Hiradó, 1967. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)

1967-01-12 / 2. szám

8. OLDAL H IB A D 6 Thursday, January 12, 1967 A New Yorki Hungária Sport Klub hitei A Tornatermi Bajnokság ja­nuár 15-én és 22-én lesz White Plains, N. Y.-ban, a West ehester Coiinty Center sport­­csarnokában. A mérkőzését mindhárom vasárnap délután 1.30 órakor kezdődnek. Az el­ső vasárnap a Hungária a csehszlovák csapat ellen ját szik selejtező mérkőzést. * * * i.M‘­“B” csapatunk a New York állami kupáért folyó küzde­­'emben előreláthatóan január 15-én, vasárnap délben 12 óra kor játssza első mérkőzését a Yonkers Hungarians második csapata ellen. kedvező iidő esetén a szabad ban is megtartjuk heti kétsze ri edzésünket. Nem hagyhatom ki azon ké­résemet, hogy kérjem a szur­kolók anyagi támogatását mert az indulásihoz komoly ősz­­szegre van szükségünk, hiszen ifjúsági csapatunknak telje sen uj felszerelést kellett ven­ni ($450,00), ezenfelül az uj játékosok idehozatala komoly összegbe kerül. Támogassuk a Hungáriát, hogy büszkék le­hessünk a magyar csapat sze­replésére. Bonyhádi Lajos edző Két hóvihar hava túlsók volt a Weston-áruház tetejének Lanthamban, Albany, N. Y. külvárosában. Egy része beszakadt, tüzet okozott, de senkisem sérült meg. Szicíliában már lehet harcolni a család becsületének védelméért PALERMO. — Franca Viola szép parasztlány és Filippo Melódia gazdag városi u-rfi ese­tét csak úgy lehet megérteni, ha némi ismeretet szerzünk a sziciliai szerelmi és házassági erkölcstan évszázados hagyo­mányai felől. Nos, Szicíliában évszázadok óta az a szokás hogy ha egy leányzó az udvar­lóját kikosarazza, a fiatal ur éjnek idején elrabolja őt, el­hurcolja a hegyek közé, erő­szakkal nászéjszakát rendez ... és aztán a leány nem tehet egyebet, igent mond ártatlan­sága elrablójának, feleségül megy hozzá, máskülönben nagy baj támadhat. Nagy baj: a leány családjánál élete nem biztos, a birtokán, a farmján is kár történhet. És mág na­gyobb baj: más férjet nem kaphat az a leány, senkisem meri feleségül venni, mert jaj annak, aki feleségül venné Ez a Mafia törvénye, és a Ma­fia törvénye a legerősebb tör­vény Szicíliában. * * * Franca Viola és Filippo Me­lódia este: Franca Viola, a szegény pa­rasztlány három éven át ma­kacsul ellenállt a gazdag és csinos Filippo ostromának. Senkisem tudta ezt megérte­ni, hiszen a fiú papája dúsgaz­dag ember, nagy vagyont fog egyszer örökölni. És már most is mindene megvolt Filippó­­nak, remek fehér Giuletto sportautója is. Filippo vére egyre forrósodott, nem egy­szer halállal fenyegette meg Franca apját. Fran ca haj tha­tatlan maradt. így Filippo számára nem maradt más bát­ra, mint a Mafia segítségével birtokba venni a makrancos szüzet. Tizenketten voltak a marco­na legények, Filippo és 11 tár­sa, betörtek a Violáék farmhá­zába, eszmél etlenüa verték Franca anyját, megragadták és elcipelték Francát. Kézzel­­lábbal, körömmel, fogaival vé­dekezett Franca, de tizenkét férfivel nem tudott megmérj kőzni. És milyen férfiak vol­tak azok ! Heten közülük nő-j rablással tettek szert feleslég­re .. . Hét napig a család nem tu-i dott az elrabolt leány sorsáról. De a rendőrség a nyolcadik napon megtalálta a rejtekhe­lyét, egy sűrű erdőben levő; omladozó, elhagyott vadász­iakban. A rendőrök egyedül Francát találták a viskóban, hazavitték. Otthon az apja kérdezte: “Férjhez akarsz menni Filippóhoz?” ‘ Franca határozott hangon felelt: “Nem, soha. Én nem aka­rom őt- Én csak igazságot aka­rok, az igazamat akarom!” ❖ * Hamar hire ment Franca makacsságának az egész szi­geten. A falvakban a nép a piactéren vitázott a megdöb­bentő esetről. Ilyesmi ember­emlékezet óta nem esett meg Szicíliában. Mi lesz? Ennek rossz vége lesz, mondták egy­másnak az emberek. Mert Szi­cíliában mindenki fél a Mafiá­tól. Filippo a rendőrség foglya volt. Az ügyész erkölcstelen merénylet vádját emelte elle­ne. Ha Franca az utolsó perc­ben nem enged, tárgyalásra kerül sor, börtönbe jut a gaz­dag fiú. De Franca nem enge­dett. A falujában, Álcáméban po­kol lett az élete. Kerülték,, mint a bélpoklost. Ha kime­részkedett az utcára, a férfiak fütyültek és gyalázták: “Meg­­becstelenitett lány! Becstet­­len lány!” Az asszonyok pe­dig ezt kiáltották utána: “Szé­­gyeld magad!” Még a falu papja is igyekezett Francát rábeszélni arra, hogy fogadja el férjének Filiippót. Minden hiába. A Viola-család farmfelsze­relését ismeretlen tettesek használhatatlanná rongálták Vetem ényeskert jét eltaposták, Állatait elkötötték és szétver­ték a hegyekbe. Minden hiá­ba. A biróság kitűzte a tár­gyalás napját. A Viola-farm­ra védő-különitményt rendel­tek ki. Trapani tartományi főváros ban a bírák hét és fél óra hosszat tanácskoztak, azután az elnök kihirdette az ítéle­tet: 11 évi börtön Filippó­­nak, négy és fél év hét bűn­társának. Franca megkapta igazát Mégsem győzött. A Mafia ki­hirdette, hogy Francát nem szabad feleségül venni,; aki er­re mex'észkednék, az halál fia. Franca eltűn t Álcáméból * senkisem tudja, hol, rejtőzik Állhatatosságával valam it mégis elért Franca: példája olyan tüzet gyújtott, amely­nek lángjai láthatóvá lettek mind a sziciliai falvakban. Trapaniban egy 22 éves lány apja, Mattia Ciaravolo, nyil­vánosan kijelentette, hogy a leányára bízza, hogy felesé­gül megy-e megrontójához. ilyen merész kijelentés mái régóta nem hangzott el Szi­cíliában. Friss szelek kezde­nek fujdogálni. Most már ta­lán elkövetkezett az ideje an­nak, hogy a család becsüle­tét meg lehet védeni Szicíliá­ban. CSEH ALKOHOLISTÁK PRÁGA — Prágában olyan uj kormányhivatal n y i 11, amelynek feladata, hogy a serdülőkoruak alkoholizmusá­nak megszüntetésével foglal­kozzék. A bajnokság tavaszi fordu­lója értesülésünk szerint ja­nuár 29-én kezdődik. Tovább: részletek a magyar lapok sportrovataiban találhatók. * * * AZ EDZŐ BESZÁMOLÓJA Decemberben megindult az ifjúsági bajnokság, amelyben hét évi szünet után ismét résztvesz a magyar csapat. A kezdet nehézségein már tu' vagyunk, a fiuk hétről-hétre jobban játszanak és minden remény meg van arra, hogy tavaszra jó ifjúsági csapatunk lesz. Első csapatunk a G.A.A.C. elleni barátságos mérkőzés után (december 18) kéthetes pihenőt tartott és január 5-én kezdte meg újra az edzése két. — Jelentkezett öt fiatal játékos, akik között reméljük, lesz olyan is, aki az első csa­patban is megállja majd a he­lyét. Örvendetes hir, hogy Vigh Tibor ezen a héten vég­legesen Amerikába körözik és igy az edzéseken is részt tud venni. Klamár János is visszaérkezett Uruguayban el­töltött háromhetes karácsonyi szabadságáról. További két ki­tűnő játékos érkezését várjuk január hónapban, akik a csa­patot erősíteni fogják. , A bajnok? táblázatot nézve a hatodik helyen látjuk a Huni gái-iát, azonban ha jobban megnézzük a táblázatot, azt is. láthatjuk, hogy három mér­kőzéssel kevesebbet játszot­tunk, ami egyúttal azt is jelen­ti, hogy ha elmaradt mérkő­zéseinket megnyernénk, az előkelő második helyen len­nénk, ugyanis a vesztett pon­tok alapján (6) csak a 'Helle­nic (4) van előttünk és mi a Hotával együtt következünk utánuk 6—6 vesztett ponttal. Remélj ük, ihogy a tavaszi sze­zonra való felkészülés sikerül és igy a bájhoki tabella ele­jén fogunk végezni. A január 15. 'és 22-én White Plains-en tartandó tornatermi bajnok­ság és a február 11, 26-án az Elizabeth-i Armory-ban tar i tandó tornatermi bajnokság jó felkészülési lehetőség lesz. Minden csütörtökön este 7—10 óra között játékosaink a new­­yorki York Avenue és 78-ik utca sarkán lévő iskola tor­natermében edzenek. Emellett "NEM VOLT TITOK" LONDON, Anglia. — A United Press International, amerikai hirszolgálati iroda jelentette, hogy a legújabb, Buckingham palotából szár­mazó hírek szerint Erzsébet királynő tudott a “Bambi­­affair”-ről, amikor 1964 köze­pe táján unokatestvérének, az Earl of Harewoodnak és kedvesének Patricia (Bambi) Tuckwell-nek, egy volt ausz­tráliai model nek, fia született. A királynő azonban nem óhajtott az ügyről beszélni és a titok fátylát borította rá. Ezek a források azt is jelen­tették, hogy Harewood gróf felesége, a volt bécsi Marian Stern, ugyancsak megtárgyal­ta az esetet a királynő magán­titkárával, 19 hónappal ez­előtt. Repülőgépek ha összeütköznek... WASHINGTON. A vi­­lágténgeregen át száguldó re­pülőgépeket összeütközés ve­szélye nem fenyegeti, meri széles övben egymástól mész­­sze repüjnek. Nem igy az or­szág belsejében. Itt ezrével keringenek a levegőben utas­szállító és privát repülőgépek és a hálózat túlontúl süni, Itt védekezésre van szükség. Az Országos Repülési Hivatal egy “atom-órát” dolgozott ki amely a tengerentúli légi for­galomban a pilótákat értesí­ti, hogy mily távolságban var a közelibb repülőgép. De még öt évig kell várni, amíg ilyen berendezés megvalósitható a sokkal sűrűbb belföldi légi for­galomban. Foglenyomat LONDON. — Valami uj a bűnügyi nyomozás terén: a foglenyomat. Egy golf klubban betöre járt, elvitt golf labdákat és. mert nyilván volt elég ideje beleharapott egy sajtba. A nyomozás során a rendőrség egy tucat fogollyal megkóstol­tatott egy darab hasonló saj­tot, mindegyik rajta hagyta s foglenyomatát. És igy sike­rült megállapítani, hogy a gya­núsítottak közül melyik maj­szolt sajtot a glofklubban. Ezen a sikeren felbuzdulva, az angol rendőrség a jövőben gyanúsítottakról hasonló eset­ben foglenyomatot fog venni Törvényszéki orvosi szakértő­ket ki fognak képezni fogle­­nyomat-vizsgálatra. Testvérek összeütközése MELBOURNE, Ausztrália. — Két, tehervonat összeütkö­zött, mindkét mozdonyveze­tőt kórházba szállították. A két mozdonyvezető egyéb­ként — két testvér volt. FAGYLALT ÉS MANDULA ASHEVILLE, N. C. — Az egyik itteni kórházban egy­szerre hat kisfiú manduláját műtét utján eltávolították. Egy helybeli cukrász vigasz­talásul cső koládé-fagylaltot küldött nekik az operáció után. ': Egy kényszerleszálláfst végzett kis repülőgép, a Baltimore-Washington Expresswayn pontosan egy autó hátsó részére ereszkedett le. Tabániak találkozója a Várkertben BUDAPEST. — Az eszten­dő vége felé, az egyik vasár­napon, minden évben érdekes társaság találkozik a budai Várkert Kioszkban. Ybl Mik­lós szép megoldású építkezése ott áll, ahol valamikor a bu­dai oldal . hires városrészt, a Tabán kezdődött. Két megif­­jodott, de stílusában megőr­zött régi ház miág emlékeztet a Tabánra • egyik Semmelweis szülőháza, anaelyben ma or­vostörténeti muzeum van, z másik a Szarvas-téri Arany­­szarvas r vendéglő épülete. A társaság, amely esztendő­ről esztendőre összegyűl, a harminc éve lebontott Tabái egykori lakosaiból és azok le származpttaiból áll. A vendé geket sramli muzsika fogad­ja, letelepednek az asztalok mellé és — emlékeznek . . . Régi nevek röpködnek a leve­gőben; Hadnagy utca, amely a Tabán főutcája volt és eny­he emelkedéssel kúszott fel a Naphegyre. Apró házakbó1 állt, kapujuk éjjel-nappal nyit­va volt, s az udvarokról s zöldrefestett dézsákból rózsa­szín leanderek bólogattak az arra sétálók felé. Aztán szó esik a Kereszt-térről, ahol a Tabán központja volt. Itt vol­tak a hires mézeskalácsos bol­tok, hentesüzletek, Krizanics kedves kis vendéglője, ahol a legjobb rác ürmöst lehetett kapni. És a szomszédos kis utcákban is a hagyományos tabáni foglalkozásokat űzték: gyertyaöntők, kötélverck, bőr­­diszmüvesek, kalaposok vé­gezték szorgalmasan munká­jukat. A közelben, a Görög ut­ca sarkán állt a hires Mély­pince. Krausz Poldi borozója, ahová sok lépcsőn, azaz hogy garádicson, mert a Tabánban igy mondták — lehetett le­jutni. A Mélypince sokszor lát­ta Krúdy Gyula szálas alak­ját, s nem egyszer Bródy Sán­dort és Molnár Ferencet is, Jiki szintén szerette Pestbuda különleges helyeit. A Tabánban szinte minden házban volt borkimérés, ahol saját bort árusítottak, ami fenn a Naphegyen termett. Ma ezen a hegyen pompás villák és társasházak sorakoznak, csúcsán pedig az MTI épülete emelkedik. Ma már a Tabán is csak emlék, de szép emlék, amelyet szeretettel ápolnak az egykori lakosok, s azok utó­dai. És elandalodnak, amikor a sramli zene rázendít: Este hétkor, kis babám, Vár a csendes vén Tabán .,. HAZUDNAK RENDÜLETLENÜL BURLINGTON, Wisconsin. — Az évenként karácsonykor itt tartott hazugsági bajnoki mérkőzés győzteséül a Bur­lington Liars Club Earl Fox Colorado Springs-i lakost ki­áltotta ki “1966 hazugsági vi­lágbajnoknak”. Earl Fox ez­zel a mesével nyerte meg azi ország sok részéből egybe­­gyült hazugságkedvelőket: “Minálunk az ételek olyan rosszak, hogy ha nem lett vol­na só és bors, éhenhaltam vol­na.” Archie Redding, Aliensburg. Wash.-ból: “A pap megke­resztelt a folyóban egy pár felnőttet és lemosta róluk a bűneiket. Ettől a folyó vize oly szennyes lett, hogy a ha­lak elpusztultak.” Charles Wilson, Ethel, La. 3 “Itt mifelénk a köd oly sűrű rogy a napokban, amikor kint, jártam a mezőn, láttam, hogy a leveli béka magasba ugrott és csak akkor ugrott le újra a levélre, amikor a köd el­szállt.” Keith Furniss, Golden, Co­o.: “Én kifestettem a háza­mat, de már az elején baj történt, a festő nem tudta fel­nyitni az 5 gallonos kanna fe­delét. Fogta magát, felfordí­totta a kannát, feltörte az alapját, úgy tette le a kannát a földre és egy csepp sem folyt ki belőle.” Áldott Sándor a vitorlázó repülő CHICAGO. — Áldott Sán­dor, akinek a vitorlázó repülés terén elért jeles teljesítmé­nyeiről régebben irtunk már, most feleségével együtt meg­kapta az amerikai állampol, gárságot. Ugyanakkor az Ál­lampolgárok Napja ünnepség alkalmából Áldott Sándort és Ditát “az év kiemelkedő uj állampolgárainak” kiáltották ki. Ezt a kitüntetést azzal ér­demelték ki, hogy kitűnő ered­ményeket értek el a vitorlázó repülésen kívül az akrobati­kus táncművészet és a fény­képezés terén is. A washing­toni National Geographic Ma­gazin januári számában be­mutatta Áldott Sándor vitor­lázó repülését.

Next

/
Thumbnails
Contents