Hirünk a Világban, 1954 (4. évfolyam, 7-8. szám)

1954-11-01 / 7-8. szám

Hírünk a világban 7 Magyarok Japánban Irta: HOGYE MIHÁLY Uj, ismeretlen világba érkezve, magyarokkal talál­kozva, az ember, ki tudja hányadszor, megint azon kezd tűnődni: hogyan jntott belőlünk mindenhová és hogyan tellett mindenre... E pár sor célja távolról sem az, Hogy teljes képet adjon a Japánban élő magyarokról, inkább csak be­mutatni szeretne közülük néhányat mintegy újabb il­lusztrálására annak, hogy valóban mindenhova jutott és mindenre tellett... ***** A Japánban élő magyarok közül ma minden bizony­nyal Haar Ferenc és felesége a legismerteb­bek. Haar Ferencné tulajdonosa Tokyo egyik legked­veltebb éttermének a New Yorki-i Broadwayhozha­sonlítható Ginza nevű városrészben, az egyik leg­nagyobb japán napilap, a Yomiuri, székháza közvet­len szomszédságában. Az Irene’s Hungária nevű ét­terem gyakori találkozóhelye a japán politikai és szellemi élet vezető köreinek. Haar Ferenc a Film Tokyo Corporation igazgatója és elismerten az egyik legjobb művészi fényképész és filmrendező ma Japánban. 1908-ban született Ma­gyarországon. Tanulmányait a budapesti Képzőmű­vészeti Főiskolán és Párisban végezte. 1937-ban hagyta el végleg Magyarországot feleségével együtt s egy ideig Párisban éltek. A Vogue, a Coro'net és US Camera számára dolgozott. Első feltünéstkeltő sikere a londoni Victoria és Albert múzeumban ren­dezett fényképkiállitása volt. 1940 óta élnek Japán­ban s ma a japán művészet legtehetségesebb inter­­pretálójának tartják. Könyvei közül (My Country Hun­gary, Japanese Theaters in Highlight stb.) a Best of Old Japan című képeskönyv érte el a legnagyobb si­kert, filmjei közül pedig az Arts of Japan a kritiku­sok egybehangzó véleménye szerint eddig a legsike­rültebb film, ami a japán művészetről készült. A katolikus missziókban több helyen lehet találni magyarokat. Közülük valószínűleg Nagy József szerzetes tanító él legrégebben Japánban. Az ott töl­tött több mint húsz év alatt tökéletesen megtanult japánul nemcsak beszélni, hanem Írni és olvasni is, viszont magyar beszéde, ha néha keresnie kell is az újabb kifejezéseket, ma is olyan Ízes, mintha csak tegnap jött volna az Alföldről. Az újabban érkezettek közül való dr. B a r t h a Károly szaléziánus atya, aki Nagasaki-ban tanít az egyik iskolában. Az öt év alatt, amióta Japánban él, szintén megtanult japánul, ami igen nagy telje­sítménynek számit s egyben oly közel került a japán néphez, hogy az ember nem tudja mit csodáljon in­kább: azt-e, hogy japánul tud, vagy azt, hogy a nyelv mögött a lelket is érti Nagasaki-ban egyébként nem Bartha Károly dr. az egyetlen magyar. Dobos Imre dr. személyében az atombomba sérültjeit vizsgáló amerikai intézet ez év áprilisában magyar származású vezetőt kapott. Dobos Imre dr. a budapesti egyetemen szerezte ok­levelét 34 évvel ezelőtt, majd utána nemsokára az Egyesült Államokban telepedett le. Mint patológus igen jó nevet szerzett s a Coloradói- Denverben volt vagy két tucat orvost foglalkoztató laboratóriuma. Fontos Nagasaki-i megbízatását misszióként vállal­ta, ami minden bizonnyal nagy segítségére lesz ab­ban, hogy megnyerje a lakosság bizalmát. Igen jó ér­zés volt vele beszélgetni s tapasztalni a nagy meg­értést ésTokonszenvet, amivel a japán nép iránt vi­seltetik. Japánban tartózkodik április óta V ályi Félix dr., a buddhizmus egyik legjobb ismerője, négy évi indiai tartózkodás után érkezett Japánba, hogy előa­dásokat tartson a különböző egyetemeken az indiai gondolkodásról s a buddhizmus eredetéről a legújabb kutatások alapján. Vályi dr. most van másodszor Ja­pánban, Kelet nagy problémája, hogy hogyan lehet a modern reformokat összeegyeztetni a régi kultúrával a régi Kelet hatalmas spirituális örökségének eláru­lása és elpusztítása nélkül. Vályi dr. véleménye szerint a japán az egyetlen keleti nemzet, mely az elmúlt 80 év folyamán sikeresen egyesítette a mo­dern tudományt és technikát régi kultúrájával. Epen ezért szerinte India többet tanulhat Japántól a mező­­gazdaság és ipar terén, mint pl. Európától. [Egyéb­ként lelkes hive a két ország közötti kölcsönös meg­értés és együttműködés gondolatának és gyik ala­pitója a calcuttai Indo-Japán Baráti társaságnak. Végül Japánban járt áprilisban és onnan indult végzetes indokinai útjára C a p a (Friedman) Ró­bert világhírű magyarszármazásu amerikai fotóripor­ter. A legnagyobb japán napilap, a közel 6 millió példányszámú Mainiehi hívta megs negyven napi tar­tózkodása alatt főleg a Shizuoka prefektura területén lévő kikötők mozgalmas halpiacairól készített fény­képtanulmányokat. Sté. Colimpex 45, rue d’ Hauteville, Paris X. Magyar klasszikusok, remekirók; modernek. Ver­ses kötetek, antológiák. Ifjúsági és gyermek­könyvek. Szakkönyvek, nyelvkönyvek, szótárak. Művészi albumok. Könyvritkaságok, bibliofil ki­adványok. Kedvezményes részletfizetéses akciónk kere­tében mindezekből az Ont érdeklő anyagot kivá­logathatja» és megrendelheti 33 %-os kedvez­ménnyel folytatólagos^ szállításra. így anyagi gond és^ utánjárás nélkül pótolhatja magyar könyvtárát. Megbízhat bennünket bármely Bu­dapesten, vagy a külföldön megjelent magygr ki­advány beszerzésével. Gyorsan és pontosan bo­nyolítunk. Kérje katalógusainkat az Önt érdeklő témakörök megjelölésével! Sté. Colimpex 45. rue d’ Hauteville, Paris X.

Next

/
Thumbnails
Contents