Hegyi Klára; Botka János: Jászberény török levelei; Latin és magyar nyelvű források a Jászság XVI-XVII. századi történetéhez - Szolnok megyei Levéltári Füzetek 11. (Szolnok, 1988)
Kádik és bírák büszkeségei, az erény és igaz szó kincsesbányái: Eger és Hatvan kádijai — akiknek szaporodjanak erényeik! —, e magas szultáni rendelet vételekor a következő szolgáljon tudomástokra: Szultáni hász-birtokaim közül a hatvani bírósági körzetben fekvő Jászberény város lakosai, e szultáni rendelet birtokosai, egy emberük útján a következő jelentést küldték felséges trónusomhoz: Ha közülük valaki a városban vagy a városon fekvő földjén, saját dolgában járva a maga hibájából fáról, lóról, szamárról, kocsiról, háztetőről leesik, vízbe fúl vagy tűzbe vész, villámcsapás sújtja vagy fal dől rá és meghal, az ilyen esetek után tilos vérdíjat szedni. A beglerbégek és szandzsákbégek azonban azzal az ürüggyel, hogy a faluban vér folyt, vérdíj címén hét-nyolcezer akcsét, a hatvani kádik pedig ezer akcsét követelnek törvénytelenül. Korábban már a kán unnál egybehangzó, nemes rendeletet adtam ki arról, hogy ennek a seriat és kánun-ellenes, jogtalan pénzkövetelésnek szakadjon vége. A rendeletnek azonban nem engedelmeskedtek, az ilyenfajta visszaélés és törvénytelenség nem szűnt meg. Pedig jólvédett tartományaimban az ilyen halálesetekért, amelyekben valaki a saját dolgában járva, a maga hibájából pusztul el, nem szokás vérdíjat szedni. Elrendelem tehát, hogy amikor nemes parancsom hozzátok érkezik, a jog és az igazság alapján gondosan nézzetek utána az ügynek. Ha úgy áll, ahogy jelentették, tudjátok meg, hogy boldogságos napjaimban semmiképpen nem engedhetem a rája zaklatását és nyomorgatását. Ne tűrjétek, hogy a beglerbégek, a szandzsákbégek és más hivatalviselők, meg a hatvani kádik jogtalanul vérdíj követelésével zaklassák őket, ezzel az ürüggyel ne szedjenek tőlük pénzt. Ne engedjétek, hanem akadályozzátok meg! És ha ezek után sem engedelmeskednének, a történteket jelentsétek felséges trónusomhoz. Ne engedjétek, hogy ezentúl a seriat, a kánun meg régebben és most kiadott rendeletem ellenére bárkinek kárt okozzanak! Vigyázzatok, nehogy ebben az ügyben újabb nemes rendeletem kiadására legyen szükség! így vegyétek tudomásul! S miután megnéztétek, e szultáni rendeletemet adjátok vissza a rajának. Nemes kézjegyemnek hitelt adjatok! Kelt az 1079. év dzsemázi-ül-ewel havának utolsó harmadában, a Jenisehir fenár-i telelőn. A hátlapon: Bevezettetett ... Kéz/egy: Szulejmán. Magyarul: Az mely ember véletlen vízben hal, arról való levél. Más írással: Szultán Méhemet császár levele, hogy ha valaki a varasban vagy varason kívül véletlen való halállal hal meg, azért semminemű bírságot a pasák, békék, eméngek ne vehessenek. Yenisehir fenar, 27. Oktober-5. November 1668. Ferman des Sultans Mehmed IV. an die kadis von Erlau und Hatvan. Obwohl bei Unglücksfällen (wenn jemand inner- oder außerhalb der Stadt, mit eigenen Angelegenheiten beschäftigt, durch eigenes Verschulden vom Baum, vom Pferd, vom Esel, vom Wagen oder vom Dach fällt, ertrinkt oder verbrennt, vom Blitz oder von einer einfallenden Mauer erschlagen wird) kein Blutgeld genommen werden darf, verlangen die beylerbeyh und die mirlivas dennoch 7000 bis 8000 akce Blutgeld in Jászberény, die kadh 1000 akce. Die bisher herausgegebenen Verbote blieben wirkungslos; von nun an mögen solche Ungesetzmäßigkeiten nicht mehr begangen und nicht mehr zugelassen werden. 134