Jersey Hiradó, 1950 (31. évfolyam, 9-51. szám)

1950-10-05 / 40. szám

2. OLDAL EGYHÁZI HÍREK Közli: ÜSS A. GYULA. plébános. SZENT MISÉK Vasárnap: 7, 8:30, 9:30 és 10:30 órakor. Ünnepnap: 6, 7, 8, és 9 óra­kor. Hétköznap: 6:30 és 8 órakor. GYÓNTATÁSOK Szombaton: délután 4-tól 6- ig, este 7:30-tól 9-ig. Hétköznap: reggel a 8 órai szent mise előtt. Első Péntek és Ünnep előtt: este 7-tól 8-ig. Súlyos betegek gyóntatása bármely időben. . - m j- !:' —O------ . SZENT ÓRA Minden pénteken este 7:30- kor. Angol és magyar.------o-----­KERESZTELÉSEK Vasárnap a 10:30-08 szent mise után. Keresztelések előre bejelen­­tendők. Keresztszülő csakis rendes, jó katholikus felnőtt lehet. PUBLIC SCHOOL1 GYERMEKEK vallás-erkölcsi okatátsa: Minden hétfőn délután 3 óra­kor ä public elemi iskolások. Minden pénteken délután 3 órakor a junior high sáhoolo­­sok részére. Az oktatások október 1-től, május 31-ig vannak. GYŰLÉSEK A hónap első vasárnapján: Rózsafüzér Társulat "titokvál­tása." A hónap első keddjén: P. T. A. gyűlés. A hónap első szerdáján: St. Stephen's Catholic Club gyűlés. A hónap második vasárnap­ján: Szent Név Társulati gyű­lés. A hónap második keddjén: Womens Club gyűlés. A hónap harmadik keddjén: Idb. Kongregáció gyűlés. TERSE yW i S A D Ó 1950 október 6. A BAPTISTA EGYHÁZ HÍREI. T- .plorn: 917 So. Clinton Ave Közli: BÉKY ZOLTÁN. esperes. NOVELTY PARTY Minden vasárnap este 8:30- kar áz iskola alsó termében.-a-ESKÜVŐK "Tiltott idők" és vasárnapok kivételével bármely napon. Vegyes házasságok csak a plébánián köthetők. Esküvő belelendő négy hét-, tel az esküvő előtt. Jegyes! oktatás kötelező. VERHOVAY KERÜLETI IRODA 1041 So. Broad St. rr-r»,l2MTOM, M. Phone 6-1050 Iroda órák DÉLUTÁN egy órától este 7:30-ig HÉTFŐN ZÁRVA OKTÓBERI ÁJTATOSSÁGOK egész október hónapban: . . . Angol nyelven: hétfőn, szer­dán és szombaton este 7:30- kor. Magyar nyelven: kedden, csütörtökön este 7:30-kor, va­sárnap délután 2 órakor. ISTENTISZTELETI SORREND Magyar istentisztelet: dél­előtt 9:45-kor. Vasárnapi iskola: délelőtt 10 órakor. Angol nyelvű istentisztelet: délelőtt 11-kor. Nem nevezheti magát ke­resztyénnek, aki az Isten házá­ba nem jár! Lelkész: GAZSI ISTVÁN. BÉRMÁLÁS valószinüleg még ez évben; de biztosan a jövő év tava­szán. A pontos dátumot mind- 1 járt közöljük, mikor a Chancery Qfficebóh megkapjuk. Felnőt­tek, kik még nincsenek meg­bérmálva jelentkezzenek. MAGYAR NÓTA EST keretében a legszebb magyar hangos filmek egyike "Szent Gellért Üzenete" kerül bemuta­tásra a Szent István iskola nagyteremben ez évi október Jp,CL- -9J ACtio .ß . órai kezdettel. A mozi előadás előtt és után j Munkácsi Piri és Gorda Imre * gyönyörű és legújabb magyar j dalokat énekelnek. Jegyek elővételben. 60 cent, pénztárnál 75 cent. PRESBITERI GYŰLÉS ma pénteken este lesz a szo­kott időben és helyen este 8 órakor. Kérjük a presbiterek megjelenését.------o-----­BAZÁRUNKRA melyet e hó utolsó szombatján fogunk megtartani, október 28-án az előkészületek ; meg­kezdődtek. Egyetlen egy ba­­zári esténk lesz. Éppen azért fontos, hogy mindenki kivegye a részét úgy a munkából, mint az adakozásból, Egyházunk bevételének nagy részét ezen az egy bazáron kell megcsi­nálnunk. Kérünk előre minden­kit, hogy előre határozza el mennyit szánt egyházunknak, mint bazári adományt. Hogy mire a jövő héten az egyház presbiterei felkeresik átnyújt­hassa adományát. Mindenkitől annyit várunk, hogy ne kelle­sen szégyenkeznie miatta. AZ EGYHÁZ°PRESBITEREI a jövő héten felkeresik az egy­háztagokat és a bazárra fog­nak gyűjteni. Fogadják őket szeretettel és nyújtsák át nekik adományukat. NŐEGYLETÜNK múlt vasárnap esti szüreti mu­latsága reménységen felül si­került. Gyülekezetünk tagjai nagy számmal jelentek meg a kellemes mulatságon. Sok fi­nom enni valót adakoztak össze, úgy hogy három asztal szinte roskadozott a sok sült, rántott csirke, malac, sonka-á———- ;- - •• u .*•. \.+£.r . * -—• As. és sütemények alatt. Illesse hálás köszönet, mind­azokat, akik a sok szép aján­dékot összehordták, akik oly sokat fáradoztak a sikerért és akik megjelentek. MENYEGZŐ Kádár Edward és Törös Etel­ka hajadon folyó hó 7-én, szombaton délelőtt 11 órakor tartják egybekelési ünnepé­lyüket templomunkban. Imánk már előre is, hogy a jó Isten áldja meg a frigyetkötő ujpárt.------o-----­KONFERENCIA A Keleti Magyar Baptista Ifjúság e hó 14-én és 15-én tartja ősszi konferenciáját a new yorki magyar baptista templomban. — Gyülekezetünk ifjúsága testületileg vesz részt azon áldásosnak Ígérkező ösz­­szejövetelen. Zenekarunk mint minden alkalommal mostan is hivatalos egy másfélórás kon­cert lejátszásra. Zenekar célja lélekmentő munkát végezni. Vezető szerepet Czeizingef Ká­roly íd. testvérünk végzi, nagy odaadással és hozzáértéssel. EVANGÉLIZALÁS Múlt vasárnap gyülekeze­tünk nagyrésze Bethlehem, Pa.-ban szép misszió munkát végeztek az ottani magyar baptista templomban. A beth­­lehemi gyülekezet egyhetes evangélizálást rendezett. Szó­noknak Rév. Lant Emil D. P. testvért hívta meg Cleveland, Ohio-ból. Testvérünk nagy lel­kesedéssel hirdette az Ur üze­netét a megjelentek örömére, de ugyanakkor az odahaza dulló állapotok hallatára a szomorúság töltötte be a szive­ket. Testvérünk négy évig volt száműzetésben. Vasárnap este a zenekar szintén ott volt és egy órás koncertet adott le. FIZESSEN ELŐ -*E MT LAPUNKRA In 5 Years Alone . . . 622,030 MOHI TELEPHQNES Have Been Added Installing these 622,000 new telephone instruments in New Jersey was in itself a good sized job, but nothing compared with what had to be pone to put them to work. New switch boards, ne%v ..build­ings, and. hundreds of thousands of miles of wire in cable had to be added to interconnect them. • All in all, it has re­quired $232,000,000 in gross additions to tele­phone plant during the past 5 years to expand New Jersey’s telephone svstem. ' . • All of this expansion and improvement is vit­ally important right now. We’re not only able to give you more and better service, but the additional facilities are needed more than ever as the nation turns to the telephone to speed the job of defense. Although we’ve spent as much fcr telephone con­struction during the past five years as in the pre­ceding seventeen, the need for large expenditures will continue for a number of years. Our plans for 1950- *51 alone contemplate $85,000,000 for gross additions to telephone plant. Completion of ths'-e plans depends on two things: earnings suf­ficient to attract investors, and the needs of the nationci security program. NEW JERSEY BELL TELEPHONE COMPANY i Pontos kiszolgálót és olcsó ! ár Trenton város hivatalos L temetkezőíe f INGLESBY J. JÁNOS j magyarok temetkezési rendezője ! 432 HAMILTON AVE. I Trenton. N. J. Telefon 5-6546 UJ MAGYAR ÜZLET NYÍLT FRANK’S FABRIC SHOP 801 SO. BROAD STREET A HUDSON STREET SARKÁN Legújabb mintájú ruha anyagok, fehér vászon áruk, nagy választékban jutá­nyos áron kaphatók. — Yard Goods, I Remnent rőfös maradék kelmék. Az üzlet nyitva minden este 9 óráig HÁZASULANDÓK hirdettetettek a múlt vasárnap Thomas Leon Todd, Leon Todd és Henrietta Oswald szülők nőtlen fia jegyesével Warga Elzával, Warga József és Mol­nár Mária szülők hajadon ^le­ányával. Az ifjú pár esküvőjét október 21-én fogja tartani templomunkban. MAJOROS GYÖRGY testvérünk hunyt el az elmúlt héten hosszas szenvedés után. Temetése nagy részvét mellett ment végbe szombaton dél­előtt. Az itt maradott nagy csa­lád, özvegye és árvák fájdal­mában mi i s őszinte részvéttel osztozunk. Az Isten vigasztaló kegyelme legyen velük. STEINER BORISKA JUBILEUMI BÁLJA Talán alig akad valaki a környék magyarjai közül, aki legalább valáha nem hallotta volna Steiner Bariskát a rádión. Az idő bizony ’gyorsan múlik és szinte néhéz elhinni, hogy ez a kedves hang immár hu­szadik éve szórakoztatja a ma­gyarságot a rádión keresztül, ami talán példa nélkül álló­­hosszu idő az amerikai magyar rádiózás történetében. A barátok nagy száma mél­­tó keretek között óhajtja meg- i ünnepelni Steiner Boriska húsz éves jubileumát. Egy a Magyar Házban tartott gyűlésen el lett határozva egy bál és koncert rendezése október 20-án pén­tek este a Stacy Trent szálloda báltermében. A bizottság elnö ke Lóih József. A bizottsáa taa­­jainak a névsorát egy későbbi lapszámunkban fogjuk hozni, f. A műsor még nincsen rész­letesen kidolgozvá, de annyit már tudunk, hogy lesz egy jó zenekar és egy rövid concerten kiváló ■-zereplők fogják a kö­zönséget szórakoztatni. Kevés olyan magyar van Trenton és környékén, akinek Steiner Boriska a hosszú esz­tendők alatt ne énekelte volna el személyesen vagy játszotta el lemezen kedvenc dalát. Tud­juk, hogy azok közül nagyon sokan el fognak jönni az októ­ber huszadiki bálra, lerojják tiszteletüket Steiner Boriska iránt, aki dalaival olyan sok jó kedvet és talán sokszor könnyéket is varázsolt a ma-ENDREY JENŐ SZÍNHAZA TRENTONBAN 1950 OKTÓBER 15-ÉN, VASÁRNAP este 8 órakor a református iskola termében (Grand és Beatty Street sarkán) “ÉRIK A BUZAKALAST 3 felvonásos énekes-táncos operett Fellépnek: Pádly Margit, Földessy Lilla, Kassay Rózsi Endrey Jenő, Id. Horváth Lajos, Munkácsy Erzsi, Pichler Mario, Horváth Vincze, Havas László, Pichler KoméL — Karmester: Arányi Kornél. — Rendező: Endrey Jenő. JEGYEK ÁRA ELŐVÉTELBEN $1.00, A PÉNZTÁRNÁL $1.25. Jegyek előre válthatók Mrs. Szathmáry managemél, 110 Harrison Ave., Trenton, N. J., telefon: 4-2217, aki szíve­sen kiviszi a jegyeket a házakhoz még Roéblingra is. Azonkívül a következő helyeken: Mrs. Francsák, 309 Gene­see St., teléíön: 4-3342. A Magyar Otthon gondnokánál (Genesee St.). A Függetlenség irodájában Mr. Szamosszegi­­nél, telefon: 5-6517. Akik emlékeznek az ENDREY társulat legutóbbi előadá­sára, amikor a "DEBRECENBE KÉNE MENNI" operettet oly ragyogó sikerrel játszották TRENTONBAN, hogy a közönség egy része kiszorult a Magyar Otthonból, azok bizonyára örülni fognak, hogy most ismét egy feledhetetlen magyar előadásban lesz részük. Akik akkor nem voltak ott, ne mu­lasszák el a legszebb előadást, amiről sokáig fog beszélni a közönség. BETEGEINK Az elmúlt héten imádkoz­tunk és lelkipásztori gondozás­ban és látogatásban részesítet­te a lelkész következő betege­inket: NB. Kovács Józsefné, Szombathy Józsefné, Turner Antalné a Mercer kórházban, Katona Gerzson, Bereczky La­jos, Orémusz István, Varga Mihálynó, a kis Kovács József, Gáli Sándor a St. Francis kór­házban. Betegeink felgyógyulá­sához Isten segedelmét kérjük. ORGONÁRA ADOMÁNYÁT beszolgáltatta a múlt héten: Varga Jánosné $5. Akik nem adták be még adományukat igyekezzenek minél előbb be­adni, mert e hónap végén a kimutatást elkészítjük. togatását. A látogatás célja nemcsak az egyháztagok ösz­­szeirása, hanem komolyabb vallásos élet és templom láto­gatásra való buzdítás is. Ugyanakkor kérjük gyülekeze­tünk tagjait, ha tudnak a szomszédjukban vagy a kör­nyékükön olyan reformátuso­kat, akik még nem tartoznak egyházunkhoz, hívják fel rá a lelkipásztor figyelmét, vagy adják be címüket irodába. gyár hallgatók szivébe, leiké­be. Reception: Chairman Mrs. Joseph S, Kondor. Aids: Mrs, Edward Logan, Mrs. Mary King, Mrs. Jdhn Mészáros, Lo«is Zadareky, Alexander Csapó, Nicholas L. Oros, Miss Dili Oros, Doc Fedor, Doc Nicholas Hatrak, M!rs. Király, William Falcey, Mayor Con­nolly, Mrs. James Adams, Jr., Mrs. Mary Hatrack, Doc Mar­­kovics (Béla). Committe at Large: (kisegítő j bizottság) Mrs. Theresa Veres, Mrs. Susie Pentek, Mrs. Julia Sabo, Mrs. Theresa Iro, Mrs, Jvfagda Vitéz, Mrs. Elsie Zada­reky, Mrs. Emma Oros, George Sabo, Alex Zelenak, Clara Nagy, Mrs. Mary Zelenak, Nicholas Pentek, Gustav Ki­rály. General Chairman: Joseph Loth. Program Book: Chairman Mrs. Stephen Kalapos. Aids: Mrs. Stephen Hatrak, Mrs. John Kovács, Mrs. Elizabeth Czetto, Mrs. Stephen Kreisick. Tickets: Chairman Mts. Julia Borocz. Aids: Edward Lukacs, Mrs. Mary Emi, Mrs. Frank Gher, Mrs. Julia Gibbs, Mrs. I- Ethel Katona, Mrs. Julia Yesen­­sky, Mrs. Theresa Petrovics, Mrs. J. Szamoszegi, Mrs. Albert Francsak, Mrs. Joseph Nemeth. Entertainment: Chai r m a n James Stolcz. Aids: John Var­ga, Mrs. Mary Freund, Mrs. Anna Ranahahn. Publicity: Chairman Edward Lukacs, Co-Chairman Mrs. Gerenday. Aids: Mrs. Frank Radvany, .Mrs. Elizabeth San­tos, Michael Samudovszki. VASÁRNAPI ISKOLÁNKBAN a gyermekek összeszedésénél, akik autóikkal segédkezni tud­nak jelentezzenek az irodában. LELKÉSZI LÁTOGATÁS A lelkipásztor az ősz beáltá­­val megkezdte lelkipásztori lá-EGYHÁZUNK organistanője Mrs. Grace Bay­­tel az elmúlt két héten jól meg­érdemelt vakációján volt. Tá­volléte alatt Béky Glória he­lyettesítette. EZEK A HÚSTERMÉKEK a legfinomabbak és ennél jobbak nem készíthetők. — A legtisztább és legegészségesebb ipari telepen készülnek JOSEPH SEILER & SONS, INC. 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. Ha husnemüt vásárol az üzletben, erélyesen ragaszkodjék cdihoz, hogy SEILER védjegyű áruval szolgáljon a keres­kedő, mert akkor a legjobbat kapja. Mindennemű hústermékek hires specialistái TÖKÉLETES BANKSZOLGÁLAT HÁROM KÖZPONTI FEKVÉSŰ HELYEN Mercer County legrégibb pénzintézete TRENTON TRUST COMPANY Alapítva 1888-ban 28 WEST STATE ST. MERCER BRANCH COLONIAL BRANCH Broad <S Market Broad & Hudson A Federal Deposit Insurance Corporation tagja brides * s hop Engedje meg, hogy o mi szakértőnk (Bridal Consultant) segítsen Önnek abban, hogy szépen és Ízlésesen ter­vezze meg esküvőjét a mi uj és pompás sza­lonunkban, hol zavar­talan ez az egéez tér-Nagy választékban tartjuk az alanti ruhákat: MENYASSZONYOK NYOSOLYÖLÁNYOK VIRAGLANYOK MENYASSZONY ANYAI FORMALS ESTÉLYI RUHÁK Második emeleten

Next

/
Thumbnails
Contents