Evangélikus főgymnasium, Igló, 1879
— 1Ó — 40 Patz Béla, á. h. Göllnicz- bánya, Szepes. Pitzey Lajos á. h. Igló, Szepes. Poneváts László á. b. Kot- terbacb, Szepes. Ratvay József r. k. Igló, Szepes. * Rosenberg Izidor izr. Miedek, Szilézia. 45 Roth Sándor á. h. Igló, Szepes. * Roxer Zsiga, á. h. Göllniczbánya, Szepes. Rubint Gábor r. k. Salgó- Tarján, Nógrád. Schmidt János r. k. Igló, Szepes. Sebőn Elek izr. Sz.-Váralja. Szepes. 50 Schóltz Ödön á. h, Barka, Gömör. *Sztanik Árpád á. h. Igló, Szepes. Várallyi Elemér á. b. Igló, Szepes. Wagerblast Vilmos á. h. Igló, Szepes. Werner Miksa izr. Igló, Szepes. 55 Wieszner Rikárd r. k. Igló-Hutta, Szepes. Zaicz Tivadar r. k. Igló, Szepes. Kimaradt: Gebauer Ferencz r. k. Igló, Szepes. Scheftsik György r. k. Igló, Szepes. M e g h a 11: Zimányi Gusztáv á. h. II- lésfalva, Szepes. b) Tantárgyak. 1) Vallástan, ketenkint 2 óra. Együttesen az IB. osztály lyal. K. k. Schwarz. „Grundriss der christlichen Lehre.“ A vallás lényege, a hit, a vallás tárgya, a különféle vallások, a kijelentés, a biblia ismertetése, az isten létele, lényege és tulajdonságai; — a tíz parancsolat, az ember méltósága, természete, rendeltetése s bűnbeesése. Válogatott egyházi énekek emlékelése. RÓtll. 2) Latin nyelv, hetenkint 5 óra. K. k. Schultz. „Uebungsbuch zur latéin. Sprachlehre“. A nyelvtan elemei, az 5 declinatio, jellemző betűi s végzetei, a 4 conjugatio személyragjai, idő s módjellemzői, valamint esse segitő ige. —8 állatmese elemezése, fordítása s betanulása. Fordítások latinból és latinra, a fordítások tisztázása. Miinnich. 3) Magyar nyelv, hetenkint 3 óra. K. k. Csink. „Ungar. Sprackbuch 1.“ — A nyelvtanban fósúlyt fektetve a ragozásra. Fordítási gyakorlatok, számszerint 72. Továbbá a következő 24 szavalmány fordítása és megtanulása : Méhecske, Szülőföldem, Zöld városka, A tolvajok és a szamár, A tücsök, Az ürge, A gólya és gazdája, A kis vitézek, A veréb és a ló, A hideg tél, A rab