Hűsítőkről a rendezőbizottság gondoskodik. Nagyon érdekes, szórakoztató zenei program lesz, valamint Mikulás Bácsit is szerepeltetni fogják. Ugyancsak gondoskodnak —hogy egy szép nagy kaiácsonyfafát is feldíszítsenek erre az alkalomra. Szép ajándékok lesznek a gyermekek részére. Felnőttek és a szülők' is meg lesznek vendégelve finom hazai süteménnyel és „ kávéval. Felnőttek és szülők az ajtónál tetszés szerinti aprópénzzel válthatják meg a bemenetel. — Santa Claus minden fiúnak és leánynak ajándékot fog adni. — Minden egyház és egylet szívélyesen van meghiva. Kalapos Istvánné a Magyar Otthon Női Bizottságának elnöke az alábbiakban nevezte ki a december 14-iki Christmas' Party bizottságának agilis közreműködőit: Gyermek program vezetői: Oros Lili, Sziksai Vilmosné és Gibbs Róbertné. Ajándékok kiosztása: Radványi Ferencné, Király Mariska és Brunn Józsefné. ^ Gyermekek hűsítőinek kiosztása: Böröcz Zsigmondné, Vogler Edéné, Angebrandt Ferencné és LaBelle Margit. Felnőttek kávé és sütemény kiosztása: Kovács Jánosné, Czettő Erzsébet és Szathmáry Józsefné. Karácsonyfa díszítés: Angebrandt^ Ferencné, Kalapos Istvánné, Logon Edwardné, Ley Erzsébet, Dobos Lajosné, Cher Ferencné. Ajtónál a gyermekek részére kiosztandó szelvények: Máyer Jánosné, Freund Istvánné, • Yelencsics Borbála. Karácsonyi társasvacsora december 14-én, vasár nap este 6 órai kezdettel a Magyar Otthonban A Magyar Otthon Női Bizottsága december 14-én, vasárnap a karácsonyi party után, vagyis este 6 órai kezdettel karácsonyi családi társas-vacsorát rendez az alanti agilis nők vezetése mellett: Özv. Novák Gyuláné, Érni Mariska, Andrews Máténé, Fedor Sándomé, Farinelli Borbála, Konack Mariska, Bonicky Józsefné és Kremper Ignácnó. KARÁCSOHMOTíl TAKKIATSAG A MAGYAR ÓIMBAN DECEMBER 13-AN, SZOMBATON ESTE nak Ígérkező karácsony előtti Presbiteri konferenciát tart a Függ. Egyház Keleti Egyházmegyéje most Vasárnap Trentonban