Itt-Ott, 1976 (9. évfolyam, 1-6. szám)
1976 / 3. szám
rossz hatással. Mindenesetre a könyv megérdemli, hogy minél több nyugati — európai és amerikai — elolvassa. Olvastából talán többen megértik népünket és a 20. században folytatott politikánkat. Minden angolul tudónak ajánljuk. Kapható a magyar könyvterjesztőknél, vagy megrendelhető a következő címen: Nemzetőr, 8 München 34, Postfach 70. Germany. Ára $10. — L.A. Manyoky-Németh Károly: Örvénylő sodrásban. A szerző kiadása, Torontó. A költő második verseskötete az Örvénylő sodrásban, már az idegenben megállapodott, jól tájékozódó költő benyomását teszi. Hangvétele e kötetben már higgadtabb, tárgyilagosabb, mint a korábbiban. Többnyire felismeri környezete fonákságait, bírálja is ezeket, jogosan — bár talán túl élesen és elutasítóan ahhoz, hogy verseinek nevelő és átnevelő hatása érvényesülhessen. "Ostort hát" c. versében pl. így ír: Ostoba tökfilkók! Nyeglén hadonásznak: Moslék a vályúba! Agyarát vesztett Rondának, Ostort hát csapásba a rühes kanoknak! Részlet egy másik verséből! Sallang: letűnt múlté a sok cafrang! Elmaradt kegy díjak s megvetett rang. S ki, ha nem ők még, vesztett méltóság: Rajtuk nem fog más veszteglő Kórság. Mányoky-Németh Karoly verseiben fontos motívum a hazaszeretet és a hazáért való aggódás. "Áll a vásár" c. versét így kezdi'. Hazém te megtépdesett rög Anyám te megrúgdosott föld Húgom kinek karja lehullt, mielőtt még ölelt volna .... "Lidérces álmok" c. versében rátapint a nagy igazságra: "Mennyi bűn/gyalázat érte/ másokért a fajtámat." Bizony, ez a mi balsorsunk! Ritkán tettünk bármit is csak magyar érdekekért — háborúskodásaink legtöbbjéből mindig idegen érdekeltségek húztak hasznot, még akkor is, ha saját hazánkat s szabadságunkat védtük. Több helyen foglalkozik a költő anyja emlékével. "Gyászravatal" c. versében e sorokkal búcsúztatja anyját: Fekete lepellel borított Gyászravatal fölé hajolok Szorongó szívvel könnyes szemmel Egy örök halottat temetek 34