Itt-Ott, 1972 (5. évfolyam, 1-10. szám)
1972-02-01 / 2. szám
1972 február 5. évfolyam« 2. szám Ember! — hívnak a száraz téli erdők, hogy virágba borítsd a tar világot, szikkadt ó kutak öble bug utánad, hogy kristály-buzogásu tiszta vízzel töltsd meg őket 5 — ezért ma mély örömmel hinned kell, hogy a kósza fellegek mind biztosan kiszabott utón suhannak, s minden lépted után nyomok maradnak. Ismerd meg — fiam, ó — a fübefekvó ember békefödött, szelíd derűjét nyisd ki már az aranykaput, amelynek alján kék patakok zenéje zendül. Minden bus madarat, szomorka bárányt végy öledbe, becézz, étess, vigasztalj! — Légy vidám, sugaras: 'légy szent, fiacskám! Dsida Jenő PIPA FÜSTNÉL E^yik barátunk irjas "A testvér szónak nincs a magyarban olyan jó és általános, elfogulatlan kicsengése, mint a barátnak." Igaza^van.^Ugy hiszem, az ITT-OTT "vezetősége" ezt mindig érezte is: ^ezért választottuk eredetileg, majdnem ösztönösen, a "baráti" elnevezést a "testvéri" helyett, s ezért maradtunk meg mellette később, amikor--nem is oly rég--szó volt arról, hogy esetleg strukturáltabb egésszé kellene kovácsolni a Kört, más elnevezéssel. Az akkor proponált e'lo- és utónevek közt ugyanis megint ott szerepelt a "testvér" ill. "testvéri" szónak nem egy kombinált variánsa, de nem örvendett egy se általános tetszésnek. Talán a múltban ráragadt mellékértelciek zavartak, talán egyszerűen az, hogy régóta elcsépelt klisévé vált nyelvünkben: bárhogyis volt, elvetettük ezt is a többi alternatívával együtt, s maradtunk—elfogulatlanul és egyszerüen-csak barátok. Egyébként: ha meggondoljuk, esetünkre amugyis illőbb a "baráti" szó mint a^"testvéri," jobban kifejezi Körünk lényegét. Mert testvérrel elvégre Isten áld vagy sújt, barátainkat viszont mi választjuk meg, magunk. Ily értelemben barátnak lenni többet tesz, mint testvérnek csupán: nemcsak kötelességet, de elkötelezettséget is jelent egymás iránt. Testvérek vagyunk—s mi több, barátok is! —éji 3