Hungarian Press Survey, 1992. február (8200-8211. szám)
1992-02-11 / 8200. szám
Új Magyarország, 1992.febr.7 Megállapodás a nemzetközi útadóról Kedvezmények a Közösségnek Tegnap délután megszületett a nemzetközi útadóról szóló megállapodás Magyarország és az Európai Közösség képviselői között. Hazánk — a viszonosság alapján — 80 százalékkal megemelte a Görögország által adómentesen Igény bevehető fuvarengedélyek szamát. Az adóköteles engedélyek egy részénél pedig három forint helyett fgy forintért biztosítja tonnánként és kilométerenként az áthaladást. A továbbiaknál a törvény szerinti három forintot kell fizetni. (Folytatás az 1. oldalról.) tódtak a tárgyalások az EK és a magyarok között. Délután Martonyi János külügyi államtitkár sajtótájékoztatón Jelenthette be: a felek aláírták a megállapodást. Mint az államtitkár hangsúlyozta, a dokumentum tartalmát még jóvá kell hagynia a magyar kormánynak, illetve az EK Illetékes szervének. Erre megvan t az esély, hiszen például Mar- ' tonyl János még a bejelentés előtt tájékoztatta az ülésező kormányt az egyezség legfontosabb elemeiről, aki azt tudomásul vette. Az államtitkár utalt rá, az az álláspontok a tárgyalások kezdetén éles ellentétben álltak egymással. Ezt jelzi a közösség tiltakozó jegyzéke is a magyar kormányhoz, amelyben félreérthetetlenül jelezték: megsértettük az EK-val kötött társulási szerződést az útadó felemelésével. Bár hazánk ezt vitatta, a kompromisszumkeresés lehetőségét elfogadta, azzal a feltétellel: csak akkor írják alá a megállapodást, ha előtte a blokád megszűnik. Martonyi János aláhúzta, hazánk az Európai Közösségnek nyújtotta a többletkedvezményeket, tekintettel a társulási viszonyunkra, s nem Görögország kapott különleges előnyöket. A nemzetközi útadó felemelése következtében előállt helyzet rávilágított a térség 3-4 kis tranzitországának fejletlen úthálózatára, a környezetvédelmi gondokból adódó problémáira, illetve az észak— déli irányú, egyre nöuekuö tranzitforgalom hatásaira, a különböző érdekek okozta feszültség mielőbbi feloldásának szükségességére. Ha ugyanis nincs átfogó megoldás, akkor a honi útrendszer néhány év alatt összeomlik, a környezet óriási károsodásokat szenved. Ezért a konkrét 'konfliktust rendező megállapodáson kívül az EK képviselői ípérefet tettek, hogy megvizsgálják a magyarországi közlekedési rendszer korszerűsítéséinek, áteresztőképessége növelésének lehetőségét. Szó volt arról, miként segítheti pénzzel a közösség a vízi szállítást, a vasúti— közúti 'kombinált fuvarozást, az átrnkóbázisok létrehozatalát, az autópálya-építkezést. Az. Üj Magyarország kérdésére válaszolva Martonyi János elmondta, a kompramriszszumos megoldás három évre rendezi a magyar—görög fuvarozási kapcsolatokat. Jövőre és 1994-ben a kedvezményezett fuvarengedélyek száma évi 5 százalékkal nő. így a 6600-ról 11 800-ra emelkedett adómentes engedélyekhez Jövőre további 594 járulhat. Az egyforintos kategóriában — az úgynevezett inflációs klauzula érteümébem'— az esetleges forintleértékelés prányában kell többet fizetni at áfhaladdsérf. Arról a hírről, hogy válaszlépésként a görögök Is felemelték a tranzitdíjat, nem értesült az államtitkár. De hozzátette, a tárgyalásokon elérték, hogy hazánk adómentes engedélykvótáját megduplázzák a görögök, így ez a mennyiség bőségesen kielégíti a honi igényeket. A görögországi határzár okozta károk felmérésével, a további teendőkről csütörtökön tárgyalásokat kezdtek a Közúti Közlekedési Kamara, a Magánvállalkozók Nemzetközi Fuvarozó Ipartestülete, valamint a Magánfuvarozók Országos Ipertestületének képviselői. Állításuk szerint a kormány hibás döntés-előkészítése miatt keletkezett károkért elsősorban a kabinetnek kell viselnie a következményeket. Az eddigi adatok szerint a Hungarocamiont mintegy 10 millió forintos kár érte az események következtében — hangsúlyozta Kapcsos Károly vezérigazgató-helyettes. • Elmondása szerint e szabály úgy szól, hogy a fuvarozó akkor mentesül a szállítás során keletkezett árukárok felelőssége alól, amikor azt számára elkerülhetetlen és elháríthatatlan körülmények okozzák. A jelenlegi helyzetet a vezérigazgató-helyettes ilyennek minősítette. Tekintette! azonban arra, hogy bz árura vonatkozó biztosítás csak a fuvarozó felelősségi körére terjed ki, a biztosítók vélhetően nis majorra fognak hivatkozni. A Hungarocamion ezért, megrendelői érdekében és saját megnyugtatására Is, a blokád során keletkezett minden kárt külön-külön megvizsgál, megpróbálva kideríteni: mi vezethető a blokád okozta késedelemre, és mi egyéb körülményekre. Horváth K. József A szerdán feloldott kamionos blokád után az első kocsik — mint azt tegnapi számunkban jeleztük — még aznap éjfélkor a határra értek. A szerda éjszakai és a csütörtök napközbeni forgalom nem volt nagyobb az átlagosnál, így a személyforgalom elterelésére eddi# még nem volt szükség A határőrök jugoszláv kollégáiktól azt az értesítést kapták, hogy a görög hatóság egyszerre négy-öt kamiont enged át. Az alapos kocsi- és rakományvizsgálat miatt nem lehet gyorsabb az áthaladás, ezért remélhetőleg később sem okoz fennakadást a blokád feloldása. Csütörtökön reggel folyta(Folytatás a 3. oldalon.)