Itt-Ott, 1979 (12. évfolyam, 1-5. szám)

1979 / 1. szám

FOÜSZffiMElK A roiMOSlMI Ladányi András (Ada, OMo): SZÓKINCS ÉS ÖNTUDAT Szavak és fogalmak fontos eszközt képeznek mindenki számára az önismeret és öntudat meghatározásában. Szókincsünk határokat szab lehetőségeink felmérésében. Ha nincs szavunk valamire, akkor azt hihetjük, hogy az a valami nem is létezik. Pedig az a vala­­mi csak számunkra nem létezik mert mi nem tudjuk a nevét, szókincsünkben nincs rá vo­natkozó jel, írásbeli-, hangtani támpontunk. És mert nekünk nem létezik nem tudunk ér­telmesen viszonyulni hozzá. Ez a valami azonban ennek dacára is befolyásolhatja éle­tünket. Az az egyén, aki kétnyelvű környezetben él vagy születik, az talán előbb rájön, ráesz­mél erre, de sok esetben ezt a jelenséget csak az tudja igazán értékelni, aki sokat gon­dolkodott arról, hogy miért nehéz egy kisebbségnek a küzdelme önmaga fenntartásáért, így a külföldre szakadt magyarság is állandóan előnytelen helyzetben van, mert a létező szókincs nem mindig ad neki .élég önhizalmat, önigazolást, hogy önmaga jelenét és jövő­jét úgy tudja meghatározni, hogy ez a meghatározás ne legyen számára zsákutca vagy csu­pán kétirányú út (azaz, ’love it, or leave it”), hanem egy közlekedési gócpont — amelyből sok irányba, sok lehetőség felé lehet fordítani az ember útját! Tizenegy évvel ezelőtt amikor létrejött az ITT-OTT, ezért fogalmaztunk új meghatá­rozást a külföldön felnövekvő magyarság számára. Ekkor kezdtünk beszélni "szétszórt­sági” magyarságról! Ez a megfogalmazás nagyon fontos volt számunkra — létkérdést je­lentett — mert a létező fogalmak nem feleltek meg szükségleteinknek. Mi sem "emigrán­sok” nem voltunk, sem "kivándorlók, "mi külföldre szakadt, szórványos életmódra kény­szerült magyarok voltunk (és vagyunk), akik magyarságunkat meg akartuk (akarjuk) őriz­ni, annak dacára, hogy amerikai, ausztrál, kanadai, vagy brazil állampolgársággal ren­delkeztünk (rendelkezünk). Kettős létünk Öntudatosításához szükséges volt as zétszórtsági fogalom meghonosodása életünkben. Tíz év távlatából mérlegelve nyilvánvaló, hogy egy fogalom meghonosodása önmagában nem jelenti azt, hogy a külföldre szakadt magyarság igazán szétszórtsági lelkülettel fog szembenézni jövőjének, lehetőségeinek kiaknázásával. Ezért fontos, hogy a szétszórt­­sági lét kettős és rugalmas koncepcióját összevessük azokkal a fogalmakkal, amelyek min­den ember hűség érzetét próbára teszik, megkérdőjelezik. Ez azért is lényeges teendő számlánkra, mert sokan azok közül, akik magukévá tették a "szétszórtsági" fogalmat szó­kincsükben, mégis úgy viselkednek, mintha'kivándorlók, emigránsok vagy hontalan ma­gyarországiak lennének. Ez az ellentmondásos állapot kétségtelenül zavarja közösségünk munkáját a világmagyarság megmaradásáért és továbbfejlődéséért. Az is igaz viszont, hogy az ilyen értelemzavarók azért jelentkeznek napjainkban elsősorban, mert minden "szétszórtsági" magyar emigráns vagy kivándorló magyarok leszármazottja és ezektől örökli szókincsét. Másodsorban, mert — épp a szétszórtsági flexibilitásból kiindulva — sokkal több a kapcsolat Magyarországgal, ami azt eredményezi, hogy sokan "hontalan ma­gyarországiaknak" érzik önmagukat és nem igazi szétszórtságiaknak! Mi az, ami problémát okoz? Honnan erednek a fogalomzavarok? Elsősorban marad­ványai a múltnak. A francia forradalom egyik következménye minden európai nép szivé­ben a nemzeti-állam ideálja lett. Ez az ideál ma már világszerte célkitűzése minden ön­tudatos népnek. Sajnos ez a lázálom épp Közép-kelet Európában jelentkezett legerősebben 19

Next

/
Thumbnails
Contents