Hungarian Press Survey, 1991. március (8000-8013. szám)

1991-03-14 / 8003. szám

Magyar Hírlap, 1991. 3. 11. U A múzeum már elköltözött Mátyásföldről A szovjet tiszt maradna, a kiskatonának honvágya van Lenin Mátyásföldön még állja a sarat. Pontosabban a talapzatot állja szobor formájában a szovjet lakta­nyaközpont közepén, néhány mé­terre a kultúrháztól, amelynek bejá­rata fölött öles betűk buzdítják az am járót a huszonnyolcadik párt­­kongresszus határozatainak mara­déktalan végrehajtására. Hogy az itt élő mintegy négyszáz családnak, valamint a sorkatonáknak mennyi idejük jut erre, azt nehéz lenne pontosan megmondani, hiszen a párthatározatok mellett teljesíteni kell a csapatkivonásról szóló hatá­rozatot is, amire ugyan itt nem buz­dít semmiféle felirat sem, ellenben parancs van róla, részletes ütemterv szabályozza, meg aztán már itt a nyakunkon a határidő. E pillanatban azonban még Le­nin áll Mátyásföld kellős közepén, s ez az egész környéknek ad vala­miféle pártállami patinát. Kísérőim — Kereskov ezredes és Hlikov százados — ellenben ha­tározottan kijelentik, a peresztrojka ide is begyűrűzött, nehogy azt higgyem már, hogy ez a szovjet hadsereg ugyanaz, amelyik ötven­hatban beharckocsizott ide Kádá­rostul, Apróstul. A téma később vissza-visszatér, míg járjuk az ob­jektumot, egyfolytában ott leng fö­löttünk ötvenhat szelleme, ha más­más olvasatban is. Viktor Koreskov azt mondja, a tisztek sem örülnek felhőtlenül an­nak, hogy haza kell menniük, leg­többjének nincs otthon semmije, se háza, se reménye, hogy egyszer sa­ját otthona lesz. A kiskatonákkal más a helyzet, ők nem hozták ma­gukkal a családot, így aztán őket jobban szorítja a honvágy, de hát ezt meg lehet érteni. Egyébként itt mindenkinek jobban megy a sora, mint odahaza. Itt minden kapható, otthon meg áruhiány van, sorok áll­nak a boltok előtt, nincs választék, nincs hús, néha kenyér sincs... Mindjárt be is megyünk a koló­nia élelmiszerboltjába, nézelődjek csak kedvemre, akár vásároljak is, ha úgy tetszik. Forintért árusít a bolt, az árak nagyjából olyanok^ mint odakint, a vasrácson túl, ha mégsem, hát inkább magasabbak valamivel. Egy dobozos rostos üdí­tő hatvan forintba kerül, a tojás ára öthetven, a párizsié tizenhárom... Többé-kevésbé minden kapható, bár kísérőim szerint néhány hónap­pal ezelőtt jóval nagyobb volt a vá­laszték, csak most csappant meg a kínálat, hogy közeleg a kivonulás ideje, s nincs értelme feltölteni a készletet... Nincs nagy forgalom a boltban. Talán mert a kolónia egy része már hazautazott, esetleg azért, mert odakint is lehet vásárolni, és az mé­giscsak olcsóbb néhány forinttal. Vagy azért nincs, mert nincs miből vásárolni... Utóbbi változaton egy kicsit eldiskurálunk, Koreskov el­mondja, hogy az ő ezredesi fizetése havi tizenegyezer forint. Ez nem sok, viszont el ne felejtsem, hogy megkapja a teljes ellátást szállással, koszttal, mindennel. Ez a tizen­egyezer inkább csak amolyan köl­tőpénz asszonynak, gyereknek ene­­arra... A sorkatonák (két év a katonaidő) havi zsoldja négyszáz forint, ehhez egyikük sem fűz kom­mentárt, csak én jegyzem meg, mint gyakorló mátyásföldi lakos, hogy ezek után jobban átérzem, mi­ért kilincselnek időnként a környé­künkön szovjet kiskatonák eladó szamovárral, ikonnal, benzinnel, néha Junoszty tévével, szuronnyal, derékszíjjal... Van valamiféle orosz kisváros­jellege ennek a mátyásföldi bázis­nak. Az élelmiszerbolt mellett ott az uszoda, arrább az általános isko­la, az orvosi rendelő, a sportpálya, a kábeltévé stúdiója... Nemrég még a múzeum is állt. Pontosabban az épület áll most is, csupán a kiállítá­si anyagot szállították haza. Azt kellett volna megnéznem, kacsint rám a százados, az volt ám a lenyű­göző anyag a Nagy Honvédő Há­borúról... Persze, azért a kultúra még nem vonult ki teljesen az ob­jektumból, itt van például ez a szín­házterem, szinte minden este van valamilyen előadás, hol vetítenek, nol színdarabokat mutatnak be, hol Koncertet adnak. Gyakran magyar művészeket fogadnak. Játszott már itt a Zizi Labor is, volt ám nagy csápolás a nézőtéren.... A színház melletti sajtóteremben Viktor Koreskov néhány fotóalbu­mot mutat. Ezek a felvételek bizo­nyítékul készültek, nézzem csak meg, milyen jó állapotba: adták át a magyaroknak ezeket a vidéki lak­tanyákat. Szóval, nem igazak az< a hírek, hogy ők lepusztítcrt. romos épületeket hagynak hátra. Az az igazság, hogy egy kicsit úgy érzik, propagandahadjáratot folytat elle­nük a magyar sajtó, pedig ók ezt nem érdemlik meg. A legjobban ar­ra a Tovarisi, konyec! plakátra ha­ragszanak, az nagyon nem volt szép tőlünk. Nem is a szöveggel van baj elsősorban, hanem azzal a hurkás, zsírpámás tiszti nyakkal on, a képen. A mai szovjet tisztek nem ilyenek, a grafikus bizonyára Czinege elvtársékról vene a mintát, no de ők ezt kikérik maguknak... Ma a szovjet hadseregben nagyon sok reform születik, sőt, előfordul, hogy régi, haladó hagyományhoz nyúlnak vissza. Itt vannak például a tiszti gyűlések. Ezt a fórumot még a cári időkben találták ki, és most élesztették újjá. A tiszti gyűlés amolyan helyi katonai parlament, itt mindenki rangtól, beosztástól függetlenül egyenlő jogokkal ren­delkezik. És ami a leglényegesebb, az itt születő döntéseket a kineve­zett elöljárók nagyon komolyan fi­gyelembe veszik. Mi ez, ha nem a demokrácia kezdete?... Maradjunk már magunknak azzal a hurkás nyakú Czinege-rajzzal... Közbevetem, a hírekből úgy tud­juk, hogy a Szovjetunióban a refor­merek legnagyobb ellenfelei a had­seregre támaszkodnak, bennük bízik minden konzervatív. Nincs azonnal válasz. Hlikov százados — ő a tolmács —, mielőtt fordíta­na, azt mondja: kérem szépen, amiről maga most beszél, az egy marhaság, de várjon, lefordítom. Lefordítja. Az ezredes nem mond­ja, hogy marhaság, amiről beszé­lek, bár nem kizárt, hogy ezt gon­:-55

Next

/
Thumbnails
Contents