Hiradó, 1967. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)

1967-02-16 / 7. szám

6. OLDAL KI EÁDé Öregek paradicsoma: Florida MIAMI BEACH. — Hetek óta tartózkodunk Floridában, az álmok földjén. Örök nap­sugár. Pálmaerdők. Orchidea. Kaktusz. Ró­­ísa. Kókusz-, latolya-,, na­­anicsliget . . . lem mi fedez­ők fel. Mi csak h itattál ismé­éi j ük a régi legállapitást : Dr. Fábián “Földi paradi- SÁNDOR csom„ Egy barátom a magyar köz­pont gyönyörű Kossuth Klub­jában erős határozottsággal arra biztatott, hogy okvetle­nül meg kell néznem — Mia­miban, az 1407 N. W. 7th St. alatt — a Metropolitan Senior Center palotáját és meg kell ismernem az intézményt. Az öregek részére már létesítet­tek az országban hasonló ott­honokat, másutt is, de ennek nincsen párja a világon! ÁLOM VAGY VALÓSÁG? Szót fogadtam. Másnap reg­gel Edith, a feleségem és én elindultunk a megadott cím irányában. Helyesen jelezte a barátom, hogy lehetetlen elté­veszteni. Igaz. A pompás pa­lota magasan tündöklik ki a Miami folyó partján a házak közül. Leparkoljuk a kocsit és a tündérszép óriási parkon ha­ladunk előre. A sétányon, a pálmák között koros hölgyek, idős férfiak andalognak. A fo­lyó partján kényelmes pata­kon festő ecsetjére méltó vi­rágágyak között három-né­gyen üldögélnek. Barátságo­san mosolyognak felénk. Él­vezik a napsugár bársonyos sirnogatását. Az a benyomá­sunk, mintha egy monumen­tális film kezdeti bemutató jelenete tárulna elénk. A főbejárat kapuján lépünk be. Nemcsak az előcsarnok ter­jedelme lep meg minket, ha­nem a berendezése is. Körös­körül luxus fotelek, pazarszép» díványok. Nénik, bácsik, gond­­i'eledten csevegnek. Bekopogunk egy irodába. Mr. Glenn B. McKibbin igaz­gatónál jelentkezünk. Bemu­tatkozom és egyben megmon­dom, bogy az amerikai ma­gyar napilapok részére sze-Irta: DR. FÁBIÁN SÁNDOR retnék tudósítást Írni az intéz­ményről. Az igazgató lekötelező szivé­­lyességgel fogad. Kérésemre ismerteti a szervezet történe­tét. Miami polgármesterinek érdeme a kezdeményezés és a megvalósítás. Ezért az ő ne­vét, Mr. Roheit King High, viseli az intézmény. Az épület 13 emeletes és 332 komplett lakást foglal magában. Kizá­rólag 62 éven felüli személye­ket vesznek fel. További fel­tétel, hogy legalább 12 hó­napon át »kellett Florida állam­ban élni. A legfontosabb hogy határozottan csak ala­csony jövedelműeknek adják ki a lakásokat. Minél szegé­nyebb valaki, annál esélye­sebb. A lakások bére — min­den szolgáltatással együtt — havi 30—70 dollár. Az ősz­­szeg megállapítása a jelent kezők jövedelméhez igazo­dik. További részletek közlése után taz igazgató ur még el­mondja, hogy az intézmény k»ét éve működik. A lakók a legdemokratikusabb formá­ban, önkormányzatban élnek. Mindenki szavazhat és igy vá­lasztják meg évről-évre a saját vezetőségüket. Önmaguk hoz­zák a belső, házi törvényeket Saját újságunk jelenik meg “The Metropolitan Observer” címen, — folytatódik a kimerí­tő információ. Ebben az új­ságban közük a lakók cikkeit verseit, ételreceptjeit, tréfáit ötleteit és a bizottságok je­lentéseit. Itt ismeretlen az öregség, a nyugalombavonu­­lás legsúlyosabb átka: az emésztő unalom. A napnak minden egyes órája reggeltől estig külön-külön programm. Munkálkodás, tanulás és szó­rakozás. Festészet, varroda, kerámia, ékszerkészités (Sil­ver Jewelry), angol kiejtés, tánc, előadások, önálló zene­kar, koncert, színház, mely­ben a lakóink játszanak, tom­bola, kártya, sakk, dominó bingó, bowling, stb., stb. Meg­nyitottunk egy ajándék-üzle­tet, melyben az eladásra ke­rülő tárgyakat a lakók készí­tették. Ez persze kis mel­lékjövedelmet is jelent. — Mielőtt végigkalauzolnám önöket, — fejezi be az ismer­tetéseit az igazgató ur — nem hallgathatom el intézményünk optimista jelszavát: “Hope in our hearts for c better tomorrow.’ TÜNDÉRORSZÁG Először a recreation room ba nyitunk be. Húszán—hu­szonötén gyönyörkdönek a szí­nes televízióban. Kényelme? fotelekben és karosszékekben terpeszkednek. A szomszéd helyiség s könyvtárterem. A polcokon rengeteg könyv sorakozik pél­dás rendben. A vezető, Mrs. McLaughlin a hozzáfordulók­nak készséggel ad felvilágo­sítást, irányítást az olvasásra vonatkozólag. A könyv köl­csönzésre nincs szigorú for­malitás. A lakók sajátjukként használják a könyveket. Egy­szerűen kiemelik, hazaviszifc ás elolvasás után visszahoz­zák. A könyveken kivid szám­talan képes újság, magazin áll rendelkezésre. Még a munkatermet (Work Shop) is megtekintjük. Re­mek fúró-, vágógépek, film­leadó, lombfürész, különféle műszerek. Mindezeket szaba­don használhatják a hozzáér­tek vagy tanulnivágyók. Az igazgató ur — érzésem, szerint magas képzettségű, tö­kéletes szociális gondolkodá­sú, kiváló egyéniség — még az emeletekre akar kalauzolni minket, de hálásan megkö­szönjük a jóságát és arra 'kér­jük, hogy hagyjon minket ma­gunkra, mert most már kisé­ret nélkül szeretnénk kimenni a parkba, beszélgetni a lakók­kal és aztán bemenni az egyes lakásokba. Az igazgató ur teljesíti a kérésünket. Bucsuzás előtt még megjegyzi, hogy ha to­vábbi felvilágosítást kívá­nunk, forduljunk Miamiban Mr. Marvin Sdhreiberhez. MESE, MESE, MÉSKETE ... Sok lakóval beszélgettünk. Csatlakoztunk a sétálókhoz, leültünk a pádon pihenőkhöz. Meséltek régi életükről és ára­doztak mostani boldogságuk­ról. Különböző emberek, vál­tozatos, izgalmas történetek De szükségtelen is a szósza­­poritás. Látni, figyelni kell tündérország szerencsés lakó­it. Nyoma sings az izzadtsá­­gos, keserves múlt keserű rán­cainak. Kisimultak az arcok. Kiegyensúlyozott, megelége­dett, boldog emberek. A lakók jegyzékében kuta­tunk magyar név után. Egyet találtunk: “Zoltán Berky”. Be­csengettünk honfitársunk la­kásába, de — sajnálatunkra — nem találtuk otthon. ÜNNEPEK ÉS ÉVFORDULÓK — Mindenkinek az ünnepét egyformán megtartjuk — me­séli az egyik lakó. Karácsony szent estjén az idén is, mint az előző két évben, maga a polgármester, Robert King High helyezte a csillagot a ka­rácsonyfára. A fa alatt min­denki részére kisebb-nagyobb ajándékcsomag. De nemcsak a keresztények ünnepelnek. A közösség a zsidók részére is megrendezte a hagyományos Hanuka ünnepélyt. Figyelem­mel kísérjük a születésnapok, évfordulók dátumát is. Az ese­dékesség napján felköszöntő­­cel, ajándékokkal örvendezte­tik meg az ünnepeltet. Közben megéheztünk. Az épület földszintjén levő tágas étterembe mentünk. Nem akartunk hosszabb időt tölte­ni az étkezéssel és ezért csu­pán egy-egy szendvicset fo­gyasztottunk. Paradicsom sze­leteket, savanyúságot, egy te­tézett tányér potato chips-et is feketekávét kaptunk hozzá. És mindezért fizettünk össze­sen 25—25 centet. MINDENRE GONDOLTAK A hatalmas épület minder vonatkozásban, kivül-belül a legmodernebb, a legtölkélete sebb. A legaprólékosabb figye­­.emmel gondoltak ki és valósi tottak meg mindent, ami őre; rmberek különleges igénye Azt is megoldották például íogy az épületbe nemcsak fá­rasztó lépcsőkön lehet bejut ni, hanem könnyen járható dm a, fokozatosan lassan emel­kedő utón is. Bent természe­tesen lifttel közlekednek. A postaszekrényeket üvegablak­kal látták el, hogy ne kelljen vesződni nyitással-zárással nanem már kívülről lehessen látni, lapul-e levél a fiókban? Kísérőnk a tizedik emeleten levő lakásába vezet. Az egyik oldalon a bejárati ajtó és er­kély, a másik oldalon pedig csupa ablak. így aztán min­den lakásból két irányból nyi­­iik a káprázatos panoráma. A lakás konyhán, fürdőszo­bán kívül két szobából áll. Kö­zépen a bőséges szekrénysze­­’üS'ég (walking closet) választ­ja el. Edith, mint kitűnő házi­asszony, nem győzött csodál­kozni a konyha elsőosztályu felszerelésén. Az öregek érzékenyek és ezért úgy rendezték, hogy a levegő hőmérsékletét minden szobában önállóan szabályoz­hatják. Valamennyi süllyesz­tett villanykapcsolót tejszinü védőlappal látták el. Általá­ban a lakásokban minden könnyű gombnyomásra műkö­dik. Hirtelen rosszallót vagy más baj esetén egy gombnyo­másra piros lámpa gyullad ki a folyosón és egyidejűleg az irodában is. így aztán pillana­tok alatt megérkezik a segít­ség. Külön fejezetet érdemel a fürdőszoba! A kád két oldalán ezüstösen ragyogó két külön fogantyú. Az egyik a kádba való belépés, a másik a ki c­­pés megkönnyítését szolgálja. Valamennyi fürdőszobába ult­raviolett sugarú lámpát sze­reltek fel. Ez nem a lebar­­nitást célozza, hanem á kösz­­vény, reuma kínzó fájdalmait enyhíti. A különleges, legdrá­gább csapok segítségével a viz. egy kézmozdulattal tetszés szerinti hőfokra keverhető. . . . Már nem mesélek to­vább. Szem nem láthat szeb­bet, szív nem doboghat ma­gasztosától szociális intézmé­nyért. Nemcsak súlyos mil­liókkal, hanem érző szivvel lé­tesített ék. Meggyőződésem, hogy akik megvalósították, r tervezé»snél, a szervezésnél, a kivitelezésnél a saját édesany­jukra, a saját édesapjukra gondoltak. Humor a vasfüggöny mögött Petrov, az élelmezésügyi mi­nisztérium népbiztosa moszk­vai vendégek egy csoportjának magyaráz: — Amikor a falvakban van élelmiszer, de a városokban nincs, — az jobboldali elhaj­lás. Ha majd eljutunk oda, hogy a városokban rengeteg élelmiszer lesz, viszont a fal­vakban nem lesz mit enni — az baloldali elhajlás lesz. — S mi lesz abban az eset­ben, ha elegendő élelmiszer lesz mind a városokban, mind a falvakban? — kérdezte Iván, a ruszinszkói vendég. — Iván elvtárs, — válaszol­ta Petrov népbiztos, — ez nem történhet meg, ez kapitalista propaganda. 4*. ❖ i*S Egy nyugati uj sági ró Kelet- Berlinbe látogat. Megkérdezi az egyik rendőrt. — Mondja barátom, de őszin­tén mondja meg, mit tenne ha azt látná, hogy a fal hirte­len leomlik. — Felmásznék egy fára! — No, de miért? — Mert különben a Nyugat ra menekülők tömege agyon­taposna. Már megint ál-Bormannt fogtak IvACIFE. — Brazília országos rendőrsége cáfolta azt a hirt, hogy letartóztatták volna Martin Bormajint. Ezt a téves híresztelést az okozta, hogy valójában letartóztattak egy szerzetesként rejtőző volt SS-tisztet, aki meglepően hasonlít Hitler egykori helyettesére, de annál vagy 25 évvel fiatalabb. A szaléziánus rend Recife melletti kolostorának főnöke a rendőrséghez fordult, miután gyanúsnak talált egy szerze­test, aki egy hét előtt mint bolíviai hittérítő jelentkezett nála, Adolf Roll néven mutatkozott be és kérte, engedjék meg, hogy a kolostorban tölthesse utolsó napjait, mert súlyosan beteg és halálán van. Roll páter az első napon állandóan hányt és emiatt a szerzetesek úgy hitték, hogy talán gyomorrákja van. Rövidesen azonban megváltoztatták véleményüket és gyanúsnak találták, hogy a “halálosan beteg” páter hihetetlen étvággyal eszik. Még gyanusabb volt, hogy nem akart misét mondani, bár a rend főnöke erre ismételten felkérte. Végül a kolostor főnökének fel­tűnt, hogy a szerzetes hasonlít a mindenfelé körözött Martin Kormaimra, Hitler egykori helyettesére. A rendőrség hamarosan megállapította, hogy Adolf Roll páter már tiz év előtt meghalt és a “szerzetes”, akinek testén az SS tetovált jelzését találták, bevallotta, hogy fő­hadnagyi rengban szolgált a német hadseregben és valódi neve Sonneburg. Állítása szerint 1925 februárjában született Westfáliá'ban. Az orvosok szerint is 40 év körüli korban van, mig Martin Bormann már 66 éves lenne. Sonnenburg elmond­ta, hogy az »SS páncélos hadtestének főhadnagyaként Francia­­országban szolgált, ahol megölt két francia foglyot. A háború után Braziliáiba szökött, ahol plasztikai műtétekkel meg­változtatta külsejét. Sonnenburgot már a múlt év márciusában is letartóztat­ták Sao Paulóban és akkor azt állította, hogy két ízben találkozott dr. Mengeiével, az auschwitzi válogató orvossal, Paraguayiban. Ezúttal azt mondotta, hogy Brazíliában talál­kozott; Mengeiével. Maga Sonnenburg is orvosként működött egy brazíliai faluban Parana tartományban. Tavalyi letar­tóztatása Herbert Cukers észtországi származású náci hábo­rús bűnösnek Montevideo mellett történt meggyilkolásával kapcsolatban történt. Sonnenburg, állítása szerint, sokat bolyongott Dél-Amerikában, de sehol sem tudta hosszabb ideig folytatni orvosi tevékenységét, mert kábítószerek rabja. Thursday, February 16, 1367 Az 54 éves Lewis C. Mills, Glouchester, Mass.-ból gyakorolja az evezést, mivel ezen a csónakon akar átkelni az Óceánon tavasszal. Milss teherautó so ff őr és fia fogja elkísérni az útra. Fiatalok a válaszúton. A kérdés: szex, vagy szexualitás - boldog, vagy boldogtalan szerelmi élet? Néhány hónappal ezelőtt jelent meg két szerző közös könyve “Human Sexual Res­ponse” címen. A két szerző: Dr. William H. Masters, ku­tató orvos és Mrs. Virginia E. Johnson, társadalomtudós. A két szerző könyve hama­rosan best-seller lett és ha­marosan hatalmas visszhan­got váltott ki. A visszhang ma is tart: a két szerző köny­vének egyaránt vannak el­szánt ellenzői és lelkes hívei. Dr. Masters és Mrs- John­son nemrégiben rendkívül ér­dekes cikket irt a New York­ban megjelenő “McCall’s” ne­vű folyóiratba. Cikkek cime: Szex és szexualitás: a döntő különbség. A két kiváló amerikai tu­dós sok uj és merész gondo­latot felvető cikkkéből, a probléma időszerűsége mi­att, az alábbi részleteket kö­zöljük: — A jelenlegi amerikai “szex-nevelés” teljes mérték­ben csődbe került és megbu­kott, mert következménye­ként nem nő fel olyan nemze­dék, amelynek tagjai igazi ér­ző, emberi lények és igazán felelősségteljes emberi lé­­,iyek volnának. — - A legtöbb amerikai nem tudja, nem veszi észre, hogy a szex és a szexualitás között döntő különbség van. Ezt a különbséget nagyrészt elha­nyagoljuk kultúránkban.-— Különlegesen érdekes körülmény az, hogy miköz­ben társadalmunk szinte a szex megszállottja, ugyanak­kor kényelmetlenül feszeng a szexualitás előtt, elkerülni annak említését és rosszalá­­sát fejezi ki a szexualitás iránt. — Ennek eredménye az, hogy sokmilió amerikai pol­gár házasélete nem kielégítő és ezek a polgárok saját gyer­mekeiket hasonló sorsra kár­hoztatják.-— Mi a különbség szex és szexualitás között? A szex —­­fiziológia, vagyis mindaz, ami az emberi testtel történik és abban végbemegy, a szexuá­lis tevékenység következté­ben. —A szexualitás fogalmát ennél valamivel nehezebb meghatározni. A legmegfele­lőbb módon talán eképpen fogalmazhatjuk meg: a szex­ualitás a “személyiség és az egyéniség kiterjedése”, amely hajtóerejét az önmagunkat reprodukálni kívánó ösztön­től kapja. Gyermekkorunktól kezd­ve, nőstény, vagy him-vol­­fcunk az, amely egyéniségünk­re döntő módon rányomja bé­lyegét. Senki sem határozza meg olyan döntő mértékben egyéniségünket és tetteinket sem nemzetiségünk, sem élet­korunk, sem vérmérsékle­tünk, bőrünk szine, intelli genciánk, vagy pénzügyi hely­zetünk), mint nemiségünk. — Ez az igazság olyan egy­szerű, hogy szinte felesleges­nek tűnik hangsúlyozása. En­nek ellenére azonban, az egész kérdés olyan bonyolulttá vált, hogy lényegét teljes mérték­ben meg kell értenünk és je­lentőségét valamiképpen kö­zölni kell gyermekeinkkel• — A szexualitás nem hirte­len ébred fel a serdülőkorban. A gyerek már anyja emlőjén “tanulja” azt meg, az anya érintéséből, teste melegéből és hangjából. Már a csecsemő “találkozik” a szexualitással, amikor önkéntelenül is felis meri, hogy apja másképpen tartja őt karjában, mint any­ja és apjának szava máskép­pen Hangzik, mint anyjának a hangja. . Már a csecsemő megta; nulja azokat az egyszerű örö­möket, , amelyek különböző érzékszervein keresztül jut­nak elhozza. Már a csecsemő megtanul örülni egy hang­nak, egy érintésnek, egy il­latnak, egy testből kiáradó melegségnek. És amikor ezeket meg tanulta a csecsemő, ekkor kezdődött el szexualitása, amelynek eredményeképpen későbbi életében gyengédsé­get, melegséget, szeretetet és szerelmet akar — más szóval: szexet akar, szexre fog vágya­kozni. A gyermekkori ébredő és felébresztett szexualitás fon tosságát mi sem bizonyltja jobban, mint a világhírűvé vált, úgynevezett Harlow féle majom-kisérlet. A Harlow há­zaspár, mindketten orvosok — Harry és Margaret — a wisconsini egyetem laborató­riumában, mindenfaj ta anya i és egyéb szeretet és érintés nélkül nevelt fel egy csoport majmot. A nőstény-majom he­lyébe cottonból és gyapjúból készült mü-anyát alkalmaz­tak. A kismajmokat egymás­tól is elkülönítették, külön ketrecekbe helyezték őket. Amikor ezek a kismajmok felnőttek, a normálistól merő ben eltérő szexuális viselke­dést mutattak. Nagyon ritkán párosodtak és a párosodás té­nye akkor sem töltötte el őket érzelmi, vagy érzéki elégte tellel. Ezek a kismajmok so­hasem “tanulták meg” a szexualitást. — Az amerikai szülők leg nagyobb része úgy véli, hogy a legjobb a gyerekek számá­ra, ha az egész szexuális kér­dést egyszerűen elkerülik, meg sem említik. Az ameri­kai szexuális nevelés, még ma Ls , még az iskolában is, nagy részt néhány egyszerű tény említésére szorítkozik. Meg próbálják valamiképpen kö­zölni a gyermekekkel, hogy miképpen fejlődik a magzat az anyaméhben, a lányokat előkészítik a menstruációra és arra, hogy esetleges terhes­ségük alkalmával, miképpen legyenek óvatosak, hogy mag­zatukat el ne veszítsék. — Az amerikai szülők egy kisebb része — ezzel ellenté­tesén — mepróbál részletes felvilágosítást adni gyerme­kének a szexualitásról. A helyzet azonban az, hogy ez a módszer is ered m én y t el en. Az ilyen módon “felvilágosi­­tott” gyermekek dobálódzni fognak “szakszerű” szavak­kal, azonban szintén nem lesz­nek emberi melegséget és gyengédséget árasztó és fe­lelősségteljes f e 1 n ő t tekké, egyszerűen azért, mert senki sem közölte velük a szex és a szexualitás közötti döntő kü­lönbséget. — A’ gyerekekkel minde­nekelőtt közölnünk kell: a szexualitás mindnyájunkban, minden fizikailag,,és: idegileg egészséges' emberi lényben, megvan és jó, hogy meg­van. A szexualitás jó és hasz­nos. A szexualitás kifejezési vágya, olyan hatalmas és ter­mészetes emberi ösztön, mely­hez csupán a lélegzés hason­lítható. Régebben az volt az alapelv, hogy a fiuk “bármi­lyen messzire elmehetnek” szexuális téren, mig a lányok­nak tartózkodóknak kell len­niük és ártatlannak kell ma­radniuk. Ez azt a hazug il­lúziót keltette valamiképpen, hogy a férfiak sokkal inkább széxuálisak, mint a nők. Ered­ménye volt az, hogy a házas­ságban a férfit tekintették az aktivan szexuális félnek, a nő volt az a fél, aki “elszenvedi a dolgot és aláveti magát an­nak.” — Ennek az ellenkezője igaz. Mindkét nem — him és nőstény egyaránt — ugyan­olyan módon és ugyanolyan mértékben — szexuális. A szexualitás a szex-ben fejező­dik ki és a szexuális tevé­kenységet meleg érzelmi kap­csolatnak, gyengédségnek kell megelőznie és követnie. —- S ha rávezetjük gyer­mekeinket arra, hogy a szex­nek párosulnia kell az érzel­mi közösséggel, akkor egyút­tal rávezettük őket a boldog­ság ösvényére, arra az ös­vényre, amely igazi kielégü­lést nyújt szexuális életük te­rén, A MOHÓ KACSA PÉCS. — A Tolna megyei Madocsán Kovács Lajosné egy kacsa levágásakor meglepetés­sel tapasztalta, hogy a szár­nyas aranypénzzel is táplál­kozott. Valószínűleg a ház előtti kis tó rejtette a kin­cset, amit a falánk állat meg­talált és lenyelt. A szekszárdi múzeum régészei megállapí­tották, hogy 16. századi török aranypénzről van szó.

Next

/
Thumbnails
Contents