Igazság, 1910 (1. évfolyam, 1-14. szám)

1910-12-30 / 14. szám

December 30. IGAZSÁG 30 A nő productiv munkája Glücklich Vilma szerint is csak kis térre szorul tehát, ha csak productiv munkájának nem vesszük azt, mi­kor a nő önfentartásáról gondoskodik. Az előadás után kitűnő vacsorát szol­gált Lengyel Nándor, s a vidám társaság a késő éjjeli órákban is pompás hangulatban tárgyalta azt a nagy kérdést, hogy hát a nő j mikor végez productivabb munkát: akkor-e, j ha keres, avagy akkor, — ha költ. □ — Eljegyzés. Friss Erzsikét eljegyezte j Havas Jenő. (Minden külön értesítés helyett.) j — A kereskedő ifjak egyletében tar- | tolt nagy tombola-estély a legfényesebben j sikerült. Az egylet nagy terme zsúfolásig j megtelt közönséggel kik a legnagyobb ér- j deklödós mellett figyelték a sorsolást. — A i fényes erkölcsi siker mellett tekintélyes i anyagi siker is volt. — Itt közöljük a ki­húzott illetve nyerő számokat azon figyel­meztetés mellett, hogy 1911. január 5-ig es- tónkint a nyeremények az egylet helyiség­ben át vehető. Az eddig át nem vett nyere­mények az egylet tulajdonába mennek át. * 11, 44, 47, 54, 55, 57, 59, 63, 65, 72, 105, 09, 11, 16, 39, 40, 43, 44, 45, 48. 59, 68, 69. 73, 83, 84, 86, 202, 4, 7, 10, 13, 14, 18. 19, 31, 35, 38, 44, 52, 53, 58, 62, 3, 69, 70, 81, 82, 301, 4, 13, 21, 24, 46, 59, 67, 76, 85, 91, 95, 403, 13, 41, 57, 61, 73, 78, 84, 87, 508, 35, 40, 50, 55, 57, 59, 71, 74, 81, 86, 99, 602, 18, 32, 34, 38, 708, 19, 23, 56, 70, 86, 821. 46, 47, 59, 65, 77, 82, 912, 14, 34, 40, 41, 50, 51, 57, 60, 71, 87, 88, 1002, 28, 46, 54, 60, 74, 84, 1097, 89. 1104, 50, 51, 60, 65, 67, 71, 73, 74, 78, 95, 1206, 12, 15, 17. 18, 20. 21, 35, 46, 51, 55, 59, 60, 62,68, 75, 78, 82, 89, 99, 1302, 1304, 1305, 15, 18, 22, 24, 35, 41, 54, 61, 63, 65, 67, 72, 75, 81, 91, 1406, 10, 19, 50, 58, 61, 66, 68, 1521, 28, 39, 40, 52, 57. 64, 68, 71, 91, 95, 1600, 1, 3, 13, 27, 29, 35, 41, 53, 92, 95, 1705, 14, 20, 35, 51, 59, 61, 63, 64, 67, 71, 73, 75, 78, 84, 85, 89, 93, 1801, 2, 18, 22, 24, 26, 27, 45, 54, 57, 58, 1865, 70. 75, 83, 90, 1900, 1, 2, 3, 4, 13, 22, 26, 38, 47, 52, 57, 64, 69, 71, 91, 94. — A tfidővész gyógyítható. A külön­féle országokban és fajok között évezredek óta pusztit a tüdővész, melynek, most 2 honfitársunk gátat vetett. Zajtalanul, hóna­pokon keresztül folytatták kísérleteiket amig nyilvánosságra hozták, hogy Kolozsváron, Eebrecenben, Nyíregyházán ós legújabban Szatmáron sikerült a kezelésük alá vett tu- berkulótikusoknak 80 százalékát, szabadal­maztatás alatt levő secolin praeperatiumok- kal, teljesen kigyógyitani. A munka uehéz volt, amely csak is úgy sikerülhetett, hogy a feltalálókat több tudós, — köztük dr. Ba- kay Árpád egyetemi tanár — ellátta taná­csokkal. Májusban a debreceni Tócós-kertben már megnyílik a modern szanatórium ós ugyanakkor a József kir. herceg utca 35 ós 37 szám alatt épülő 2 emeletes házban meg­kezdi működését a villamoröre berendezett vegy-gyár. — Előbbiben a sulyosbeíegeket oltással kezelik, utóbbiban pedig házi keze­lés céljára készítenek gyógyszert. A szabad- gondolkozókat a feltalálók 25 százalékos ár­mérséklésben rószesilik. Közelebbi felvilágo­sítást helyben Siposs Árpád, Debrecenben j pedig dr. Széli Kálmán orvos ad. — Szilveszter estélyek nz Apollóba«. Szombaton este 9 órai kezdeti el, tombolával egybekötött ós vasárnap, hétfőn este 8 órai kezdettel nagy tréfás szilveszter estélyeket rendez az Apolló-szinház. — Vasárnap dél- j után 3-tól tréfás gyermek előadások tar- I tatnak. A kétezeróves könyv. (Folytatás.) A kőre való vésés vasirónnal alkalmas volt törvénygyűjtemény, vagy valamely nagy nemzeti esemény megörökítésére, de nem könyv készítésére irodalmi szügsógletek ki­elégítésére. Már korán kerestek tehát oly iróanyagot, melyet könnyen készíthettek és a mely mindenki által könnyen el volt ér­hető. Ezt meg is találták az állatbőrben, a mely a marhatenyésztő Izráelnél bőségesen állott rendelkezésre. A perzsák szent iratai 1200 ökörbőrre voltak felirva, a görögök a VI. században időszámításunk előtt Homérost még fatáblákra ós bőrökre Írták ós csak ké­sőbb mentek át a papyrusra. A bőr szőrét lekaparták ós a simított felületet beírták. A könyv héber neve „szófer* a lekapart bőrt jelenti ós a könyv megnevezése azonos az anyag nevével, melyre Íratott. A görögök hasonlómódon a könyvet a papyrus száráról „bibios*-nak nevezték, — innen a biblia szó : könyv —, a rómaiak a farostról „liber'-nek, az Írek mai napig ,tehénbőr*-nek. írtak néha válóleveiet olajfa-, szent Jánosfa-, hagyma-, zöldség- ós töklevelekro nemcsak tentával, hanem aludt vérrel vagy tejjel is, sőt né­mely esetben a tehén szarvára vagy a rab­szolga kezére és átadták az asszonynak ; adósleveleket ós más magánokmányokat cse­repekre jegyeztek, valóságok ostrakonok, melyeknek kiásása napjainkban oly nagy fel­tűnést keltett, holott a talmadból olcsóbban I áshatták volna ki, de könyvek számára az í izraelita-zsidó nemzeti iróanyag a simított j teljes bőr volt, Ez maradt akkor is, midőn a záidók a hellenista világ rendes iróanyagával, a papyrussal és a nyers iróbörrel (difthera) megismerkedtek. Az iróbór készítésében a zsidók oly nagy művészetre tettek szert, hogy szárnyas-, hal- és kigyóbört is iró- anyaggá tudtak kidolgozni. Egy görög iró azt mondja, Bysanczban az V. században kigyóbőrre irt Homeros-tekercset őriztek, a mely 120 láb hosszú volt, eunek a tudósí­tásnak a klaszikus könyv kutatói nem hittek, mig a talmud hasonló adataira nem figyel­meztettük őket. Csakhamar megtanulták a zsidók a bőr kettéhasitását ós finom perga­mentett készítettek. Ez a másolók mestersége volt és a zsidóknak még akkor is volt per­gamentjük, midőn Európában már általában papirost használtak. IV. Károly császár 1849- ben a zsidókat a frankfurtiaknál elzálogosí­tott, de kikötötte magának, hogy a perga- mentet irodája számára a jövőben is szállí­tani tartoznak. Az egyes lapokat bórfonalak- kal varrták össze, díszpéldányoknál oly mű­vésziesen, hogy a varratokat észre sem le­hetett venni. A héber könyv alakja, mint az az antik világ minden könyvének alakja, a tekercs volt. „Az ég összegöngyölődik, rniut a könyv*, mondja Éísajás próféta (34, 4) ós Jób ellen­fele vitairatát koronául akarja feje fölé csa­varni. Az egyik hires Írástudó a világiroda­lomba átment következő képet használja: ha a tenger tinta, miuden nádas irótoll, ég ós föld Írólap ós minden ember másoló volna, akkor sem írhatnának le mindent, a mit tanítóimtól hallottam. Ezékiel próféta feléje nyúló kezet lát, amely könyvteker­cset tart. (28. 9.) Ptolomáus egyptomi király az idő számításunk előtti harmadik század közepén Eleázár jeruzsálemi főpaptól Mózes könyvét kérte ós egyúttal fordítókat, hogy alexandriai könyvtárában a zsidók törvény- könyvének görög példányát felvehesse. Erre a főpap csodálatos finom bőrre arany be­tűkkel irt tekercset küldött, melyet a király . megbámult. Ez az első példa az aranyirásra ; a világirodalomban ós ugyanezért a chrysog- ! rafiát zsidó találmánynak tekintik. Az a meg- ; ható szeretet, mellyel a régi zsidók a tórán j csüngtek ós amely páratlanul áii a népek j történőiében, órihetővé teszi, hogy a szent j köayv betűit arannyal Írták, a vonalakat j pedig ezüst pontokkal jelölték. Voliak olya­nok, akik csupán az isten-neveket Írták arannyal. De az Írástudók az emberi hivsá- got az Isteu szavánál nem szenvedhették, e diszpáldányykat betiltották és a nyilvános felolvasásra alkalmatlanoknak nyilvánították. Az Isten az ő tanát, — így mondották — fehér tűzre fekete tüzbetükkel irta, ezen ősi minta után a tórát csakis fehér bőrre fekete tintával szabad irni. A szemorvosok szintén azt kívánják, hogy a könyvek fehér papi­rosra fekete festékkel legyenek nyomva. A régi héber könyv jóval Javai híres francia ophtalmologus előtt ügyelt már az olvasó szemére. Az olvashatóság céljából rövid so­rokat írtak, a mi nyelvünkön szólva: hasá­bokat, héber nyelven ajtókat. Ugyanezzel a héber szóval „deltoi* jelölik a hasábokat a régi görög iróK is, a mint hogy a görög alfabéta sem más, mint a héber alefbéth. De azért a görög és a héber Írásmód mégis több irányban különbözött egymástól. A héber könyvben a sor minden időben követ­kezetesen jobbról-balra haladt, az irás a sor végén visszafordult, mint az ökör a szántás­nál és ez okból bousírophedonnak nevezték. Még feltűnőbb különbség az, hogy a görög Írásban a szavak nem voltak egymástól el­választva, hanem a betűk egymásután sora­koztak minden megszakítás nólküi. Ez az Írásmód ősidőben a hébernél is szokásban lehetett. A mystika jó emlékezőtehetséget árul el, midőn azt állítja, hogy a tóra elejé­től végig egy szó, csupa istennóv. De amed­dig a héber könyv külső alakját a múltban visszafelé követelhetjük, az írást mindig sza­vakká csoportosítva találjuk. Ez, valamint az előirt hasábközök, felső ós aLó íapszéiek, nagy intelligenciára vallanak es nagy gon­dosságnak a jelei. A görög római irodalom a sorok egyenlőségére csak díszpéldányok­nál ügyelt, a héber irodalom minden pél­dánynál, a legszegényebben kiáilitottnál is. Szent könyvek voltak ós minden egyest a díszpéldány gondosságával Írták. Midőn a könyv készen volt, elegéről a végére göngyölték, fonállal körül kötötték és lepecsételték. Azért beszól Ézsájás próféta a lepecsételt könyvről, melyet nem lehet ol­vasni és az Apokalypsis (10. 3. 9.) a hétszer lepecsételt könyvről. Ennek a szállóigének az eredetét még ismerik, de azt már n6tn tudják, hogy a történet zuidó találmánnyal él, midőn az érdemes fórtu nevét arany be­tűkkel Írja be évlapjaira, A biblia és a tal­mud, az apokrifák és a görög-zsidó iratok kizárólag göngyölített könyveket ismernek, összehajtott könyvekre, amilyenek a miénk, soha célzást sem tesznek. Ezt tanítják a ke­resztény régiségek is. A III. század temető- festései kizárólag könyvlekercseket mutat­nak. A 8arkophagreliefeken számos esetben található tekercsekkel telt cista vagy szalag­gal összekötött tekercscsomó. Jeromos egy­házatya azt említi, hogy • keresztények kezé­ben egész tömeg héber biblia példány volt, mit a talmud adatai megerősítenek. Konsta­tálhatjuk az összes kútfőkből, hogy az ókori zsidók a héber könyveket kizárólag tekercs alakban bírták. A fordulat a klasszikus könyv­nél az V. században áll be, héber könyvnél legalább 200 évvel később. (Folyt, köv.) Hirdetések. Nyíregyházán a Törvényszék köz­vetlen szomszédságában, Kossuth Lajos- tér 7. szára alatt, ezelőtt Városház-tér 11. szám alatt lek vő házas belsőség eladó. Felvilágosításokat ad dr. Járossy Sándor és dr. Murányi László ügyvédek irodája Nyíregyházán.

Next

/
Thumbnails
Contents