Hirünk a Világban, 1958 (8. évfolyam, 1-3. szám)

1958 / 2-3. szám

20 Hírűnk a Világban rát zenésítse meg. Ha azonban meggondol­juk, hogy a mű német megszállás alatt Író­dott (1943—44) és orosz megszállás idején lett először bemutatva (1948), s ha ilyen mondatokat olvasunk benne, mint: ,Mind, akik a békét szeretitek, ismerjétek fel az igazságot', vagy: ,Aki megkapta az üzene­tet, félelemmel vegye tudomásul' és: .Itt az idő az elkülönülésre' — észrevehetjük, hogy a szöveget bizony nagyon aktuális módon is lehet értelmezni. Valóban úgy van, hogy épp Veress Sándor megzenésí­tése kölcsönöz Augustinus szavainak új és rendkívül lenyűgöző erejű időszerűsé­get. Itt már nem egy tiszteletreméltó egy­házatya foglal állást egy vallási vitában, mely minket már alig érint, hanem egy ki­áltó a vártán, aki lángoló szavakkal hív fel mindnyájunkat, hogy egyértelműleg foglaljunk állást az igazság mellett és he­lyesen döntsünk .bűneinkre gondolva, me­lyek elárasztanak bennünket' ... A mű a maga váltakozó kórus- és szólóhangrészei­vel és zenekari közjátékaival, sűrített több­­szólamúságával és erőteljes akkordjaival, az egész hanganyag végsőkig feszített disz­­szonanciájával, majd egyszerű a capella hármashangzataival nemkonvenciális ki­egyensúlyozottságában fölényes alkotó szellemre mutat, aki ért hozzá, hogy a spon­tán kifejezőerőnek hozzáillő művészi for­mát adjon. A magával ragadó művet a thu­­ni tanítók énekkara alapos felkészüléssel adta elő ..." A Bemer Tagblatt (1958, III. 20.) is re­mekműnek tartja a zsoltárt: ,,A szokatlan nagy tudással megformált .harci dal' ősi zenélő készségből és erőből pattant ki egy páratlan vulkáni szellem­ből, akinek a szabadon áradó zenélő kedve egyesülni tudott a preklasszikus stílus szi­gorúan felépített formájának minden ele­mével." Vajon mikor ismerik fel Veress Sándor jelentőségét Amerikában s íőleg mikor is­meri fel a külföldi magyarság, hogy világ­hírű tudósai mellett milyen nagy alkotó­­művészei is vannak? Svájc és Európa már tudja, kit nyert Veress Sándorban, most rajtunk a sor. (R) 3(yen hifiinkéi és (ekei {erjeszteni A csehek háborúutáni sorsa hasonlít a mienké­hez. Nem tekinthetjük magyar feladatnak annak el­bírálását, hogyan viselik sorsukat. Azt azonban nem hagyhatjuk szó nélkül, hogy egy neves magyarszármazású egyetemi tanár a New York Times -hez intézett levelében a magyar forradalom legkiemelkedőbb hősének ma­gatartását nagyrészt a csehek érdemének próbálja tulajdonítani. A levélíró szerint Maiéter Pál Prágában szívta magába a demokrácia szellemét és ez befolyásolta forradalmi szerepében. Viszont reakciós magyar tiszttársai — így folytatódik az inszinuáció — ker­gették kegyetlenségükkal Maiétert átmenetileg a kommunizmus karjaiba. Mi nem hiszünk abban, hogy magyaroknak cseh nevelésre van szükségük, hogy szabadsághősök váljanak belőlük, másrészt elég sok volt tisztet is­merünk, akiket a régi tisztikar szelleme legfeljebb demokratákká, de semmiesetre sem kommunis­tákká nevelt. Saját múltunk hibáit nem kell elhallgatnunk. Minden olyan esetben, ahol történelmünk vagy kö­zelmúlt eseményeit ismertetjük, a megfelelő ko­molysággal be kell mutatnunk a negatívumokat is. Az ilyesfajta szükségtelen „önkritika" azonban, amelyet a levélíró művel — a Nagy Imre s Maiéter Pál kivégzése feletti világfelháborodást használva fel, hogy publicitást kapjon —, aligha szolgálja az igazság érdekét és (ami ezzel azonos) az igaz magyar érdekeket. (Cs.) Kézzel készült és festett, ebéd­lői disztányérok, csobolyok, kulacsok, butéliák a magyar népművészet eredeti motívu­mainak felhasználásával la­kásának magyar hangulatát fejezi ki. A világ bármely részébe szállítja „HELENA STUDIO“ Box 3933, GPO, Sydney. Fényképes árjegyzékünket 2 bélyegutalvány ellenében lé­gipostán küldjük.

Next

/
Thumbnails
Contents