Hungarian Press Survey, 1991. március (8000-8013. szám)

1991-03-13 / 8002. szám

•*1 iiiWS&t.i'E#. :iv|^ jT Sté^'. tfcséRi jogok ^iem hegyhartgk " világháború közötti.' nemzetiségi" politika vadhaltáSFit sem. Természetesen, poten­ciális jogok léteztek, de ezek. alapvető tar­talom hiián. teljesen formálisaknak hízó-' nyúltak. Minden szempontból igényelték — -nem a lojalitást mert azt most Is szünte­lenül hangsúlyozzák, hanem — a teljes szervilizmust... A nemzeti kérdés e ször­nyűséges . koncepciójának, szellemiségének továbbélését mi nem tudatosítottuk, nem mértük föl teljes súlyával. Persze, itt csak néhány sejtést fogalmaztam meg, mert a teljes igazság az. hogy * nemzeti kérdés­ben nem nekünk kellett volna merőben más sínre állni, á demokratikus hozzáállást országos szinten megteremteni, hanem -a napi politikának; legfőképpen pedig a pon­tos tájékoztatásnak, melyet sem a hivata­losság, de még a sajtó sem vállalt magára. Sem egyik, sem másik nem villantotta fel 1?galább a románság számára az utat, hogy a nemzetiségekkel kapcsolatban Európa felé milyen ösvényen induljon. Pedig az aggasztó jelek már nagyon korán jelent­keztek. Már januárban, februárban kive­hető volt, hogy a román kibontakozás a méltányos kisebbségi kérdés kezelésében nem jó útra fordult. Elhallgatták a Ma­gyarországról érkező segélyeket, sőt tró­jai falóként valósággal megbélyegezték a tényleg messzemenő jóindulattal és nyílt szívvel juttatott — élékében is jelentős — adományokat. Mert ki kell mondanunk, hogy az első időben a románság mind gaz­dasági, mind politikai, de még más téren is a leghathatósabb, leggyorsabb segítséget nem Franciaországtól — ami most nagyon közkedvelt és hangulatilag is oly imponáló kapcsolat —. hanem, igenis Magyarország­tól kapta. Ezt a politikai szférában tud­ták. de hangsúlvozását elkerülték. Talán attól tartottak, ha jelentőségét jobban föl­mérik, negatív hatása lett volna a közvé­leményre. En éppen ellenkezőleg, úgy vé­lem, nagyon is pozitív, szerepe lett volna a közeledésben, a bizalom meggvökerezésé­­ben, az emberi kapcsolatok erősödésében.­— Térjünk vissza Marosvásárhelyre. Tehát március 19 .... — Ügy érkeztem oda, hogy előzőleg Sep­­siszentgvörgyön a március 15-ét ünneplő tömeg magatartásának tanúja lehettem. Magyarul és románul hangzott el üdvözlő beszéd, magyarul és románul énekeltek az emberek. Érdekes, hogy erre a tényre a sajtó nemigen figyelt fel. Ott, ahol a leg­több ember összegyűlt, ahol több mint 50— 00 ezren vettek részt az ünnepségen, sem­miféle incidensre nem került sor. Pedig ott is hivatalosan ki volt tűzve egvmás mellett a román és magvar zászló, akár­csak az ország más helységében. Es az elő­zetes rendelkezések szerint az ünnepségen részt .verÄ^Hp,!ídiptireáhú^'hTi^aVkor prominénaepolí&ká^f szernélv£ég^.*~aaiát •izemével gvoződhetett m*g.'ihogv március 15-e a két nép közeledését szolgáüa. Soha sehol sem példálóznak e modellértékű seosiszentgvörgvi ünnepséggel, annál gyak­rabban hozzák fel a szatmári eseményeket. A román közvélemény szerint március ls­én a román templomra kitűzték a piros­­lehér-zöld zászlót. A napokban végignéz­tem a szatmári kazettát, a teljes felvételt: a románok tiltakozó ülését, ahol letakar­ták a Bálcescu szobrot, és olyan plakátokat vonultattak fel, hogy ,.Nu permltem pro­­fanarea lui Bálcescu*, ami az RMDSZ programja szerint koszorúzás lett volna. Sajnos, ezt a mozzanatot sem akkor, sem később a sajtó nem tisztázta. A felvételen Jól látszik, hogy egy román, forradalmi zászló mellett ott leng a MADISZ tiszta fehér zászlaja, -és szó sem volt arról, hogy oda más Is kerüljön... Es jellemző az is, hogy a Kompres a március 15-éről szóló kötetében ezeket 'az alaptalan vádaskodá­sokat egy oldalon keresztül a világ közvé­leménye elé bocsátotta, a másnapi A soros közlemény viszont — amelyben cáfolja az előző napi hírt, és igazolja, hogy tévedés történt —, később már nem került a nyíl­­vánosság elé. £s így sokan abban a hitben élnek, hogy ott tényleg történt valami. Ezek olyan jelek, melyek tovébbárnyalják a marosvásárhelyi események hátterét is. ...Március 19-én reggel már forró volt a hangulat. A románság tiltakozó gyűlését saját szemünkkel láttuk, a jelszavakat hallottuk. Elkeserítő volt az a.látvány, a-' mi elénk tárult, az a hangulat, mely a ro­mán tüntetőket, főként fiatalokat a hatal­mába kerítette. A hangzavarban érthetet­len módon keveredtek emotív jellegű Jel­szavak, melyek információértéket nem hordoztak, hogy például A Tornán nyelv anyanyelv — hát ezt senki sem "vitatta. S mindjárt utána az is elhangzott, hogy Ata­ri cu ungurii din taré. Később a jelszavak eléggé eldurvultak... Mi az -orvosi egyetem vezetőségével szerettünk volna találkozni, ami szinte sikerült. Azért szinte, mert a magyar tél erre a találkozásra készen állt és várta, de az egyetem -vezetősége, élen Pascu professzorral ezt is megtagadta, és nem fogadta el jelenlétünket sem, hogy a találkozó délután az egyetemi káderek és a hallgatók közös küldöttségével létrejöj­jön... A nap további és későbbi esemé­nyeit nem kívánom elmesélni, benne van a . Jeléntésben. (Lásd a Marosvásárhelyi Je­lentés II. függelékét, RMSZ 338. szám.). 'Hanem azt már most meg kívánom je­gyezni, hogy a Jelentésnek van egy jókora része, amelynek, úgy érzem, senki sem szentel kellő figyelmet: nevezetesen az elő­remutató -stratégia kérdései. Ez az a feje­zet amellyel feltétel .nélkül -egyetértek. Hanem az egész Jelentés kesztyűs kézzel frort jellegével, természetesen nem, mert az az érzésem,/hogy igyekszik-fölmenteni az"akkori ideiglenes”kormányban és/helyi vezetésben részt vevő'személyiségek'' na­gyon negatív szerepét Igaz, a Jelentésből (inkább a függelékekből) kiderül Scrieciu tábornok és Judea ezredes döntő-felelőssé­ge az egész maros vásárhelyi helyzet kiala­kulásában. Az a tény, hogy ők voltak az akkori vezetésben, az a tény, hogy ebben a megyében -M vezetés ' végeredményben több mint 70 százalékban olyan emberek kezében van -és volt, .akik most vádolni Igyekeznek egy kisebbsége: — önmagáért beszéLEs természetesen önmagáért beszél az a tény is, hogy az ők vezetése alatt az a visszás helyzet Vásárhelyen kialakulha­tott. Mert egy Kincses Elődnek, egy Ja­­kabffy Attilának a marosvásárhelyi közé­letben nem volt lényeges szerepe... U- gyanis a vásárhelyi események gyökerei a hatvanas évekbe nyúlnak, az aJckori párt­politika eredménytótén t a magyar több­ségű, a magyarság számára szimbólumér­­tékü város népességíelduzzasztással, román többségű várossá vált. Ez*, ma már lega­lább őszintén el lehet mondani, de saj­nos, a Jelentés ezt nem tükrözi, mint a­­hogy azt sem — csak a számadatok —, hogy a'város vezetőségének 74 százaléka román-volt. — MI volt ennek a következménye? — Elöljáróban kijelentem, kétségtelen, hogy Marosvásárhelyen nagyon sok érté­kes román értelmiségi és munkásember is megtelepedett. Viszont a rendszer alakí­totta vezető réteg a decemberi események után bizonytalanná vált. Nyilvánvaló lett, hogy jlz útján induló új társadalom más kritériumok alapján «válogatja* majd ve­zetőit. Tehát egyik napról a másikra el­vesztetttót a talajt lábuk alól, annál is In­kább, mert .az a hatalmi gépezet, amely létük „biztosítéka* volt, megpűnt mint Intézmény. Ismétlem, mint intézmény és nem mint kapcsolatrendszer, mert az to­vábbra Is működött. Amikor rádöbbentek, hogy a visszarendeződés lehetetlen, hogy minden ,lépés a demokrácia felé számukra vészhelyzetet teremt, nem lévén birtoko­sai azon vmberi kvalitásoknak, amelyek a demokrácia teremtet» szabad versenyben továbbra is vezető beosztást biztosítanak számukra, megpróbáltak — és be kell is­mernünk, sikerrel — olyan helyzetet kia­lakítani, amely indokolttá tette visszahe­lyezésüket egyes funkciókba. Nagyon sze­retnék olyan hiteles adatok birtokába kerülni, amelyekből kitűnne, hogy a régi belügyi alkalmazottak például jelen pil­lanatban hol dolgoznak, mivel foglalkoz­nak, s mióta töltik be Jelen munkakörü­ket. Gyanítom — március óta... A Jelentés arra sem mutat rá például, hogy mi volt ama döbbenetes gyűlésnek a hatása, amelyen Judea ezredes kijelentet­te, "hogy igenis, föl kell készülni a magyar agresszióra. Ilyen és hasonló állásfoglalá­sok egész sorozatára került sor, melyek csak fokozták a feszültséget! £s jelenleg Scrieciu és Judea szabadlábon van! 'Zz minket megdöbbent Hasonlóképpen döb­benetes, hogy olyanok, akik egyenruhát vi­seltek, és így magát az intézményt is kép­viselték valamilyen módón, az események előtt uszító, lázító beszédeket tartottak. Itt Tárta Vasile őrnagyra gondolok, akit alez­redessé előléptetve láttam viszont a gyula­­fehérvári ünnepségen. Mert ott is jelen volt... Ezeket az „intermezzókat* a Jelen­­tó elkendőzte. A továbbiakban: habár ki­derült, hogy felelőssé tehetők azok a pol­gármesterek is, akik 19—20-án a Jármüve­ket biztosították, az -embereket megszer­vezték, sőt a pap, akinek lázító, szervező jellegű beszéde felkészítette már vasár­nap a görgényvőlgyi — szerintem ártatlan, mert félrevezetett — román parasztokat, hogy hétfőn be kell menni Vásárhelyre... Ezeken a .tényeken a Jelen tótiem' mént Végig.T.-;- «•#>•'*?.* V? - «.Tjs-r’Vi.; *t... Kétségtelen, a Jelentés szerkesztőinek nem volt meg az eszköztára ahhoz, hogy a különféle tényeket pontosan kideríthesse. Miről van szó? Szembesítenie kellett vol­na olyan embereket, akik egymással szöges ellentétben álló véleményeket alakítottak ki. oly eltérő nézeteket vallanak elvi kér­­dóekben... — Erre mb vált Iebeié«tg? — Nem. A bizottság egyébként is a Je­lentó megírását etem bűnügyi dokumen­tumként képzelte el — ó ebben egyetér­tek —, hanem olyan helyzetfelmérésként, véleményezésként, az események oly mó­don való leírásaként, melyből leszűrhető az a parlamenti szintű koncepció, hogy mi­ként kell továbbmenni. Á Jelentésnek tu­lajdonképpen ez a legfontosabb része, ó csodálkozom, hogy mindenki próbálja afe­lé terelni a figyelmet, hogy végeredmény­ben az események hogyan történtek. Ne­hogy azt higgye valaki: azt, hogy mi ho­gyan ti történt, el lehet rejteni. Bármeny­nyire sem tetszik egyeseknek, kulturális szervezeteknek, az igazságot nemcsak mi láttuk, hanem külföldi — szerintem pár­tatlan — megfigyelők iz. A Helsinki Watch részéről jelenlévő két megfigyelő, a Kapor*, de Misson francia emberjogi bizottság két tagja, akik kóöbb végigjárták e szomorú útvonalat, és beszéltek az emberekkel, az érdekeltekkel, megállapíthatták,, mi a valóság. Es nem lehet egy Ír kazetta 10 másodperces jelenetéből Ítélkezni, mert nem szabad elfelejteni, hogy volt annak a kazettának egy lüsse hosszabb változata, amelyen például látszik, amikor berohan a teherautó, s feliegy veire ti emberek száll­>

Next

/
Thumbnails
Contents