Hungary Today Media News and Features Digest Press Survey, 1993. április (8443-8459. szám)
1993-04-30 / 8459. szám
Népszabadság, 1993.ápr.26. 4S Láthatatlan rácsok Könnyes szemű kislány néz rád a vajdasági plakátról, a kezében törött mackó. „Te mondod meg neki, hogy nincs orvosság?” - kérdi a felirat, majd felszólít, adakozz a gyógyszerhiánnyal küszködő gyermekkórház javára. A cél nemes. Ezért észre sem veszed, hogy a kislány majd’ kicsattan az egészségtől. Ha mégis furdalni kezd a lelkiismeret, máris benne vágj- a csapdában. Akinek viszont lehetne lelkifurdalása, az a másik plakátot habozás nélkül betiltotta. Erről a plakátról borostás arcú, elkinzott tekintetű ember nézett (volna) rád, s azt kérdezte (volna): „Ettél már ma?” E plakáttal ingyenkonyháira szerette volna invitálni a rászorulókat a .Vöröskereszt. Ám ő, aki jólétet és bőséget ígért, úgy tesz, mintha tényleg jólét és bőség volna. Ártana hát a jó hírének, ha az a falragasz nyomorról és nélkülözésről árulkodna. Ha korog a gyomrod és szakadt a ruhád, s kínoz a gondolat, mikor lyukad ki a cipőd talpa, akkor ő pazar látványosságot rendez neked abból a nevezetes alkalomból, hogy éppen fél évszázada forgatták a Casablancát. Arról is gondoskodik, hogy ne kerítsen hatalmába a bánat a két szerető szív elszakadása miatt. Nem sajnálja a pénzt Bogart- és Bergmanhasonmások felkutatására, korhű jelmezekre. Még arra sem, hogy a színpadra állíttasson egy kivénhedt Dakotát. Kerül, amibe kerül, csak hepiend legyen. Eljátszik ő neked még sok mindent. Háborog és elvárja, hogy vele együtt háborogj, amikor az univerzum sötét erői kirekesztik hazádat a világ nemzeteinek közösségéből, vagy meghiúsítják kedvenc sportolóid fellépését az amúgy gyűlöletes külföldön. Nem győz lelkendezni, ha másik kedvenc sportolód. a teniszcsoda az elveszejtett hazája (a te elveszejtett hazád) színeiben győz és győz és győz. Ehhez még a nemzetiségét is meg lehet hamisítani. ■ Elhiteti veled (ha hagyod magad), hogy majdnem az egész világ őellene és teellened fordult, de ő fáradságot nem kímélve felkutatja az őszinte és igaz barátokat. Az övéit és a tieidet. Idehoz a lábad elé kétes figurákat, akiket helyi luxusszállók légkondicionált szobáiból luxusautókon szállít a televízió stúdiójába, hogy az ő egyetemes igazságát (ki tudja mekkora gázsiért) hirdesse. Neked is tudnod kell persze, meddig barát a barát, mikor válik belőle pártütő és áruló. A főtitkáron, akiben azért bízhattál eleinte, mert el nem kötelezett országból való és az ő szemszögéből nézve igazhitű is, hamarosan átláthattál, akkor igazából, amikor behódolt az ellenséges túlerőnek. (Gáli.) A generális tegnap még jó volt, hiszen nem látta, amit nem kellett látnia, s ezt ki is merte mondani. Ma már nem jó, hiszen látta, amit nem kellett volna látnia, s ezt is ki merte mondani. (Morillon.) Ellenséggé vált a régi szövetséges, sőt minden régi szövetséges. Egy remény van már csak, a keleti Nagy Testvér. Ha úgy jut hatalomra, ahogy nem éppen ildomos. Ügyes ám ő nagyon. A sze-. medbe néz, mint az áldozatát bűvölő kobra, s hipnotikus álmodban elfeledteti veled, hogy7 egyszer, kétszer, háromszor a zsebedbe nyúlt már, s elvette mindenedet. Te ravasznak hitted magad, mert a szalmazsákban is hagytál egy kis tartalékot. Jól jön ez majd, gondoltad, amikor már nagyon megszorulsz. Aztán nagyon megszorultál, amikor bérnek nem nevezhető béred, nyugdíjnak nem nevezhető nyugdijad a betevőre is kevésnek bizonyult. S megjelent neked egy-két mentöangyal, s meggyőzött, hogy az ő mézeska- I lácsházhoz hasonlító bankjában ' nemcsak biztos helyen lesz a pénzecskéd, de a kamatjából ki is húzhatod elsejétől elsejéig. Egzisztenciád görcsös védelmében látásod elhomályosult. Most, hogy a mentőangyal gépmadáron elrepült s magával vitte siralmas vagyonkádat, neked pedig követelőzőbben korog a gyomrod, mint valaha, magadat átkozod. Pedig nem te vagy a hibás, hanem ő. Rá fogsz jönni erre magad is, ha éhen nem halsz közben. Addig is, miközben fillérjeidet számolgatva a kenyérért várakozó sorban ácsorogsz, vagy fillérek híján a szemétben kutakodsz, gyakorolhatod az új nyelvet, hogy jobban el tudj , igazodni ebben a kibicsaklott világban. Az-^j nyelv, erre ma- I gad is rájöhettél, pontosan olyan hangzású, mint a régi, I csak bizonyos szavaknak más a I jelentésük. Korábban a „haza” | egészen mást, egy a mainál két- 1 szer nagyobb országot jelentett. Azt az egész világ elismerte. Ezt senki. Ha viszont a szomszédos, háború dúlta, az egész világ által elismert államról beszélsz, akkor a neve elé oda kell mondanod azt, hogy „volt”, különben hibázol. Akárcsak akkor, ha az egész világ által elismert, említett állam vezetését nem „csonka elnökségnek” nevezed. Tudom, nem könnyű ez neked; azokban a korábbi . időkben, amikor hazád egyre ; fogyatkozott, az elnökséget í „csonkának” mondani nem is I véteknek, egyenesen haza' árulásnak számított. Feltételezem, elégszer gyakorlód és ízlelgeted magányodban a megfelelő szóösszetételeket, s nem akadozik a beszéded, amikor alkalmaznod kell őket. Ha így van, előbbre léptél, s képes vagy gondolkodás nélkül felfogni együk nagy vezérednek a logika legválogatottabb gyűjteményeibe illő szavait, melyek szerint azt a bizonyos ellenséges falut természetesen nem érte légitámadás, ha pedig mégis, akkor nem mi voltunk a támadók, hanem azok, akik amazok földjéről szálltak fel. így állunk hát, kedves barátom. Itt élünk ebben az irracionális világban, amely nem is világ talán, csak egy gumival borított, vastag falú szoba, az ablakon rács, az ajtón lakat. Lenne bár valamelyikünkön fehér íköpeny. Akkor talán tudhatnánk, melyikünk az orvos. Pilcz Nándor Újvidék