Itt-Ott, 1982 (15. évfolyam, 1-4. szám)
1982 / 1. szám
masat, karcolatodat ellenben a közlendők közé soroltuk, —éji ITT-OTTnak; Nemrégiben hosszabb időt Amerikában töltöttem és magyar barátaimnál kezembe került az ITT-OTT egyik száma. Meglepett közvetlen és józan hangja, magas színvonala, amit idáig még a magyar emigrációs sajtóban sajnos elég ritkán tapasztaltam. Kérném járatását. — Méhes Gábor, Wettingen, Svájc Sass Mártonéknak; .. .úgy három hete, éppen az erdélyi utamhoz rohantam a szó szoros értelmében, vízumért. Száguldók a Váci utcán, és egyszer csak egy jóvágásű férfi tűnik fel, ITT-OTT ingben. Annak ellenére, hogy borzasztóan siettem, megtorpantam és megkérdeztem, hogy honnan van az inge. Láttam, ő sem tudta hova tenni a kérdést, és hozzátettem, hogy csak azért kérdem, mert én "ittottos" vagyok. Kapta valakitől — mondta, és megkérdezte, hogy hova valósi vagyok. Mikor mondtam, hogy Chicagóba, azt válaszolta, hogy akkor biztos ismerem a Sasékat, akiktől az ing származik. Mondtam, hogy persze, és hogy jó volt egy itt-ottost látni, és azzal továbbrobogtam. Aztán utána jutott eszembe, hogy be sem mutatkoztunk. Sokat törtem a fejemet azon, hogy ki lehetett, de nem jöttem rá egészen a tegnap estig.. .Hát ki más lehetett, mint maga Farkas Árpád! — A suli nagyon jól megy. Jó órákat hallgatok csak. Czine "Mai magyar irodalom" előadását és szemináriumát, és "A szomszédos országok magyar irodalma" c. szemináriumát .Azonkívül Dömötör Tekla néni "A magyar nép hiedelemvilága" c. szemináriumát és előadását . . . .Ezeket persze kiegészíti a sok irodalmi est, színház és mozi, plusz a szabadegyetem előadásai. Oda is bérletet vettem. — Az ösztöndíjjal minden rendben van. Koszi szépen a segítséget, hogy idekerüljek . . .— Bokor Erika, Budapest Sass Mártonnak: Valahogyan még egyik érzékszervemnek sem tudom elhinni, hogy ez valóban velem megtörtént?! Azt is nehezen tudom elhinni, hogy léteznek olyan emberek, akik kíváncsiságomat így a szívükön viseljék és ilyen kedvesen kielégítsék! Azt gondoltam, hogy majd 5-6 hónap múlva fog érkezni 1-2, esetleg három. Mikor az első (ill. az utolsó, a 17.) és a leveled megérkezett, már nagyon csodálkoztam, de még hitetlen Tamás voltam. És íme 3 nappal később megérkezett mind a 16! Valahogy élővé vált az MBK-ból a középső szó. Tavaly, amikor közietek voltunk, végtelen kedvességteket egyrészt a magyar vendégszeretetnek, másrészt a messziről jövő exótikumának tulajdonítottam. Barátságotokra az én részemről volt igény. A 17 casette azt bizonyítja,hogy ti is elfogadtatok mint barátot és ezért még hálásabb vagyok, mint magukért a casettekért! Kányádiékat nagyon élvezzük és amennyire lehet, kifacsarjuk őket. Remélem, hogy ők is jól érzik magukat. Részben a ti érdemetek, hogy ide jutottak. Köszöneté met, köszönetünket vonatkoztasd magadra és kérem tolmácsold Bojtos Lacinak, Lipták Bélának és mindenkinek, aki segített ezt megváló sítani.—Azt hallottam, hogy az idei összejövetel is nagyszerűen sikerült. Szívből gratulálok. Bízom benne, hogy jövőre megint közietek lehetek. Isten áldjon! —Lomniczi József, Buenos Aires Ágh Lászlónak (Califon, NJ) és Jóka.y Lajosnak (Csikágó): írásaitokat közöljük, türelmet kérünk.—éji Gyékényesi családnak (Cleveland): fogadjátok mindannyiunk őszinte részvétét; Gyurka bátyánk halálának híre késve, lapzárta után érkezett, következő számunkban szeretnénk megemlékezni róla.—éji 40