Hungary Today Media News and Features Digest Press Survey, 1993. április (8443-8459. szám)

1993-04-30 / 8459. szám

Népszabadság, 1993.ápr.26. 4S Láthatatlan rácsok Könnyes szemű kislány néz rád a vajdasági plakátról, a ke­zében törött mackó. „Te mon­dod meg neki, hogy nincs or­vosság?” - kérdi a felirat, majd felszólít, adakozz a gyógyszer­hiánnyal küszködő gyermek­­kórház javára. A cél nemes. Ezért észre sem veszed, hogy a kislány majd’ ki­csattan az egészségtől. Ha még­is furdalni kezd a lelkiismeret, máris benne vágj- a csapdában. Akinek viszont lehetne lelki­furdalása, az a másik plakátot habozás nélkül betiltotta. Erről a plakátról borostás arcú, el­­kinzott tekintetű ember nézett (volna) rád, s azt kérdezte (vol­na): „Ettél már ma?” E plakát­tal ingyenkonyháira szerette volna invitálni a rászorulókat a .Vöröskereszt. Ám ő, aki jólétet és bőséget ígért, úgy tesz, mint­ha tényleg jólét és bőség volna. Ártana hát a jó hírének, ha az a falragasz nyomorról és nélkü­lözésről árulkodna. Ha korog a gyomrod és sza­kadt a ruhád, s kínoz a gondo­lat, mikor lyukad ki a cipőd tal­pa, akkor ő pazar látványossá­got rendez neked abból a neve­zetes alkalomból, hogy éppen fél évszázada forgatták a Ca­sablancát. Arról is gondosko­dik, hogy ne kerítsen hatalmá­ba a bánat a két szerető szív el­szakadása miatt. Nem sajnálja a pénzt Bogart- és Bergman­­hasonmások felkutatására, kor­hű jelmezekre. Még arra sem, hogy a színpadra állíttasson egy kivénhedt Dakotát. Kerül, ami­be kerül, csak hepiend legyen. Eljátszik ő neked még sok mindent. Háborog és elvárja, hogy vele együtt háborogj, ami­kor az univerzum sötét erői ki­rekesztik hazádat a világ nem­zeteinek közösségéből, vagy meghiúsítják kedvenc sportoló­id fellépését az amúgy gyűlöle­tes külföldön. Nem győz lelken­dezni, ha másik kedvenc spor­tolód. a teniszcsoda az elveszej­­tett hazája (a te elveszejtett ha­zád) színeiben győz és győz és győz. Ehhez még a nemzetiségét is meg lehet hamisítani. ■ Elhiteti veled (ha hagyod magad), hogy majdnem az egész világ őellene és teellened fordult, de ő fáradságot nem kímélve felkutatja az őszinte és igaz barátokat. Az övéit és a tieidet. Idehoz a lábad elé kétes figurákat, akiket helyi lu­xusszállók légkondicionált szo­báiból luxusautókon szállít a televízió stúdiójába, hogy az ő egyetemes igazságát (ki tudja mekkora gázsiért) hirdesse. Neked is tudnod kell persze, meddig barát a barát, mikor válik belőle pártütő és áruló. A főtitkáron, akiben azért bízhat­tál eleinte, mert el nem kötele­zett országból való és az ő szemszögéből nézve igazhitű is, hamarosan átláthattál, akkor igazából, amikor behódolt az ellenséges túlerőnek. (Gáli.) A generális tegnap még jó volt, hiszen nem látta, amit nem kel­lett látnia, s ezt ki is merte mondani. Ma már nem jó, hi­szen látta, amit nem kellett vol­na látnia, s ezt is ki merte mon­dani. (Morillon.) Ellenséggé vált a régi szövetséges, sőt minden régi szövetséges. Egy remény van már csak, a keleti Nagy Testvér. Ha úgy jut hatalomra, ahogy nem éppen ildomos. Ügyes ám ő nagyon. A sze-. medbe néz, mint az áldozatát bűvölő kobra, s hipnotikus ál­modban elfeledteti veled, hogy7 egyszer, kétszer, háromszor a zsebedbe nyúlt már, s elvette mindenedet. Te ravasznak hit­ted magad, mert a szalmazsák­ban is hagytál egy kis tartalé­kot. Jól jön ez majd, gondoltad, amikor már nagyon megszo­rulsz. Aztán nagyon megszorul­tál, amikor bérnek nem nevez­hető béred, nyugdíjnak nem ne­vezhető nyugdijad a betevőre is kevésnek bizonyult. S megjelent neked egy-két mentöangyal, s meggyőzött, hogy az ő mézeska- I lácsházhoz hasonlító bankjában ' nemcsak biztos helyen lesz a pénzecskéd, de a kamatjából ki is húzhatod elsejétől elsejéig. Egzisztenciád görcsös védel­mében látásod elhomályosult. Most, hogy a mentőangyal gép­madáron elrepült s magával vitte siralmas vagyonkádat, ne­ked pedig követelőzőbben ko­rog a gyomrod, mint valaha, magadat átkozod. Pedig nem te vagy a hibás, hanem ő. Rá fogsz jönni erre magad is, ha éhen nem halsz közben. Addig is, miközben fillérjei­det számolgatva a kenyérért várakozó sorban ácsorogsz, vagy fillérek híján a szemétben kutakodsz, gyakorolhatod az új nyelvet, hogy jobban el tudj , igazodni ebben a kibicsaklott világban. Az-^j nyelv, erre ma- I gad is rájöhettél, pontosan olyan hangzású, mint a régi, I csak bizonyos szavaknak más a I jelentésük. Korábban a „haza” | egészen mást, egy a mainál két- 1 szer nagyobb országot jelentett. Azt az egész világ elismerte. Ezt senki. Ha viszont a szom­szédos, háború dúlta, az egész világ által elismert államról be­szélsz, akkor a neve elé oda kell mondanod azt, hogy „volt”, különben hibázol. Akárcsak akkor, ha az egész világ által elismert, említett állam vezeté­sét nem „csonka elnökségnek” nevezed. Tudom, nem könnyű ez neked; azokban a korábbi . időkben, amikor hazád egyre ; fogyatkozott, az elnökséget í „csonkának” mondani nem is I véteknek, egyenesen haza­­' árulásnak számított. Feltételezem, elégszer gya­korlód és ízlelgeted magányod­ban a megfelelő szóösszetétele­ket, s nem akadozik a beszéded, amikor alkalmaznod kell őket. Ha így van, előbbre léptél, s ké­pes vagy gondolkodás nélkül felfogni együk nagy vezérednek a logika legválogatottabb gyűj­teményeibe illő szavait, melyek szerint azt a bizonyos ellensé­ges falut természetesen nem ér­te légitámadás, ha pedig mégis, akkor nem mi voltunk a táma­dók, hanem azok, akik amazok földjéről szálltak fel. így állunk hát, kedves bará­tom. Itt élünk ebben az irracio­nális világban, amely nem is vi­lág talán, csak egy gumival bo­rított, vastag falú szoba, az ab­lakon rács, az ajtón lakat. Len­ne bár valamelyikünkön fehér íköpeny. Akkor talán tudhat­nánk, melyikünk az orvos. Pilcz Nándor Újvidék

Next

/
Thumbnails
Contents