Millenniumi emlékkönyv. Válogatás Jász-Nagykun-Szolnok megye írásos emlékeiből (Szolnok, 2000)

Lakosokat a további hatalmaskodásoktul, melyre újra törekednek hathatóssan meg gátolni, és zabolázni, szóval ezen sérelmes panasz eránt kellő orvoslást kegyesen tenni méltóztassanak. SZML. Protocollum Senatorial Politicum P. Oppidi Jász Apáthy 17. k. 1819-1821. 162. p. A Jászkun Kerületben élő nemesek helyzete igen sajátosan alakult. A helyi kiváltságos közösségekben a redemptus birtokossággal egyenlőek voltak, egyformán adóztak, s az országos nemesi jogból fakadó kiváltságaikkal nem élhettek Előjogaik így csak korlátozott mértékben érvényesültek, s maguk is kötelesek voltak részt vállalni a települések közterheiből. A nemesek több alkalommal is tiltakoztak kiváltságaik csorbítása miatt. Jászapátiban ehhez járult még a jegyző sorozatos visszaélése, ami végül lázadást robbantott ki. A zendülés vezetői Tajti István és Dósa Gergely elszegényedett nemesek voltak. Az elégedetlen lakosok a jegyző lakását lerombolták, őt magát a városi börtönbe csukták. A lázadást katonai segítséggel tudták csak megfékezni. Tajti Istvánt és Dósa Gergelyt négy évi börtönbüntetésre és a Kerületből való kitiltásra ítélték. 1823. augusztus 10. A jászkunok első történetírója, Horváth Péter előfizetőket gyűjt könyvéhez Bizodalmas jó akaró Birák Uraimék! Már 40-ik Esztendejét számlálom N[em]es Kerületünkben elkezdett szolgálatomnak minduntalan azon igyekeztem: Hogy Hivatalom foglalatosságaitúl üres óráimban több könyveknek szorgalmatos olvasása, és fogonatos tapasztalásaim utánn a' Jász, és Kún Nemzetünkrül egy munkátskát közre botsáthassak, a' melly azt Magyar Hazánk előtt ismeretessebbé tegye, és azon ellenkező vélekedéseket, mellyeket gyakran hallottam, mintha a' Jászok, és Kunok nem a' Magyarok törzsökétül származtak volna elháríthassam. - Ez vala tehát leg föbb inditó okom: hogy 1801-ik Esz[tendő]ben azon Nemzetünknek eredetérül, régi, és mostani állapottyárúl Deák nyelven irt Commentatiomat, vagyis Értekezésemet nyomtatásban kiadtam, mellyet Hazánknak érdemes Túdóssai kedvessen vettek; azok között néhai Kanonok Katona Istvány Úr, mint Hazánk Történeteinek jeles írója eránta Ditsiretét Levele által kinyilatkoztatta. ­Későbben külső Megyebeli némelly jó akaró Urak által megszóllitattván az eránt: Hogy, mivel sokan, a' kik a Deák nyelvben nem járatossak, munkámnak Magyar nyelven való kiadását, sött Nemes Kerületeinkbenis több Polgár Társainknál ezen nyelven kedvessebb lenne, iIlyetén óhajtott czélnak elérése okáért azon munkámnak Magyar nyelven való megbövitett, és világosított kinyomtattatását már elintéztem. - Ezen szándékomnak jelentése mellett olly bizodalommal vagyok: hogy Költségeimnek pótolására Birák Uraimék bizonyos számú Exemplárokra, 1 vagy is Példányokra prenumerálni, 2 és arra többeketis helyben serkenteni fognak - egy Exemplárnak az ára 2. ftra határoztatott, melly eránt meg kérem helybeli Ord. Nótárius 3 Urakat: hogy valamint a' Prenumeransok neveinek feljegyzését, úgy az öszve szedettendő pénzt a 1 jövő G[enera]lis Gyüllésre 4 ide Berénybe elhozni ne terheltessenek, - Az Exemplarokat jövő September Holdnapban bizonyosan ugyan azon,Nótárius Urakhoz kiosztás végett elfogom küldeni, - A lu egyéberánt szives Tisztelettel maradok Berényben Aug lOkén 823-ik Észtben. Birák Uraiméknak kész jó akarójok és szolgájok Horváth Péter Nádor Ispányi Alkapitány SZML Jászapáti iratai Capsa 48. Fasc. 9. No 35/1823. 117

Next

/
Thumbnails
Contents