Jersey Hiradó, 1950 (31. évfolyam, 9-51. szám)

1950-07-13 / 28. szám

4, OLDAL JERSEY HÍRADÓ 1950 július 13. «-a istenik minden csütörtök»« Szerkesztő é> kiadd: 1ERENDAY D. MIKLÖ3 Üzletvezető: OERENDAY B. ANNA ícerkesztőség és kiadóhivatal: £ Hancock Ave. 10, Trenton, N. J. Telefon: 3-4910 Egyet szám ára 3 cent. Published every Thureda» Editor and Publisher NICHOLAS D. GERENDAY Businesa Manager: ANNA B. GERENDAY Editorial and Publishing Office: 27 Hancock Ave. 10, Trenton, N. J Phone 3-4910 Single copy 3 cent* as Second-Class Mail Matter November 30th, 1921, at the Poet Office in Trenton, N. J., under the Act of March, 1870. IROEBLINGI-HIREK Roeblingi megbízottunk Huber László wr-ileTM.;e.lp...,e;,.. .,■■■■■■ 1.1—?■■■-■•■ ■■■■..■ I..M ■■■' ..■ „■■»"T-Tiyiiíaai í Szent István Segélyző Egylet roeblingi fiók isztálya vasárnap délután rendes havi gyűlést tart Julius 16-án, most vasárnap délután 2 órai kezdettel fogja tartani rendes havi gyűlését a Scent István Segélyző Egylet roeblingi fiók osztálya a Magyar Otthon dísztermében, melyre kérjük a tagságot, hogy kivétel nélkül, pontosan jelen­jenek meg. Kérjük az összes hátralékos tagokat, ha nem akarnak rend­kívüli tagok lenni és ezáltal magúkat a segélytől megfosz­tani, úgy befizetéseikét ezen a gyűlésen okvetlen rendezzék. Á betegszelvényeket kérjük legkésőbb szombat este 6 órá­ig a titkárhoz elvinni vagy be­küldeni szíveskedjenek, ellen­esetben nem vesszük figyelem­be és ezen a gyűlésen nem lesznek kifizetve. Ugyancsak kérjük tagjainkat, hogy hozzák be rokonaikat és jóbarátaikat az egyletbe, mert tudott tény, hogy a Szent Ist­ván Segélyző Egyletnél ol­csóbb, jobb egyletet seholsem találhat. Pénzszedés délután 1 órakor, nem előbb. Huber László, elnök. Ifj. Szabó János, titkár. SZIVES TUDOMÁSUKRA <mkmx a Szent István Segélyző “Egylet roeblingi osztály össz­­■ tagságának, hogy ezentúl úgy betegséget, valamint mindent esz egyleti ügyben az uj titkár­ja©! Ifj. Szabó János-nál jelent­senek. Címe: 101 Third Ave., % Boebllng. N. J, Hivatalos órák: hétköznapo- i kon 4 óra 30 perctől 6 óra 30 percig délután. Huber László, elnök. h SZENT ISTVÁN SEGÉLYZŐ ÜGYLET ROEBLINGI OSZTÁLY BETEGEINEK NÉVSORA Szűcs Ferenc, 125 — 3rd Avenue. Köböl Gyula, 39 Amboy Ave. 'Megulesz József, kórházban i van. Philadelphia. Dán László, Fifth Avenue. Szavuly Ferencné, kórház­ion van. If]. Szabó János 101 — 3rd Ave. Mindenki jöhet a£lílső, vagyis az angol istentiszteletre, ame­lyik után rögtön indul a cso­port együttesen, temészetesen magán autókon, jobb híján. KÖZGYŰLÉSÜNKET két héttel halasztotta el a pres­bitérium, tehát ha Isten is éle­tet és úgy akarja akkor, julius 23-án, vasárnap tartjuk meg. Addig mindenki igyekezzen rendezni az egyház iránti kö­telességéi. Hol leltet beteget jelenteni Trentonban? A VERHOVAY SEGÉLY EGY­LET TAGJAI FIGYELMÉBE A Verhovay Segély Egylet trentoni 13-ik osztály tagjainak ezúton is figyelmébe hozom, hogy az egyletet érdeklő min­den ügyet, valamint betegségeit és halálesetet szíveskedjenek CHER FERENC, 13-ik fiók ügy­kezelője és a trentoni kerület szervezője lakásán, 1041 South Broad Street alatt jelenteni. Telefon 6-1050. Radványi Ferenc, elnök. ------o-----­A SZENT ISTVÁN EGYLET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton is értesítem a Szent István egylet összes tagjait, hogy minden az egyletet ér­deklő ügyeket, továbbá bete­gek bejelentését szíveskedjenek TÉZSLA ANTAL titkárnál, 330 Genesee Street bejelenteni. Freund József, elnök. WARNSIETTEN LENA — REGÉNY — Irta: COURTHS-MAHLER Fordította: PINTÉR MÁRIA A SZŰZ MARIA NŐEGYLET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton értesítem a Szűz Má­ria Nőegylet tagcágát, hogy az egyletet érdeklő összes dolgo­kat szíveskedjenek BARA FE­RENCNÉ titkárnál, 1415 South Clinton Avenue alatti lakásán minden este 6 óra után és szombaton bármely időben be­jelenteni. Francsák Albertné elnök. A Roeblingi Függ. Ref. Egyház hirei. Esperes: Béky Zoltán. NAGY LAJOS atyánkfiát, egyházunknak hoszr . szu időn át hűséges harango- j zóját az elmúlt héten hétfőn a nagy felhőszakadásban temet- I tűk el Pembertonban. Szép számmal jelentek meg a le­ánya és családja, valamint az ismerősök részéről, akik az időt és fáradságot nem sajnálva j adták meg a végtisztességet. i Beszolgáló lelkész: flbrahám Dezső. Vasárnapi iskola: 8:45-kor. . Angol istentisztelet: 9:30-kor. Magyar istentisztelet: 10:30- Icor.-■— Magyar Iskola: mindennap í-t-töO, 12-lg, szombat kivételével. Ifjúsági összejövetel: szörn­yödön este 8 órakor. FÜRJÉSZ JÓZSEF emlékére és Isten dicsőségére, I koszorú megváltásként $25.00- i os adományt adtak. Özv. Tun­­ner Antalné és Magdolna va­lamint Szűcs János és neje, Trenton és Pentisauken, N. J. KIRÁNDULÁS vasárnap a' Hopatcong Laké­hoz az ifjúság rendezésében. . indulás a templom • elől reggel az angoi istentisztelet után. Receptek szakszerű, pontos el­készítésben részesülnek, ha azo­kat a magyar patikába, a Jelencsics Gyógyszertárba viszik. 2521 NOTTHINGHAM WAY TRENTON, N. J. Adja le rendelését telefonon, —— díjtalanul lesz házhoz küldve. TELEFON SZÁM: 3-2426 Vásároljon a környék egyedüli magyar gyógyszertárában, ahol lelkiismeretes, pontos kiszol­gálásban részesül. URBAN LAJOS a Bronx-í lelkipásztor fia az el­múlt héten tartotta meg a misz­­sziói és közalapi kollektálást. Többen nem voltak otthon és mások később ígérték rendez­ni a missziói adományukat. Tegye mindenki abban a hit­ben, hogy Isten szereti és meg­áldja a jó kedvű adokzókat. A NŐEGYLET töltött káposzta vasárt rendez szombaton délelőtt az iskolá­ban. Adományokat és megren­deléseket a Nőegylet tagjáinál jelentsék az érdeklődők. LÉNARTH ANDRÁS a Pittsburgh-i magyar egyház íőgondnoka volt a gyülekezet vendége az elmúlt -héten, aki családjával együtt töltötte itt a vakációt a vendégszerető Var­ga Istvánék házában. ADOMÁNYOK: Ifj. Halász János 15 éve meg­halt édesanyja emlékére ke­gyes adományként $5.00, Für­­jész Helen nagyapja emlékére $5.00, N. N. $2.00, N. N. $1.00, Koppányi Károly K. A. $1.00, Csik Ferencné E. J. $6.00, K. A. $2.00, Csolti Károly E. J. $10.00, hirdető táblára $1.00, Szarka Károly Magyar Egyházra $1.00, Lung Lajosné $1.00. EZEK A HÚSTERMÉKEK a legfinomabbak és ennél jobbak nem készíthetők. — A legtisztább és legegészségesebb ipari telepen készülnek JOSEPH SEILER & SONS, INC. 129 Ashmore Ave. Trenton, N. J. Ha husnemüt vásárol az üzletben, erélyesen ragaszkodjék ahhoz, hogy SEILER védjegyű áruval szolgáljon a keres­kedő, mert akkor a legjobbat kapja. Mindennemű hústermékek hires specialistái A N. J. M. E. E. ANYAOSZT ALY TAGJAI FIGYELMÉBE A New Jersey Magyar Egy­letek „Egyesületének Anyaosz­tálya összes tagjait értesítem, hogy betegségeket, halálesetet és az egyletet érdeklő egyébb ügyeket PAPP MIKLÓS, titkár­nál, 141 Cummings Ave. alatt jelentsék be hétköznap este 6 és 7 óra között azonkívül minden második vasárnap a Magyar Otthon gyűlés termé­ben. Papp Miklós, titkár. ------o-----­RÁKÓCZI SEGÉLYZŐ EGYESÜ­LET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton értesítem a Rákóczi • Segélyző Egyesület 20-lk ősz- j tály tagjait, hogy betegséget, | halálesetet és az egyletet ér- | deklő összes dolgokat ZELENÁK j SÁNDOR titkárnál, 916 Hudson \ Street alatt minden este 5 őrá- , tál 8-ig elintézni sziveskedje j nek. Szántad Mihály, elnök, i A FÜGG. REF TEMPLOM EGY­LET TAGJAI FIGYELMÉBE Ezúton is értesítem a Fiiag Ref. Templom Egylet össztagsá­­gát, hogy betegséget, halálese­tet és az egyletet érdeklő min­denféle ügyeket NYÍRI SÁN­DOR titkárnál, 504 Dayton St. alatt szíveskedjenek bejelente­­ni. Süveg András, elnök. A Magyar vásárló kő-j zönseg figyelmébe... A magyar vásárló közönség figyelmét ezúton is felhívjuk a J. and N. Cut-Up Poultry Mar­­ket-ra, Kulin János fiatal hon­fitársunk baromfi üzletére, ahol hétfő kivételével mindennap frissen vágott szárnyaczok kap­hatók. A Beatty és Grand uccák sárkrin levő J. and N. Cut-Up Poultry Market, mint fentebb is említettük, hétfőn zárva van, s az üzlet tulajdonosa, Kulin Já­nos a következőket mondotta: "Az én üzletembe* sohasem fogok régi, fennmaradt barom­fit árusítani, s éppen azért Is hétfőn üzletünk zárva ^ van, hogy frissen vágott portékával nyithassak kedden, s ez azután igy meg mindennap, szombat­ig." így szól Kulin honfitársunk kijelentése, s ez valóban úgy is van. Üzletében kirántani való, süt­ni való, vagy bármilyen fajta szárnyas kapható egészében, vagy feldarabolva, s igy min­den olyan részeket vehet, ami­lyet a legjobban szeret. Az Üzlet kedd, szerda és csütörtök reggel 9 órától este 6-ig, pén­tek reggel 8 órától este 9-ig, szombat reggel 8 órától-este 7- ig tart nyitva. A legizletesebb szárnyasokon kívül még a leg­jobb minőségű édes és sós vaj, valamint gyönyörű friss tojások is kaphatók a rendes napi árfolyam mellett. Telefon rendelések is elfogadtatnak, csak hivja e számot: 5-4320. — Ha fenséged látogatásá­­valmegtisztel és az én szerény, egyszerű házam, úgy, amint van, vendégül láthat ily ma­gas urat, úgy végtelenül fo­gok örülni a kitüntetésnek. Lajos herceg szeme jókedvű­en fölvillant. — Éppen úgy, amint van, | ezt kifejezetten kérem. Csak , nem akar engemé az Istenért, j inozsárágyukked és fehérruhás szüzekéi fogadni! Fölnevetett és Heinzot ez a jókedvű, becsületes kacaj ön- j kénytelenül magával ragadta, j Mindenki odafigyelt és oda- j nézett, ahol a két férfi állt. Az adjutáns, Sattenfeld ur, ijedt idegességgel vonta össze szem- j öldökét és előkelőén elutasító arcot vágott, mintha csak ez­zel akart volna kifogást emel­ni fenséges ura különös visel­kedése miatt. Ott állt, nem messze tőlük, Warnstetten Fredde! együtt. Az ifjú herceg ügyet sem vetve rá, fesztele­nül beszélgetett Romittennel. — Tehát abban mardunk, hogy átjövök önhöz, még pe­dig a közeli napokban. Mond­juk, holnapután. Sőt mindjárt meg is hivatom magam reg­gelire, persze, csakis úgy, ha megígéri, hogy nem lesz más, mint friss kenyér és szalonna, na, meg esetleg néhány tojás, Biztos vagyok benne, hogy ilyesmi a legkitűnőbb minőség­ben van Romitteniben. És újra jókedvűen bevetett. Sattenfeld ellenben olyan ar­cot vágott, mintha savanyu citromba harapott volna. Meg­foghatatlan, hogyan tud őgen­­sége ezzel a kis éretlen senki­­vely oly hosszasan társalogni, és oly — hm, oly kevéssé fi­noman, akkorákat nevetni. Ez bizony valóban igen kimért boldogság, oly előkelő gondol­kozása finom érzésű úriember létére ilyen — hm — ilyen her­ceg adjutánsának lenni. Mi­alatt leereszkedő orrhangon né­hány üres szólásmódot váltott Freddel, félig csukolt szemek­kel, dühös arcai egyre a kö­zelükben álló két férfit figyel­te. Még jó ideig tartott, amig > végre a herceg a "kis éretlen ' senkit" erős, szinte — hm — parasztos kézszoritással elen- j gedte és amikor elfordult tőle, ■ jó hangosan, hogy a közelük­ben állók tisztán hallották, még j utánaszólt: — Tehát abban maradtunk, hogy holnap után jövök! Heinz meleg szívélyességgel viszonozta a herceg kózszoritá­­öút. Majd Lénát kereste szemé­vel a leány, mint a többi, szin­tén az előbbi jelenetet figyel­te. Szerelmese kitüntetése vég­telen boldogsággal töltötté el, de még jobban örült a férfi nyugodt, biztos fellépését lát­va. Most, hogy tekinteük egy pillanatra találkozott, nehezen lélegzett és hirtelen jegyeséhez fordult, aki e percben rosszul leplezett haraggal lépett hoz­zá. A férfit mód fölött bosszan­totta, hogy a herceg annyira kitünteti Romittent, mig őt alig méíatta néhány szóra. Ezért igazán nem volt érdemes azt a kerek, súlyos összeget a klini­ka részére áldozni. — Nem találod te is hallat­lannak, hogy a herceg ezt a Romittent annyira kitünteti!? Azért jött tán ide, hogy-ezt az embert a társaság -középpont­jává tegye? Akkor igazán meg­takaríthattam volna a sok ki­adást. Léna pirulva nézett a feldü­hödt ardba. — Kérlek, urakodj kissé ma­gadon, nézd mennyire figyel­nek és máris észrevették raj­tad, hogy megbántva érzed magad! — mondta halkak — Hadd lássák! Mégis csak felháborító ettől a Romittentől, hogy annyira előtérbe tolak­szik! — Azt éppen nem tette, el­lenkezőleg, teljesen a háttérbe vonult. Lajos herceget Fred ve­zette hozzá. Romitten Heinz nem az az ember, aki hercegi kegyekért eseng, — válaszol­ta a leány remegő hangon. A férfi lassan ébredező bi­zalmatlansággal figyelte me­­nyaszönyát. A leány csodásán szép volt az izgalomtól csillo­gó szemével. Borkenhagen te­kintete izzó lett és fájdalmas arokifejezéssel nyúlt jegyese karja után. — Amint látom, nagyon me­legen védelmedbe veszed Ro­mitten Heinzot. Ezt pedig nem tűröm, Léna, megértetted? Mi közöd neked Romittenhez? A leány kissé elhalványo­dott. . — Kérlek, enged el a karom — ez fáj! És , kénytelen va­gyok Romittent védelmezni, mikor te oly igazságtalan vagy vele szemben. A férfi elengedte Léna kar­ját. — Ugyan hagyd, mit törődsz vele? Ti valósággal szenzációs hőst csináltok ebből az éhen­kórászból, — jegyezte meg dü­hösen. — Ő házunknak régi, jó ba­rátja, azt te is tudod. De kér­lek szépen, türtőztesr magad, máris figyelnek az emberek. Borkenhagen szikrázó sze­mekkel nézett a leány nyugodt, halvány arcába és annak ra­gyogó szépsége varázsos ha­talmat gyakorolt rá. Vonásai lassan elvesztették a düh ki­fejezését. Haragja elpárolgott. — Légy jó, Lénácska! Lásr, ismét nyugodt vagyok. Miat­tam kitüntethet a herceg annyi embert és azokat, akiket csak akar, mindennél többet ér szá­momra a tudat, hogy a leg­szebb, legbájosabb nő az enyém. Ha tudnád, mily gyö­nyörű vagy ebben a sima, egyszerű ruhában. Persze — ilyen ruháat csak az a nő vi­selhet, akinek oly fejedelmi alakja van, mint neked, édes Lénám. Megfogta a leány kezét és titkon simogatta. Léna hátán hideg borzongás futott végig. Ki akarta szabadítani karját és izgatottságában oly görcsö­sen ragadta meg legyezőjét, hogy az majd nem eltört. — Ne húzódj, Léna és ne csinálj megint oly elutasító ar­cot. Nem szabad nekem az én szép menyasszonyomat cso­dálni? Miért tasitasz mindig el a közeledből? Engedd, hogy örülhessek viruló szépséged­nek, és gyönyörűségem. Léna reszketett. — Ferenc, — nagyon kér­lek, — tudod jól, mily kinos nekem ilyesmiket hallani tő­led. — Igen, igen — olyan vagy, mint valami bátortalan madár­ka. Nos —- ha egyszer a fele­ségem leszel, majd minden másként lesz. Bizonyára azt gondolod, hogy jó, ha ennyire kimért vagy hozzám, mert még meg találnálak unni. Fölösle­ges aggodalmak, szivecském, te nagyon is erősen tartasz, na­gyon erősen. Hideg büszkesé­ged mindig jobban és jobban éleszti bennem az érted epedő lángot. Ha. ha, — mindenki irigyel miattad — mindenki. Mit gondolsz, ugyan mit adna érte ez a Romitten Heinz, ha most az én helyemben lehet­ne? Fütyülne az egész hercegi kiütntetésre, annyi bizonyos. (folytatjuk) Ha elsőrendű tejtermékre van szüksége, úgy keresse fel SZABÓ JÓZSEF MAGYAR TEJEST 278 HOME AVE., Trenton, N. J. Telefon: 3-2881 — 1900-ban alapítva — NE VÁRJON vegyen autójára, otthonára, biz­tosítást, hogy minden gondtól mentes legyen. Keresse fel FRANK MESANKO ingatlan forgalmi irodáját 702 CASS ST., TRENTON, N. J. a Hudson Street sarkán. Fordításokat szakértelemmel vé­gez. —- Közjegyző ügyek, ok­mányok hitelesítése pontos elintézést nyernek. HA ELEGÁNSÁN akar Idnéznl, okvetlen látogassa meg kalap szalonunkat még ma Kalapokat rendelésre készítek bárki Ízlése szerint. Ha a legújabb divat szerinti kalapokat akarja, okvetlen jöjjön be kalap üzletünkbe. Menyasszonyi ruhák, fátylak, koszorús leány ruhák és fejdiszek kap­hatók nagy választék­ban. SIMICSAK MARISKA kalap szalonja 831 SO. BROAD ST., TRENTON, N. J. i|t your t.# CARD h/'&r y > ■y.'iwesei i wrena-s III i. \ *m*e*'*-- . i INFORMATION 207 Post Office Building, Trenton, New Jersey

Next

/
Thumbnails
Contents