Hirünk a Világban, 1959 (9. évfolyam, 1-6. szám)
1959-07-01 / 4-5. szám
14 Bibliográfia 1938 LEGFONTOSABB MAGVARVOSATKOZASU ESEMÉNYE ? Ezzel a rímmel említettük meg múlt számunkban, hogy az Encyclopedia Britannica évkönyve egyetlen képet közölt Men ezer Béla objektív összefoglaló cikke mellett: «Megsebesült rendőr beszél egy magyar tüntetőhöz... A rendőr a tüntetőket akarta megfékezni, akkor kapta a sebét...» Feltettük a kérdést, hogy vajon Menczer Béla tudott-e a képről, s ha nem, azóta megtette-e a szükséges lépéseket. Cikkünkre Menczer Bélától választ kaptunk, melynek nyomán örömmel nyugtázzuk, hogy nem tudott a képről. A szerkesztőséghez intézett levélből idézzük az alábbiakat: Igen tisztelt Szerkesztőség! Nb. lapjuk 1959 január-júniusi száma engem személy szerint aposztrofál; méltányosnak fogja tehát tartani a t. Szerkesztőség, hogy a hozzám nyilvánosan feltett kérdésre nyilvánosan válaszoljak, éspedig a rámvonatkozó megjegyzések terjedelmében. Válaszom igen egyszerű: köztudomású tény, hogy az Encyclopedia Britannica amerikai vállalkozás, immár több mint negyven év óta, bár hagyományos nevét tovább viseli. Ez azt jelenti, hogy évkönyvének és teljes kiadásának európai anyagát európai munkatársak írják és a londoni szerkesztőség állítja össze, de a mű technikai kiadása az óceánon túl történik, a központi szerkesztőségben, s ott van a mű teljes grafikai anyaga, archívum, stb. is. Az illusztrációk megválasztásába sem nekem, sem más európai munkatársaknak, sem a londoni szerkesztőségnek nincsen beleszólása. Más szavakkal, nemcsak hogy nem tudtam, hogy az 1958-es magyar eseményekre vonatkozó összefoglaló cikkemet milyen fényképpel fogja az amerikai szerkesztőség illusztrálni, de később szereztem arról tudomást, mint a t. Szerkesztőség, miután az «E. B. » az Egyesült Államokban előbb kerül forgalomba, mint Angliában. Én a reám tartozó nyomdai anyagot, kefelevonatban, élőbb látom, mint a közönség, a teljes művet azonban csak sokkal később. Sajnos, nem hiszem, hogy az illusztráció elleni tiltakozásomnak a központi szerkesztőség túlságos jelentőséget tulajdonítana; az archívumot és a képanyagot kezelő osztály tagjait még csak személyesen sem ismerem! Ezzel szemben szükségesnek érzem kifejezni ama nézetemet, hogy az « E. B. » szerkesztőségét a fénykép közlésében semmiféle rosszindulat vagy a magyarság elleni ellenszenv nem vezette. Tizenkét évi munkatársi viszonyom alatt a rosszindulatnak vagy az ellenszenvnek kifejezetten az ellenkezőjét tapasztaltam, mind ama munkatársak és szerkesztők részéről, akiket személyesen ismerni szerencsém van. Nagy Imre és társainak meggyilkolása heves érzelmi hatásokat váltott ki Amerikában. Ez érzelmi hatás egyik jele az a tény, hogy az Egyesült Nemzetek Szövetségénél működő szovjet-delegáció ellen tüntetés történt, amely alighanem még hevesebb lett volna, ha az amerikai rendőrség közbe nem lép. Minden tiszteletem és rokonszenvem az amerikai rendőré, aki kötelessége teljesítése közben, a szovjet-delegáció testi épségének védelmében megsérült, bár tálán mint magánember, inkább a tüntetőkkel, mint a szovjet kiküldötteivel érzett. Ha azonban az « E. B. » egy amerikai szerkesztője a tényt — amerikai szempontból — érdekesnek és jellegzetesnek tartja, nem aaz én feladatom őt az ellenkezőről meggyőzni. Vagy azt akarta ő a képpel bizonyítani, hogy a magyarok amerikai földön sem felejtik el hónuk fájdalmait, vagy azt, hogy az Egyesült Államok rendőrsége, az egyéni érzelmektől teljesen függetlenül, mindig teljesíti kötelességét és a kellemetlen kötelességért még kockázatot is vállal Fogadja a t. Szerkesztőség. őszinte tiszteletem kifejezését Menczer Béla s. k.