Itt-ott, 1969. november - 1970. szeptember (3. évfolyam, 1-10. szám)
1970-09-01 / 10. szám
van a közönségre, mint ahogy azt a klasszikus, görög szinpad ha gyománya, a klasszikus tragédia, megkövetelné, mert semmi esetre nem tölti be a tragédia követelményeit. De, mint cime is jelzi: szinmüvi értéke abban áll, hogy képviseli egy időszak fogalmait, képzelő ereit, az emberiség filozófiai tragédiájáról. A 19. század romantikus-pesszimista hullámát éles fókuszba hozza, mintha csak mikroszkóp alá tenné. Jegyzetek 1. C.D. Warner, Library of the World* s Best Literature (NY, 1902), 24:106.// 2. Császár Elemér, "Madách lelki fejlődése," Irodalomtörténeti dolgozatok (Bp., 1934), 108. // 3. Beöthy Zsolt, A magyar^ irodalom története (Bp. , 1900), 529.//4. Morvay Győző, Magyarázó tanulmány "Az ember tragédiájához" (Nagybánya, 1897}, 4-3. //5. Benedek Marcell, "Introduction," The Tragedy of Man (Bp., 1957)» 14- 15. // 6. Philo M. Buck, Anthology of World Literature (NY, 1961) 60. //7. Benedek, 6. // 8. Beöthy, 509. fi 9. U.o. A leghíresebbek: Szász Károly, Erdélyi János, Alexander Bernát, Arany János, Gyulai Pál, Riedl Frigyes és Beöthy Zsolt birálatai. // 10. Szerb Antal, "A magyar ujromantikus dráma." Irodalomtörténeti közlemények 37 (1927)06. // 11. Solt Andor, "A szinszerüség uralma a dráma történelmében," IK 49 (1939)517-36. //12. U.o. // 13. Arisztotelész, Poétika XIII 1453. Az itt használt (egyébként kitűnő angol fordítás) szöveg: Samuel Henry Butcher, Aristotle1s Theory of Poetry and Fine Art (NY, 1951)» 45.// l4. Péterfy Jenő, Magyar klasz- ^ szikusok (Bp., 1962), 470.// 15. A legérdekesebb O'Neill kritikák: Doris Falk, Eugene 01 Neill and the Tragic Tension (New Brunswick, 1958)9 Sophus Keith Winther,"'Desire Under the Elms': a Modern Tragedy," Modern Drama 3 (i960 dec). // l6. Eight Great Tragedies, szerk. Sylvan Barnet, Morton Berman és William Burto (NY, 1957)» 352. //17. Morvay, 515* //l8. U.o., 100.//19. U.o., 495, valamint Beöthy, 525. ______ Csatlós Géza: JERIKÓI LÁTOMÁS Keresem hátterét, mért s mi történik ma, S felmerül a múltból Jerikó ostroma. Szimbólum: erőt ád annak, aki érti, Mit jelent e kép, a bölcs látja és érzi. Olvasd bölcsek könyvét, olvasd a bibliát, Nézzed meg tükrében, hogyan áll a világ. Örök bölcsességet rejtenek e sorok, Múltra is, mára is, vonatkoznak azok. Mesének is rossz az, ahogy azt tanultad, Tanitóid balgák, avagy vakok voltak. Gyermekésszel kérdéd, hogy hogyan is lehet?S Papoltad a textust, de meg nem értetted. Nézzük csak a múltat kicsit közelebbről: Miért győz az egyik, mig a másik kidől? Mi itten a titok, miben van az erő, Mitől egyik él mig mást feled az idő? Fegyver, készség élni a hazáért s halni, Az erkölcs, becsület—és hűnek maradni, Erős hit Istenben, hazában, jövőben, Egység ápolása jó s nehéz időkben: 19