Itt-Ott, 1979 (12. évfolyam, 1-5. szám)
1979 / 5. szám
KÖMYVEK, FUSlLfélMf©!, MAfflKGULEME^EK ÚTTÖRŐ, PÉLDAMUTATÓ MUNKA "Én mondom: Még nem nagy az ember, De képzeli, hát szertelen. Kísérje két szülője szemmel; a szellem és a szerelem!" (József Attila: Ars poetica) József Attila szavai a két "szülőről" jól jellemzik az Anyanyelvi Konferencia legújabb, negyedik tankönyvét is, mert ez a könyv a teljes embert veszi figyelembe, a szívhez éppúgy szól mint az észhez. Nem ismeretekkel akar elhalmozni, hanem tanítani és nevelni akar elsősorban. Informatív jellegén túl érzelmi többletet is nyújt, megteremtve az érzelmi kötődés erős szálait, melyek egy életen át tartó hűséges viszonyulást alakíthatnak ki a tanulókban magyar nyelvünk és kultúránk iránt. Anyaga nem csak ismertet, de "fel is ismertet’,' láttat, érzékeltet és észleltet, az ember minden érzékét bevonó közvetlen módszerrel egyszerre hatva tudatra és érzelemre, a József Attila-i "szellem és szerelem" harmóniájának igényével. Mint elődei, a 6-8 éveseknek készült "Tarka lepke, " a 8-10 éveseknek készült "Magyar szavak világa" és a 16- 20 éveseknek készült "Hogy mondjuk helyesen?" című könyvek, ez a legújabb tankönyv is alapos és lelkiismeretes nemzetközi szakmunka eredménye. Címe: "Beszéljünk magyarul! " A könyvet Ginter Károly és Szende Aladár írta 12- 15 éves külföldi magyar gyermekeknek; lektorálták: Tölly Ernő (Ausztria) és Nagy Károly (USA). A Chicago-i, a New Brunswick-i, a New York-i és a Passaic-i magyar iskolák tanítói is hozzájárultak a tankönyv elkészítéséhez szakvéleményezéssel és javaslatokkal. A tankönyv nyolc fejezetét a New Brunswick-i Magyar Öregdiák Szövetség — Bessenyei György Kör Hétvégi Magyar Iskolájának Kossuth osztálya próbálta ki és véleményezte kéziratban. Az Anyanyelvi Konferencia eddigi tankönyvei nagyon jól beváltak, egyre több külföldi magyar iskola, család, tanuló használja őket eredményesen. Létrejöttüket az indokolta, hogy a magyarországi kiadású tankönyvek — bár módszertanilag kiválóak — nem hétvégi magyar tanításhoz készültek, és sok bennük a propaganda; a külföldi szerkesztésű és kiadású tankönyvek legtöbbjében szintén van propaganda és ezek ráadásul még pedagógiailag is ritkán színvonalas munkák. O- lyan összefogásra volt tehát szükség, mely a tapasztalatok, vélemények kicserélésével, külföldi tanulmányutakkal, különböző országokban élő magyar szakemberek együttműködésével propagandamentes és szakmailag színvonalas tankönyveket alkot a külföldi magyar iskoláknak, gyermekeknek. A magyar pedagógia történetében először készülnek tankönyvek ilyen munkamódszerrel. S hogy a közös munka ilyen pompás gyümölcsöket termett, az elsősorban ennek a nagy szintézis-koncepciónak köszönhető. Új szemszögből láttatják ezek a könyvek a "óhazát, " mentesen minden szentimentalitástól és propagandától, egészséges valóságszemléletre tanítva, történelmi hagyományokra alapozva. A külföldi magyar gyermekek világához közelállóan nem merev didaktikai módszereket alkalmaznak ezek a taneszközök, hanem aktivizáló, motiváló munkamenettel teret nyitnak a tanulók önállósulásának. A "Beszéljünk magyarul!" című könyv anyaga rendkívül gazdag. Az egyszerűből kiindulva úgy vezet az összetettig, hogy a tanuló viszonylag könnyen haladhat a könnyebbtől a nehezebb tananyagokig. Tudva azt, hogy külföldi magyar osztályokban gyakran különböző tudásszintű és magyar nyelvkészségfí tanulók vannak együtt, a könyv minden fejezete 42