Iparos Lap, 1907 (1. évfolyam, 1-25. szám)

1907-08-11 / 19. szám

I-ső évfolyam. Szalmát*, 1907. augusztus 11. 19-ik szá IPflRQSWP A SZATMÁRI ÖSSZES IPARÁGAK KÖZLÖNYE. ELŐFIZETÉSI AR: Egész évre ...... 6 K — f Fél évre ........................... 3 K - f Negyed évre ........................1 K 50 f Me gjelenik minden vasárnap. Főszerkesztő: Dr. Giatz József. Felelős szerkesztő: PoSonyi Albert. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Rákóczi-utca IPAROS OTTHON ahova úgy az előfizetési pénzek, hir­detések, valamint alap szellemi részét illető levelek küldendők. ELŐFIZETŐINKHEZ. Miután a máso­dik negyedév derekára értünk és mivel lapunkat helybeli elő­fizetőinknek is postán küldjük, tehát a rendetlen kézbesítés teljesen ki van zárva, mai na­pon kibocsátottuk a második negyedévről szóló nyugtákat, miután az utólagos előfizetés sok zavart támasztott az első negyedév végén1 Az ácsok kollektiv szerződése. Előző kikkemben elmondtam már azt, hogy az ez évbeni or­szágos alakulat, az építőiparosok országos szövetsége milyen ala­pon óhaj jövőben kollektiv szer­ződést kötni. Éhez még. hozzá­adom azt, hogy az építőiparosok szövetsége, melynek az ácsok is tagjai, munkás szervezetet — a mostani programm alapján ■ el nem ismer, tehát a munkásokkal, mint nemzetközi alapon álló szer­vezettel, semmiféle szerződést nem köt és nem köthet. A jö­vőben megkötendő kollektiv szer­ződések csakis az építőiparosok és építőipari munkásokkal (pl. ács, asztalos, kőműves stb.) köt­tetnek, amelyről meggyőződhetett a képviselő ur is, amikor a hely­beli kőműves iparosok kötöttek a munkásokkal szerződést. Á kő­műves iparosok szerződésében semmiféle szervezet elismerve nincs, a békesség érdekében a szövetséget is elengedtük, a szer­ződés a munkaadók és munká­sok között köttetett. Jól tudom, hogy ezt a magya­rázatot naivitásnak nézik sokan, gondolván: nem mindegy az, hogy szervezettel, vagy ugyan- I csak annak a szervezetnek tag­jaival, de szervezetük elhalgatá- sával kötünk szerződést. Ez bizony nem mindegy, sőt ! igen lényeges dolog, és ez álli- I tásom tisztázása végett tessék a szociáldemokrata szakszervezet vezetőségétől megkérdezni az okokat, hogy viszont ők miért nem akarnak a szövetséggel szer­ződésre lépni. Aki az iparügyekkel foglalko­zik, annak szét kell tekintenie a helyi vonatkozású események kö­rül is. Tudnia kell azt, hogy lé­tezik Szatmáron- egy szövetség, melynek tagja Szatmárnak vala­mennyi építőiparosa. Tehát ha valaki tenni akar ön­zetlenül Valamit á szövetségi eszme előbbrevitélében, annak előbb meg kell kérdezni a leg­illetékesebb fórumot a szövetsé­get, hogy mikép is áll a dolog, akkor nem fordulhat elő olyan­eset, mint amilyen jelenleg az ácsmestereké. Az ácsok kollektiv szerződé­sét el nem ismeri Szatmáron egy ácsmester sem. Megbízást az a hat egyén nem kapott semmire, nem is köthette a többi nevében. Tegyük fel azonban, hogy az ácsok — ismételjük : valameny- nyi tagja a szövetségnek — egy­értelműig kötötték volna is meg e sérelmes szerződést", akkor sem ér az egy hajtó fát, mert a szö­vetség nem ratifikálja. Nem pe­dig azért, mert a szövetség szer­vezetet nem ismer, mert megál­lapította már azokat a feltétele­ket, a melyek alapján szerző­dés létrejöhet. Nekünk a szervezettség érzete át ment vérünkbe, nem úgy mint a képviselő ur állítja és éppen összetartásunk eredményezte azon vívmányokat, melyeket a fékte- ten munkás haddal szemben elér­tünk, bár munkálkodásunk kez­detén vagyunk. Az ettől eltérő szerződések ér­vénytelenek. Az ácsok szerződése ma ép­pen annyi, mintha meg sem volna, sőt mondhatjuk már meg sincs, mert az aláírók maguk kezdik belátni helytelen eljárá­sukat, a szövetség maga pedig minden rendelkezésre álló esz­közzel dolgozik azon, hogy a legmesszebb menő megtorlással éljen azok elíen, akik ezt a bo­nyodalmat előidézték. A félreértés emberi dolog. Em­berek vagyunk, tévedhetünk. Mi semmi esetre sem tévedtünk ak­kor, amikor a képviselő ur bea­vatkozását szóvá tettük. A kép viselő ur sem tévedett, az a hat! ácsmester sem tévedett, hanejiv ** becsapta a képviselő urat. Éppejjj^?! azért mi ad akta tesszük ennekv’^./^ X.' V az ügynek képviselő urra vonat­kozó részét" azon reményben, hogy a képviselő ur továbbra is

Next

/
Thumbnails
Contents