Csönge Attila - Pozsgai Erika - Szabóné Maslowski Madlen (szerk.): Zounuk - A Magyar Nemzeti Levéltár Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltára Évkönyve 34. (Szolnok, 2020)

ADATTÁR - MÁKOS JUDIT: 115 éve született TABÁK LAJOS szociofotográfus. Szemelvények Tabák Lajos életéből

lottam, hogy a túlsó part és a Volga közötti Kalacs városában hdf-gyűjtőtábort48 találhatok. Át kellett kelni. Híd sehol. Ráléptem a jégpáncélra, mely feltűnően rengeni kezdett alattam, mert a túlsó part felől szovjet tankoszlop ereszkedett a befagyott folyóra. Az egyik tankról szovjet katonák két teljes kockakenyeret dobtak le részemre. Ebből éltem 3 napig. Átkelés után egy nagy település kultúrházába kerültem. Tele volt magyar, német és olasz hadifo­gollyal. Itt találtam rá büntetőszázadbeli bajtársamra, Izsák Sándor kolozsvári építészmér­nökre. A szokatlanul felfűtött kultúrház melege elősegítette rajtunk a tetvek gyors szaporodását és agresszív élénkülését. Másnaptól, a konvojból kilépve együtt folytattuk vándorlásunkat. A legközelebbi faluban megszálltunk, de egy katonai ellenőrző csoport kizavart a falun kívülre, a hideg éjszakában meztelenre vetkőztetett, megmotozott, s a jelek szerint agyonlőni igyekezett bennünket. De mégse tették, hanem rövid tanakodás után visszakísértek a faluba. Itt megjegyzem: elég gyakori volt, hogy a kis csoportokban vagy magányosan csellengő hadifoglyokat megtámadtak, lelőttek; 14-16 éves orosz fiata­lok könnyen hozzájutva eldobált fegyverekhez és lőszerekhez, vadászatot indítottak - ahogy ők mondták: „fasiszta banditák" ellen. 48 Hadifogoly-gyűjtőtábor Egy városka főterén átéltem: fegyveres fiatalok az elfogott hadifoglyok közül kiválogatták a németeket, majd nyomban agyonlőtték őket. Egyik áldozatuk kassai munkaszolgálatos orvos (dr. Török) - aki oroszul is tudott beszélni - hiába mondta, hogy magyar és zsidó, s csupán elhasználódott rongyait cserélte át német egyenruhára. A fiatalokat csak az egyen­ruha érdekelte. A többieket elengedték. Valamelyik település határában egy teljesen kiégett pajta tárult elém. Mondták, hogy az előző éjszaka az oda bezárt hadifoglyok, melegedni akarván tüzet raktak, mire a pajta kigyulladt s az emberek is benne égtek. Majd ismét kon­vojba kényszerültem, melyben egy olasz hadifogoly összeesett. Ez arra kérte a fegyveres kísérőt, hogy végezzen vele, mert nem képes tovább menni. Az őr megtagadta az olasz kérésnek teljesítését, s engem szemelt ki arra, hogy egy kötéldarabbal hozzám kötött ha­difoglyot a jeges úton magam után húzva, vonszolva adjam át valakinek a legközelebbi faluban. Még élt a szerencsétlen olasz, amikor nagy nehezen elértem vele a falut. HRENOVOJE! Kalacs elérése volt a célom, de utat tévesztve, a február 5-7 közötti egyik napon feltűnt előttem az országúton egy város névtábláján: HRENOVOJE. Szállást keresve, az odavaló­­siak mondták, hogy a városban levő lótenyésztő telepen hadifoglyok tömegét gyűjtötték már össze, és ide hozzák őket most is. Megmutatták, hogy merre találom meg a telepet. Be akartam menni, de az ott strázsáló fegyveres elzavart. Láttam azonban, hogy a fegyve­res őrizet odaérkező csoportok előtt megnyílik a kapu. Már esteledett, mikor egy éppen odajutó „hivatalos" konvojba préselődvén simán bemehettem a magas kőkerítéssel védett telepre, ahol nagyon nagy területen állt istállók és másféle épületek sokasága közé kerül­tem. A hadifoglyok oda mentek be, ahova akartak. Én is beléptem egy istállóba. Kemény hideg volt, de nem volt sehol takaró, de még szalma se. Nem volt világítás. Nem volt szol­gálatot ellátó személy, a beérkezőket senki nem vette nyilvántartásba. A sötétben botor­kálva leültem egy téglaaljzatú boxban. Hallottam, hogy valaki magyar nyelven órákon át, 336

Next

/
Thumbnails
Contents