Hegyi Klára; Botka János: Jászberény török levelei; Latin és magyar nyelvű források a Jászság XVI-XVII. századi történetéhez - Szolnok megyei Levéltári Füzetek 11. (Szolnok, 1988)

nek. A fényes seriat törvényszékétől iratot kérek. Ha a boldogságos vezír őnagysága meghagy jelenlegi állapotomban, és rajainak nem engedi, hogy zaklassanak, jól van; ha nem, elköltözöm. A padisah országa határtalan, bárhol telepednék is le, a rám rótt szultáni dzsizjét és a többi rendkívüli adót vonakodás és makacskodás nélkül meg­adom." Mindazt, amit elmondott, kérésére iratba foglaltuk és átadtuk neki. Kelt az 1042. év boldog ramazán havának utolsó harmadában. Az ügy tanúi: ömer basi gyalogos — Ahmed basi gyalogos — Ali lovas — Mehmed szpáhi és mások a jelenlevők közül. A pecséten: Ali. Az irat bal oldala szakadozott, több sor vége hiányos. Feltehetően az esztergomi szandzsákban fekvő Komaromszentpeter. Olvasata bizonytalan; nem valószínű, hogy a jász Agórol van szó, mert a Jászság települései - def­ter nem létében csak iratainkból következtethetünk erre - feltehetőleg megmaradtak szultáni hász-birtoknak. Inkább a Bars megyei Nyírágó lehet, nem messze Komáromszentpétertól. Hatvan, 1.—10. April 1633. Der kadi von Hatvan, Ali, hält die Erklärung des Jászberé­nyers György Nagy schriftlich fest. Nagy sagte aus, daß er, aus Feindesland wegzie­hend, zehn Jahre auf den Gut eines zaims lebte, sodann neun Jahre in einem has-Doii des Ofener beylerbeyh und schließlich nach Jászberény zog. Hier wird er ständig be­drängt, an seinen vorherigen Wohnort zurückzukehren. Wenn das kein Ende nimmt, wird er gezwungen sein, weiterzuziehen. 29. Músza budai pasának IV. Murád szultán nevében kiállított rendelete az egri pasának, az egri és hatvani kádiknak Buda, 1633. június 29 -július 7. A tugrán: Murád, Ahmed hán fia, mindig győzedelmes. Kegyes kormányzó, az előkelő nemesek kiválósága, hatalom és méltóság ura, nagyság és fenség birtokosa, akit a mindenható égi király bőkezű kegyével megaján­dékozott: Eger beglerbégje, ... 1 — akinek tartson soká szerencséje! — és a kádik és bí­rák mintaképei, az erény és igaz szó kincsesbányái: Eger és Hatvan kádijai — akiknek szaporodjanak erényeik! —, e magas szultáni rendelet vételekor a következő szolgál­jon tudomástokra: A hatvani szandzsákban fekvő szultáni hász-falvak közül Berény falu rájái, e szultáni rendelet birtokosai, hozzánk jöttek és a következőket adták elő: Falujuk a határszélen, a gyaur várak közelében fekszik. Adót mindkét részre fizetnek, falujuk környékéről pedig soha nem maradnak el a hajdúk és rabló katonák. Bejönnek falujuk­ba, s ha utasokkal, jövő-menő emberekkel vagy muszlim portyázókkal találkozva harc­55

Next

/
Thumbnails
Contents