Hegyi Klára; Botka János: Jászberény török levelei; Latin és magyar nyelvű források a Jászság XVI-XVII. századi történetéhez - Szolnok megyei Levéltári Füzetek 11. (Szolnok, 1988)

Halmás lakói így válaszoltak: „Valóban, kérésünkre ezen a módon szabadították ki állatainkat. A náluk lévő pecsétes irat a mienk, mi adtuk. Hogy állatainkat a rabló katonáktól kiszabadítsák, az ebből adódó kárukat és kiadott pénzüket az elmondottak­nak megfelelően, visszafizetendő adósságunkként közösen magunkra vállaltuk. Állata­inkat mi magunk adtuk nekik, a mi engedélyünkkel vitték el őket." Halmás népe ön­ként ilyen vallomást tett. Ami történt, kérésükre megírtuk. Kelt az 1077. év szafar ha­vának 10. napján. Az ügy tanúi: A kortársak büszkesége, Báli bég müteszellim — Szálik aga dizdár - Hüszejn Cselebi müezzin — Bas aga - Mahmúd aga — Hüszejn odabasi diák és mások a jelenlevők közül. A pecséten: Haszan. A hátlapon magyarul: Hatvani kádiának huczatja, arrul, hogy az almási marha végett fi­zettünk flo. 100. Mátraalmás, Gyöngyöstől északra. Hatvan, 12. August 1666. Untersuchung des kadis von Hatvan, Hasan, auf Bitte eines agas namens Bektas. Die Geschehnisse wurden folgendermaßen rekonstruiert: Die Her­den des Grenzdorfes Almás wurden von ungarischen Soldaten weggetrieben. Die Ge­schädigten baten die Einwohner von Jászberény, die Tiere zurückzubringen. Die Jász­berényer erkundigten sich erst im Dorf, ob die Tiere von den Weiden des Dorfes oder auf ungarischem Gebiet gestohlen worden seien, denn im letzteren Fall würden sie — aus Furcht vor der Rache der Soldaten — keine Schritte zur Rückführung der Tiere unternehmen. Die Leute aus Almás versicherten, daß ihre Herden von den Weiden des Dorfes gestohlen wurden, und sie baten erneut um Hilfe, wobei sie sich schriftlich verpflichteten, eventuellen Schaden, der den Jászberényem dabei entstehen würde, zu ersetzen. So stahlen also nun die Jászberényer die Tiere und brachten sie nach Almás zurück, worauf die Soldaten die Herden von Jászberény wegtrieben. Die Jászberényer suchten die Soldaten auf und erfuhren von ihnen, daß sie die Tiere der Leute von Al­más nicht von deren Weiden genommen hatten, sondern auf ungarischem Gebiet mit­nahmen, so daß sie das Vieh als ihr Eigentum betrachteten, und daher wollten sie die Tiere den Jászberényem nur gegen Entrichtung von 500 gurus zurückgeben. Die Jász­berényer beriefen sich nun auf die schriftliche Abmachung und verlangten in Almás Schadenersatz. Die Bewohner des Dorfes konnten jedoch nicht bezahlen. Sie boten ihre befreiten Tiere an, die die Jászberényer mit nach Hause nahmen. Die Vertreter von Almás erkannten den beschriebenen Verlauf der Geschehnisse vor Gericht an. Laut der ungarischen Aufzeichnung auf dem Schriftstück hatten die Jászberényer den­noch 100 Gulden für die Rinder zu zahlen. 128

Next

/
Thumbnails
Contents