Itt-Ott, 1980 (13. évfolyam, 1-4. szám)
1980 / 4. szám
MAGYAffi KOL&ILYII FOSTA ITT-OTTnak— 14 éves magyar lány vagyok. Nagyon szeretnék Amerikából velem hasonló fiatallal levelezni angol, vagy ha lehetséges lenne, magyar nyelven.—Iszlay Ágnes, Budapest XII, Fürj u. 30/b, H-1124 Hungary ITT-OTTnak — Arady Erik barátom levelére írt válasz során jutottam arra az elhatározásra, hogy mellékelt cikket rendelkezésiekre bocsássam. Én itt részletesebben kifejtem, amit Arady írt válaszában |lTT-OTT 12.4,44.1 Mivel az árpádkori Magyarország egyik érdeklődési területem, remélem tettem valami szolgálatot soraimmal. Nem állítom, hogy mindig és mindenben egyetértek veletek, de hogy jó magyar emberek vagytok, nem vitatom. Bárcsak Ti is belátnátok ezt a ködevők, Pató Pál ok és magyar Don Quihóték esetében. Nekem az ITT-OTT majd minden száma megvan, de nem emlékszem rá, hogy Ti észrevettetek volna bennünket. Az talán azért van, mert azt hiszitek, hogy mi el vagyunk kötelezve a "sumer" vonal mellett. De mi Oszetzky, a két Földváry írásait is közöltük, s ok inkább a finnugoros vonal mellett vannak. Szeretném azt hinni, hogy én és csoportunk a középen állunk, állítva, mint László Gyula, hogy minden vonalat meg kell vizsgálni. Sinor D.-sel Canberrában találkoztam, érdekes előadásban a hét, tíz és száz szavak szanszkrit eredete mellett foglalt állást. Ebből semmi végkövetkeztetést sem vont le, mondván, hogy ő csak nyelvész. De végkövetkeztetésnek kell lennie, s ha lehet, azt ki kell kutatni. — Vass Ferenc, Magyar Történelmi Társulat, Sydney (Ausztrália). |rövidítve| Vass Ferencnek. Sydney — Köszönjük a cikket, alkalomadtán közöljük.A magyar donkihóték magyarságában sosem kételkedtünk, de nem ismerünk el tudományosnak olyan munkásságot, ami nem az. Nyelvészeti anyaggal főleg azért nem foglalkozunk szívesen, mert — naint Te is célzói rá — pártokra szakítja, sajnos, az olvasótábort. Épp a végkövetkeztetésekkel van a baj. Tudunk rólatok rég, a kapcsolatot nem mi szakítottuk meg. —éji Ludányi Andrásnak. Ada — Nagy örömmel olvastam a 12.4 sz.-ban, hogy foglalkoztál IV. Béla levelével, ill. a fordításban előfordult tévedésekkel. Észrevételeiddel egyetértek a besenyőket, ruténeket, vlachokat, oroszokat illetőleg. Helyes volt a levél latin szövegét is kiadni. Vass Feri újból tanulmányozta a nehezen olvasható latin szöveget s levelében megfelelőbb magyar és angol népneveket javasol. Remélhetőleg levele hozzájárul a kérdés feltárásához és tisztázásához. — Az ITT-OTT számait köszönettel kapjuk. A mi folyóiratunk, a Magyar Múlt 1980. évf. 1. száma elkészült. A napokban postázom címetekre.— Arady Erik, Sydney |rövidítve | Éltető J. Lajosnak. Portland — Megdöbbenéssel olvastam Carter elnökre vonatkozó véleményfejtegetésedet 113.11, amelyre nem óhajtok válaszolni, mert valamennyi adatod téves és csak félrevezeti a józan gondolkozásé magyarságot, amelynek nincs szüksége ajánlgatásokra, hogy kire szavazzon, s főleg ne egy Dummira. Akinek fogalma sincs a pénzügyekhez . Pár hónap alatt a dollár nemzetközi értéke az idén kb 30-40%-ot esett le (emergency case) kötetet tudnék írni arról amit nem is tud, pedig én csak egy kis ország egyetemén tanultam pénzügytant és New Yorkban egy nemzetközi banknál töltöttem 16 évet és Foreign Exchange-ben dolgoztam. Erre ki sem akarok térni mert ebből köteteket lehetne írni. Csak annyit szögezek le, Reagant 7 évig tanulmányoztam közben mint governort és Califomiát 500 millió dollár defi32