Hungarian Press Survey, 1991. április (8014-8033. szám)
1991-04-15 / 8023. szám
Magyar Nemzet, 1991. április 10 f | T-'i' - j----^ Ift ' (Zwack Péter nyilatkozata lapunknak' * \ nagyköiíef-bofrány ári < hazánk amerikai érdekeinek A „Zwaek-ttgy” hire kedden érte el l{uie u tmtrttti fővárost, amikor a The Washing - ton Post Budapestről keltesett Jelentése foglalta össze, amit a lap tudósítója magyar források* ból és újságokból megtudhatott ■ A meglehetősen terjedelmes be. számoló feleleveníti a magyar olvasó előtt ismert előzményeket és részleteket, > tudatja, hogy telefonkérdésre Zwack Péter nem óhajtott beszélni a részletekről, ám elsősorban Boilobds Enikő kővettanócsos „féltékenységének” tulajdonította a konfliktust, s az első beosztott nagykövetséget po- I lltikallag megosztó ténykedésének. Bollobás Enikő a Postnak tagadta, .politikai ellenfelei fantáziálásának" vélte a vádat, és „munkaviszonyát Zwadkkal ,Jó”nak minősítette. Szerinte Zwackot azért menesztik, mert „nem tapasztalt közalkalmazott, vagy diplomata”. Tudomásomra Jutott, hogy a Post-tudósi tás láttán az Amerika Hangja magyar osztálya telefonon felhívta a Bem rakpartot, ahol Is a külügyminisztérium szóvivője, Herman János közölte: nincs politikai oka a visszahívásnak, viszont példa nélküli ét elfogadhatatlan, hogy egy nagykövet a minisztere lemondását követelje, és „sajtóháborút” indítson saját kormánya ellen. A felmentésnek tehát személyi okai vannak? — kérdezték rá, amire Herman kijelentette, hogy igen, ám az effajta összezördüléseket nem szokás a sajtó elé tárni, s itt valójában a kormány lejáratása folyik. Ez mintegy utólag igazolja a nagykövet leváltását. -.. .>‘ % Megszegett hallgatás Zwack persze reagált e szavakra, és így a Magyar Nemzet tudósítójának te hajlandó volt nyilatkozni, noha kifejezetten sajnálta, hogy a The Washington Post írását követően az ügynek káros hatása lesz (ő máris ezt tapasztalta) hazánk amerikai meg- j Ítélésében. A nagykövet ezt „ma- J gas szintű” telefonokra hivatkoz- I -va-mondta* ÉrtesüJések-eserfartazj ügybe persze nyilvánosan beje-í szólni nem kívánó washingtoni' kormánytisztviselőik - méltányol-’ ják Zwack .professzionalizmusát”,! amely „minden tárgyaláson meg-' nyilvánult”. A nagykövet lapunknak elmondta, hogy Herman megjegyzéseit a múlt keddi megállapodás AÖjabb megszegésének” tekinti. Zwack ekkor hivatalosan értesítette a budapesti külügyminisztériumot: a felmentését tudomásul veszi, hiszen .áthidalhatatlan politikai nézetkülönbségek” keletkeztek közte és a miniszter között. Egyúttal azt is tudatta, hogy ezek után nem tart igényt semmi, lyen diplomáciai vagy kormánymegbízatásra. S amint lapunknak most hangsúlyozni kívánta, közölte a külüggyel: ő nem fogja a/ sajtónak „kezdeményezőleg” kiteregetni az ügyet, ám ,hasonló mértéktartást vár el felelős kor- I mánytisztviselóktöl is”., ' Ezt I Zwack most azzal indokolta, hogy I semmiképpen sem óhajtott volna I „kárt okozni a magyar érdekek-J nek” (amint azt lapunknak adotrj múlt heti nyilatkozatában is ki-1 Jelentette). A nagykövet szerint a J külügyi szóvivőnek a felmentést^ megerősítő kijelentései jelen tét-fi ték e megállapodás „első megsze-S gését"; Zwack szerint ilyenkori azt 6zokás mondani hasonló hi-1 resztelésre (a felmentésről), hogyl „no comment”, nincs megjegyzés. I Feltételének második megsértése 1 volt Jeszenszky Géza külügyml-1 niszter április 6-i nyilatkozata, | amely — Zwack 6zárnára sértően — „úgy tüntette fel, mintha a nagyköveti tevékenység kimerült volna a sajtókapcsolatok ápolásában”. Elmondta Zwack Péter, ő már március 21-én levelet írt a Bem rakpartra, sérelmezve a miniszter személyes vendettáját", valamint „a régi Időkre emlékeztető szalámitaktikát”. S ,/nár ak* kor tudattam, hogy számitok a kitalált vádakra" — mondja mo6L A nagykövet azzal indokolja kitálalását, hogy otthoni barátai figyelmeztették: . hallgatásával mintegy beismeri a néki felrótt hibákat. . • ■ _• , • Ki az alkalmatlan? ■ . »• V. '•* Végül úgy döntöttem, nem virom meg a parlament külügyi bizottságának meghallgatását, hanem a magyar közvélemény elé lépek, mert Joga van megtudni, milyen külügyminiszter képviseli az'ország érdekeit — közölte lapunkkal Zwack Péter. Viszont megemlítette, hogy most hétfőn, tehát április 8-án telefonon beszélt a budapesti külügyminisztérium egyik magas rangú tisztség| viselőjével, akivel is „megállapodott”, hogy sem a Bem rakpart, i sem ő „többet nem közöl nyíl- | vánosan, megállítandó a sajtóháborút”. A nagykövet az Amerika Hongjának adóét Herman-nyilat-, kozatot „az újabb megegyezés újabb megsértésének” minősítette, 6 ezért volt hajlandó az Amerika Hangjának, majd lapunknak is nyilatkozni. „Mindannyiszor azonnal éa addig válaszolni fogok, amíg ők abba nem hagyják” — jelentette ki keddi lapzá’-*-1-", előtti interjújában Zwack, aki „mindezt rettenetesen sajnálja, mert árt Magyarország amerikai érdekeinek”. Ezt szerinte bizonyítják azok a Poet-cikk utáni telefonhívások, amelyekben amerikaiak „megrökönyödésüket'' fejezték ki éa .méltatták a magyar nép érdekében végzett munkámat”, amelyet „nagyra értékelnek”. S mert a nagykövet szerint ez is bizonyítja, hogy az ügy árt a magyar érdeknek, most ,még inkább” sürgeti Jeszenszky lemondását, kifejezetten „vádolva” a külügyminisztert .személyi érdekeinek” előtérbe helyezésével. Zweck az ő .Alkalmatlanságát” hangoztató vádakra közli, hogy erre „részletesen és dokumentáltan" óhajt a parlarrifent külügyi bizottsága előtt válaszolni, részletesen bizonyítva washingtoni ' munkája .magas szintű amerikai elismerését” te. „Tudom, hogy mindez szokatlan eljárás (a miniszter felszólítása a lemondásra — a szerk.), ám ma szokatlan időket élünk, és az ország érdeke megköveteli a szokatlan megoldásokat." Jeszenszky 1 Géza tapasztalatlansága, hozzá nem értése kimondhatatlan kárt okozott Magyarországnak Amerikában, mind gazdaságilag mind politikailag" — Jelentette ki Zwack Péter, ki tóerint Jtt tokkal többről van szó, mint személyi ellentétekrőlSzerinte nem lameri Amerikát, aki az új, demokratikus ország első nagykövetét hét hónap után „ok nélkül leváltja”, miután — a nagykövet tudtával — „ettől kongreszszusi tényezők kifejezetten óv- • ták" Jetzenszkyt. A nagykövet lapunknak is kifejtette, hogy a külügyminiszter amerikai vezető körök számára nyugtalanítóan helyezett túl nagy hangsúlyt a szomszéd országokkal való* vttár* kérdésekre, s ez Zwack szerint • csak árt hazánk nyugati beillesz- * kedésének. Feltettem a kérdést a nagykő-' vetnek, vajon mit szólna a salamoni megoldáshoz, mindhárom érintett távozásához. Zwack ezt —=>