Államilag segélyezett evangélikus főgymnasium, Igló, 1897
57 Tarnay Lajos r. le. Lajos- Mizse, Pest m. Thúróczy Gyula r. le. Kassa, Abauj-Torna ni. 55 Tolnay Zoltán ev.ref. Idrány, Abauj-Torna m. Vallcó József ág. ev. Gölnicz- bánya, Szép es m. Vecsei Gyula izr. Duna- Vecse, Pest ni. Wolf Sándor izr. Igló. Zathureczky László ág. ev. Turócz- S zt.-Márton. Kimaradt: Kolontáry Dezső ág. ev. Örvend, Bihar m. b) Tantárgyak. 1. Vallástan, hetenként 2 óra. „A magyarországi protestáns egyház története.“ Batizfalvy István kézikönyve nyomán. THERN. 2. Magyar nyelv, hetenként 3 óra. K. k. Riedl Frigyes: „Poétika.“ A- művészetek elmélete, a verstan rövid áttekintése. A költői műfajok elmélete, tekintettel történelmi fejlődésükre, főleg a mintákul szolgált remekművek taglaló ismertetése. Az iskolai oktatásnál a kisebb költői műfajokból számos költemény taglalása és emlékelése. A nagyobb műfajokból olvastattak és tárgyaltattak : A Zrinyiász. Buda halála. Elveszett alkotmány. Cserhalom. Bánk-bán és részletek egyes drámai művekből, írásbeli dolgozatok a következő tételekből: 1. Non datur ad musas currere lata via. (Elmélkedés a tanév kezdetén.) 2. A magyar versalakok és azok történelmi fejlődése. 3. A ballada elmélete és fejlődése költészetünkben. 4. A Zrinyiász I-ső énekének tartalma. 5. Beszéd 1848. márczius 15-ének félszázados fordulója alkalmából. 6. A haza ismerete a haza szeretetéhez vezet. 7. A becsület a legdrágább kincs. 8. Egy szabadon választott vígjáték tartalma és méltatása. 9. Ez évi tanulmányaim (isk. dolgozat). ZJMANN. Görögpótló magyar, hetenként 2 óra. K. k. Badics Ferencz: „Magyar irodalmi olvasókönyv.“ Balassa Bálint élete, irodalmi méltatása és több költeménye. Gyóngyössy István : Marssal társalkodó Murányi Vénus. Ku- ruez költészet; több költemény tárgyalása. Csokonay Mihály, Kisfaludy Sándor. Antigone Csiky Gergely fordításában. Iphigenia Aulisban, Radó Antal fordításában. Görög állam régiségek. Dr. James Gow kézi könyve nyomán. Athén és Spárta alkotmánya. ZIMANNŰ 3. Latin nyelv, hetenként ß óra. K. k. Dávid István, M. Tullii Ciee- ronis Orationes seleetae XIII. Némethy Géza, Vergib! Aeneidis libri. XII. Pircliala Imre, Latin stílusgyakorlatok. Olvasták megfelelő alaki és tárgyi magyarázat kíséretében Cic. Pro lege Manilia t. beszédét. Verg. Aeneisénck VI. énekét, s latinra fordították stílusgyakorlatul a Pro lege Manilia alapján szerkesztett Pirchala-féle magyar szöveget. Havonkint iskolai dolgozat. KISS.