Itt-Ott, 1990 (23. évfolyam, 114-117. szám)

1990 / 116. szám

SZÉTSZÓRTSÁGBAN Éltető J. Lajos (Portland, OR): HOGYAN TOVÁBB? Kedves Barátaim! — A magyarországi változások fényében természetes, hogy egyre gyakrabban teszik fel sokan a kérdést: merre tovább az emigrációban? Lesz-e ezután céljuk, tennivalójuk külföldi magyar szervezeteinknek, lesz-e miről írnia a külföldi magyar sajtónak, miután az a program, ami az emigrációt ed­dig állítólag összetartotta — a kommunista diktatúra megbuktatása — megvalósult? Marad-e más feladat ezek után számukra, mint esetleg kisebbségeinknek a még meg nem oldott kérdése? Igaz-e az tehát, hogy — mint egyesek vélik — a magyar emigráció, jól avagy rosszul, de betöltötte már a szerepét a magyar történelemben? Mielőtt megkísérelnék erre a számomra retorikai kérdésre válaszolni, hadd térjek ki röviden Duray Mik­lósnak a tavaly e helyen elhangzott előadására, melynek szövege az ITT-OTT 114. számában jelent meg, valamint Sisa Istvánnak a 115. számunkban olvasható, „Az emigráció alkonya” c. fejtegetésére, mert mindkettő idevágó és vitaindító jellegű, s mert mindkettő specifikusan ehhez a közösséghez is szól. Mindkét cikknek van gyenge oldala: így pl. Durayé bántó, mert felületes benyomások alapján sok tekin­tetben igazságtalanul bírál, Sisa pedig túlzottan sze­reti önmagát idézni, és már kiindulópontjánál, amely szerint „egy emigráció hivatása nem az, hogy politikát, hanem hogy történelmet csináljon”, valahol a fellegek­ben jár. De mindent összegezve mind a két írás értékes hozzájárulás az önvizsgálatunk körül kialakuló elkerülhetetlen, szükséges és remélhetőleg üdvös vitához. Szokásos módon mindkét cikkíró úgy emlegeti az emigrációt, mint szerves egészet; én a magam részéről tagadom, hogy ilyen valaha létezett s létezhet. Szá­momra az emigráció absztrakció: csak emigránsok voltak és vannak, valamint konkrét emigráns társula­tok, szervezetek. Ezekről beszélve azonban mind Du­ray, mind Sisa egyetért abban, hogy azok a szerve­zeteink a legsikeresebbek, amelyek nem politikai alapokon állnak. Ez viszont nemcsak saját nézetem­mel egyezik, de a Magyar Baráti Közösség egyik leg­fontosabb alapelvével is. „Az amerikai magyarok szer­vezettsége ott a legjobb — írja Duray magyar egy­házainkról és cserkészetünkről szólva —, ahol e két nagymúltú, politikamentes intézmény, illetve a körük­ben nevelkedett személyek tartják kézben az ügyek in­tézését.” Sisa pedig élesen megkülönbözteti az emigrá­ció társadalmi eredményeit, melyekről elismeréssel emlékszik meg, a politikaiaktól, melyeket — a kisebb­ségvédelemtől eltekintve — fogyatékosnak talál. Mind­két író megegyezik abban is, én velük azonban ebben már nem, hogy az emigrációt nemcsak politikai erede­tű, de politikai célú közösségnek fogják fel, melynek 14 ITT-OTT 23. évf. (1990), őszi (116.) szám csak a Kárpát-medencében élő magyarság számára lehet viszonylagos értéke. így Sisa István társadalmi szervezeteink további működését azért tartja szük­ségesnek, mert „azokból az anyaország is hasznot húzhat”, Duray Miklós pedig, jóllehet helyesen megál­lapítja azt, hogy a nyugati magyarságnak „ki kell dol­goznia saját regenerációs programját”, ezt csak azért tartja kívánatosnak, hogy „tömegbázissá” váljék a kisebbségi magyarság sorskérdéseinek megoldása érdekében, mely programot „sokkal nagyobb súllyal kell átvinni a nemzetközi politika fórumaira.” Mindez nagyon szép és dicséretes lenne, persze, de így mind­ketten abba a logikai csapdába esnek, amelybe előbb­­utóbb mindazok — és sajnos ezek vannak még a több­ségben —, akik az emigrációnak, helyesebben a nyu­gati magyarságnak semmiféle önálló, sajátos értéket, létjogosultságot nem tulajdonítanak. Ezek szerint nekünk csak szent kötelességeink vannak a Hazával szemben, független életre, öntudatra azonban nem lehet igényünk, jogunk. Természetesen ezzel mi, a Magyar Baráti Közösségen belül, nem értünk egyet. emigráció körül sok a fogalomzavar, a tisztázatlan kérdés, a hiányos vagy téves meghatározás. Ezért is hangsúlyoztuk mi, az MBK, a kezdetektől fogva, hogy nem emigráns, hanem szétszórtsági, szórványmagyar szervezet vagyunk. Az emigratio szó hajdanában nálunk is pontosan azt jelentette, mint eredetileg la­tinul: tömeges ki- és elvándorlást gazdasági, politikai, vallási, és egyéb okokból. Csak a francia forradalom idején ragadt hozzá a „politikai” jelző olyan értelem­ben, hogy az emigráció a külföldre menekültek kollek­tív összeesküvése az elhagyott hazában uralkodó rend­szer ellen. Érdemes megjegyezni, hogy az angol a latin emigrant tőalakot pozitív, nem politikai értelemben használja általában ma is, míg annak francia szár­mazékát, az emigré-1 politikai, többnyire bizalmat­lanságot szuggeráló, pejoratív mellékzöngével. Nálunk viszont az emigré-nek megfelelő emigráns, kollektive: emigráció kapott pozitív töltetet, Kossuthéknak hála, míg az emigrant-ot jelölő kivándorló szó, ami a század­­fordulón még semleges fogalom, Trianon után, a nemzeti Magyarországon negatív jelentésre tett szert, sokszor a hűtlenséggel, majdnem a hazaárulással vált egyenértékűvé. Ez mellesleg szerintem — egyéb okok mellett — a magyarázata annak a jelenségnek, amit Duray csak az osztálybeli megkülönböztetésnek tud be: hogy a tipikus 1945-utáni emigráns nemigen vál­lalt közösséget a régiamerikás réteggel, csupán kiván­dorlóknak, a hazának anyagi érdekből hátat fordítók­nak tartotta ezeket az embereket, önmagával szem­ben, akit ugyebár nem önérdek, hanem nemes poli­tikai avagy elvi okok és célok vezényeltek ide. Hogy az ilyen álszenteskedés mennyire irreális, alaptalan és igazságtalan, azt ezen a fórumon aligha kell hangsúlyoznom. Azt is tudjuk, hogy az effajta gondol­kodás némelyeknél odáig fajult, hogy nemcsak a

Next

/
Thumbnails
Contents