Zounuk - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Levéltár Évkönyve 7. (Szolnok, 1992)
ADATTÁR - Benedek Gyula: Oklevelek Külső-Szolnok vármegye XIII. századi történetéből / 217. o.
híveinknek [fidelibus nostris Capitulo Albensis ecclesiae transilvanae], hogy küldjék ki hites bizonyságként a maguk emberét, akinek jelenlétében a mi [királyi] emberünk 3 az említett falubirtokot a szomszédok és határszomszédok részvételével járja meg, és iktassa be Dénes ispánt, ha mi volnánk illetékesek az adományozásra, és ha nem volna ellentmondás, ha pedig lennének ellentmondók, úgy azokat a [királyi] jelenlétünk elé idézze. Amire az a bizonyos [gyulafehérvári] káptalan ilyen módon válaszolt; „Nagyméltóságú urunknak Andrásnak, Isten kegyelméből Magyarország királyának, az erdélyi Szent Mihály arkangyalról elnevezett egyházmegye káptalanja [...], Őfelsége levelét ezen szöveggel kaptuk meg; III. András, Isten kegyelméből Magyarország királya üdvözlettel és kegyesen az Erdélyi Egyházmegye gyulafehérvári káptalanjában lévő híveinek; A nádor fia Dénes ispán kérte tőlünk, hogy egy bizonyos Lápos [Lapus] nevű falubirtokot adassunk neki, minthogy pedig az igazság nem ismeretes előttünk abban a tekintetben, hogy vajon mi vagyunk-e illetékesek adományozni, vagy nem, parancsoljuk hívségteknek, elrendelve; ennélfogva hites bizonyságként küldjétek ki a ti [káptalani] embereteket, akivel együtt a mi [királyi] emberünk, Nagy Demjén [Damianus magnus] a meghívott szomszédokkal és határszomszédokkal azt a falubirtokot járja meg, és ha kétségtelenül a mi adományozásunk körébe tartozónak találná, valamint ha ellentmondás nem lenne, iktassa be az említett Dénes ispánt, Ha pedig lennének ellentmondók, rendelje őket elébünk megfelelő határidőre, és ezután a törvénybe idézés napját, továbbá a kijelölt határidőt, valamint az idézettek nevét, a mondott falubirtok milyenségét és nagyságát, teljes egészében nekünk hűségesen megírjátok; Kiadatott Fülpösön [in Philpus], 4 Gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepe előtt a második napon [január 29-én] '; Mi, [Felséged] levelét kézhezvéve kötelességünk szerint engedelmeskedve, azonnal [Felséged] mondott [királyi] emberével közülünk bizonyságként kirendeltünk [egy káptalani embert], aki visszatérve, minket újra felkeresve előadta, hogy jelenlétében [Felséged] [királyi] embere, az említett Lápos falubirtokba — az összes hasznával és tartozékával - ellentmondás nélkül beiktatta az érintett Dénes ispánt; Mi tehát az említett Lápos nevű falubirtokot - összes hasznával és valamennyi tartozékával — ennek a Dénes ispánnak adományoztuk, ajándékoztuk és juttattuk örökös birtoklásra, Dénes ispán állhatatos hűségéért és érdemes szolgálatai jutalmául; Kiadatott az erdélyi Fehérvárott [in Alba transilvana] az Ür 1291-dik évében, hamvazó szerda utáni vasárnapon [március 11 -én] [...]" A király nevében az ún. királyi ember iktatott be, aki mindig abból a megyéből való volt, amelyben a beiktatást végezték. Feltételezhető', hogy a ma Szabolcs-Szatmár-Bereg megyében lévő Fülpösdaróc vagy ököritófülpös középkori névváltozatáról van szó. 242