Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 19. (Szolnok, 2004)
ADATTÁR - Benedek Gyula: Jász-Nagykun-Szolnok megyei oklevelek 1326-1525 / 203. o.
Péter hűségének és hűséges szolgálatainak megfontolása után - amelyeket ő először ezen Magyarországunk Szent Koronájának, azután pedig felségünknek a helyszínek és alkalmak forgandósága szerint Magyarországunk és a mi dolgainkban és ügyeiben nem takarékoskodva a saját hasznaival és javaival, a hűség teljes állhatatosságával felmutatott és anyagi áldozatokat is hozott; A Szentlászló, Tés és Pókaháza- nevezetű falubirtokait, nemkülönben a most Csongrád vármegyében lévő Csépa és Szelevény falubirtokban Csongrád vármegyében lévő birtokrészeit kiemelve abból a Csongrád vármegyéből 1 az azon [Móré] Péter nagyobb kényelmére - mivel tudniillik ismeretessé vált, hogy ugyanazon alispánok szolgáltak Pest és Csongrád vármegyékhez is, valamint mivel korábban egyébként is ugyanazon Pest vármegyéhez tartoztak - biztos tudomásunk és királyi teljhatalmunk alapján áthelyezni rendeltük Pest vármegyébe, kivéve a Csongrád vármegyei ispánok, alispánok, valamint a szolgabírák ítélkezése és törvénykezése alól, valamint az abban a Csongrád vármegyében időnként ítélkező, országunk bármely bíráinak és ítélkezőinek bíráskodása alól minden tekintetben és teljesen leválasztva kiemeltük, áthelyeztük és átcsatoltuk; Ezért nektek hűséges híveinknek: az egyaránt hűséges nádorunknak, országbíránknak, a bíráskodásban a helyettesüknek, továbbá Csongrád vármegye ispánjának, alispánjainak, választott és esküdt nemeseinek, valamint országunk időnként állított más bíráinak és igazságszolgáltatóinak - a jelenlegi [levelet] majd olvasóknak - ezen [leveliink] soraival erősen rendeljük és parancsoljuk; Miszerint és ezentúl a szóban forgó Móré Pétert, annak összes örökösét és maradékát a fenti falubirtokok és birtokrészek ügyében, bármely perében, azoknak [a pereknek] bármely szakaszában, senkinek a kérésére az említett Csongrád vármegyében és annak törvényszékében megítélni, a törvényszéke elé idézni soha és semmi módon ne merészeljétek, valamint semmilyen más módon ne bátorkodjatok; A jelenlegi [levelet] - amelyet Magyarország királya által használt titkos pecsétünk felhasználásával megerősítettünk - a felmutatónak örökre visszaadni parancsoljuk; Pókaháza a középkorban önálló birtoktest volt. Csépától nyugatra kb. I km-re volt található, ma már nem létezik. A szövegrész latin eredetiben: ..possessiones suas Zenth lazlo. Thes et pokahaza vocatas. necnon portiones possessionarias in possessionibus Chepa et Zelewen Vocatis nunc in Comitatu Chongradiense existentes, habitas de eodem Comitatu Chongradiense eximentes Ad Comitatum pesthiensem, [...]" áthelyezni rendeltük. 243