Hiradó, 1966. július-december (45. évfolyam, 27-52. szám)
1966-09-29 / 39. szám
VOL. 45. ÉVFOLYAM No. 39. SZÁM PERTH AMBOY, NEW JERSEY ÁRA 20c—SINGLE COPY 20c Thursday, Sept. 29, 1966 DR. BÉKY ZOLTÁN: Ifjusági Tábor - “Retreat Center” Mururoa, Francia Pilonéziában ebben a házban lakott de Gaulle francia elnök, aki innen nézte végig az atomrobbantást. A szovjet gazdasági önkényeskedés Kelet Európában kitermelte a maga hátulütőjét Történelmi jelentőségű döntések színhelye volt Ligonier Labor Day ünnepén. Évtizedek óta vajúdó, Egyesületünk s egész amerikai magyar református életünk jövőjét anynyira meghatározó kérdéseink neyrtek megoldást ezen a napon. Vezértestületünk egyhangú határozattal kimondotta, hogy a jövő évben Ligonierben .ifjúságunk számára Ifjusági Tábort létesít s a régi öregek háza helyén Retreat céljaira uj épületet épit. Hatalmas programnak a megvalósítása áll előttünk. S ami a legörvendetesebb, ez a program nemcsak Egyesületünknek, hanem az egész amerikai magyar reformátusságnak a programja. A ligoneri napoknak ez volt legörvendetesebb bizonyságtétele. Az Országos Presbiteri Szövetség és Lelkész Egyesület gyűléseinek teljes egyhangúsággal hozott döntései ugyanezt juttatták kifejezésre, hogy azok a felelős és elhívott vezetők, akik amerikai magyar református életünk teljes valóságában: a gyülekezetekben szolgálnak pontosan ugyanazt akarják, ugyan úgy óhajtják és kívánják szolgálni és építeni az amerikai magyar református jövőt, mint Egyesületünk vezetői és hatalmas munkatársi gárdája. Hogy nincs közöttünk látásbelí különbség, amely a jövőt építő közös szolgálatot akadályozná, hanem a közös eredet és történeti héttér mellett egyé tesz bennünket a holnap építésének és a jövő szolgálatának közös és azonos gondja. A Presbiteri Szövetség és Lelkészegyesület egy hangú döntései kell, hogy megtanítsanak bennünket arra, hogy Egyházaink, Bethlen Otthonunk és Egyesületünk megerősítése, szolgálatának kiszélesítése, m e g i z mosodása együtt, vállvetve és egymásért felelőséggel vállalt kötelességünk és hivatásunk kell legyen. Ezt a programot nemcsak jóvá hagyták, hanem magukévá is tették a ligonieri gyűlések egyházi és világi vezetői. Nézzük meg a korszakalkotó határozatokat, melyet ennek a jövőt építő programnak a szolgálatában hozott a Vezértestület. IFJUSÁGI TÁBOR Évtizedek óta vajúdó problémája amerikai magyar református életünknek az ifjúsági tábor ügye. Egyháztesteink, azokon belül egyházkerületi, egyházmegyei sokszor gyülekezeti ifjusági szervezetek sikeresen tartanak évi vagy gyakoribb táborozásokat, amelyek úgy a múltban, mint a jelenben nagyon áldásosnak bizonyultak úgy keresztyén, mint magyar református szempontból nézve. Egyesületünk rend szeresen támogatta ezeket az ifjusági táborozásokat. Az egyházak rengeteget áldoztak a szétszórt táborok kibérlésére. Egyesületünk évtizedek óta egész vagyont kitevő összeggel támogatta ezeket a táborokat. Mégis mindez csupán ideiglenes, szükség megoldás volt. Szétszórva, idegen, bérelt táborokban ifjaink nem lehettek együtt, egymással nem talákozhattak, ifjaink nagy százalékát elvesztettük. Ezek helyett a szükségmegcldások helyett akarunk egy maradandót alkotni saját ifjusági táborunk létesítése által. Egy helyen, saját táborában, a Mória hegyén akarjuk összehozni ifjúságunkat, az amerikai magyar református jövő drága ígéreteit, hogy egyszer már annyi esztendő után találkozzanak egymással s együtt építsék az amerikai magyar református jövőt. Lesz tehát most már amerikai magyar református ifjúsági tábor! Egyháztesteink vezetőinek, lelkipásztoroknak, presbitereknek, egész közösségünk legszélesebb köreinek egyhangú lelkes kérésére, ifjúságunk követelésére való-l sággá lett Vezértestületünk egyhangú határozatában az, h°gy jövőre már saját táborában lesz az amerikai magyar református ifjúság! Hamarosan elindul a munka a ligonieri csodálatos szép közös területünkön és a meglevő drága isteni ajándékot még szebb és nemesebb szolgálatra használhatjuk majd! RETREAT CENTER . i v -J. Ugyancsak valósággá lesz. az amerikai, magyar református “Retreat Center” Ligonierben, amely hivata lesz szolgálni, hogy jobban és mélyebben történhessék lelkészi, presbiteri, nőegyleti, egyesületi és egyházi munkás továbbképzésünk. Ne legyen anyagi probléma az, hogy csak rövid ideig és alig-alig találkozhassanak azok, akiknek közös és nehéz szolgálatában oly sok látást és kegyelmi ajándékot adott az Isten, de amelyeknek kicserélésére, közösségi tulajdonná tételére a találkozások ritkasága és sokszor majdnem lehetetlen volta miatt nincs lehetőség. Közösen tehát, egymást kölcsönösen segítve építsük az amerikai magyar református jövőt: ifjusági táborral, retreat centerrel és nyomdával! JOHNSON VESZÍT? WASHINGTON — Johnson elnök egyre vészit népszerűségéből és erősödik a lehetősége annak, hogy 1968-ban nem választják meg újra — mondotta Wayne Morse szenátor (D-Ore.) egy televíziós intervju alkalmával. BRAZIL SZÁLLÍTMÁNYOK RIO DE JANEIRO, Brazil — A legutóbbi, 12,000 tonnás kukorica-szállítmány Kubának, pusztán emberbaráti akció volt. A jövőben nem szállítunk Kubában élelmet — hangzik egy brazil kormányközlemény. LEPJE MEG férjét azzal, hogy minden KARÁCSONYI számlát kifizet azzal a pénzzel, amit az AVON KOZMETIKAI cikkek árusításával keres meg. Szeretni fogja magát ezért! Telefonáljon most! New Brunswickon hívja: KI 5-1345, Perth Amboyban Hl 2- 2462, Allentown Bethlehem környékén pedig 432-0916 számot. MOSZKVA — A Szovjetunió fővárosában hatalmas daruk forognak egy 30 emeletes épület váza körül. A felhőkarcolót azért építik, hogy Kelet Európa “Közös Piacának”, a Comecon nevű közös gzdasági megsegítésnek, székhelyévé váljék. A vörös gazdasági együttes minden állama résztvesz a házépítésben. Mig azonban a Szovjetunió a telket, a munkaerőt és az építési anyagokat szolgáltatja, a csatlós-napi demokráciák kisebb hozzájárulást szolgáltatnak. így az iparilag fejlett Csehszlovákia megelégedett azzal, hogy az uj gazdasági palotában a vizvezetékeket és mellékhelységeket szerelje fel. Az épületet a Szovjetunió, a kizsákmányolt csatlósállamoktól való pénz és haszon bekasszálás központjának tervezte. Mire azonban az épület elkészül, ennek a szándéknak éppen az ellenkezáje fog beállni. A kis kommunista országok azért fognak ott megjelenni, hogy a haszon-elszámolások után, zsebre vágva a maguk részét, kissé megtollasodva hazainduljanak. Éveken keresztül szállította a Szovjetunió a nyersanyagokat a csatlós országoknak, a világpiaci árhoz viszonyítva másfélszeres áron. Ma az a helyzet, hogy a keleti blokk államai az olcsó szovjet nyersanyagot alacsonyrendü, de drága ipari termelvényékkel fizetik meg. Kelet-Európa szén, nyersolaj és ércek tekintetében a Szovjetuniótól függő helyzetben áll. Még ma is — saját nyersanyag — források utáni sokéves kutatások után, — Csehszlovákia és Kelet Németország, nyersanyag-szükségletének 40 százalékát kénytelen a Szovjetuniótól beszerezni. Magyarország nyersanyagának 27 százalékát, Lengyelyország, Bulgária és Románia pedig 10-15 százalékát. A “Comecon” megalapítása, 1949 óta, a keleti államok egész gépparkokat szállítottak a Szovjetbe, főleg szerszámgépeket, gyalu és marópadokat, hengerműveket, kovács-préseket és emélődarukat. A főszállitók Csehszlovákia és Kelet Németország voltak. A megállapodás szerint a gépeket a Szovjet nyersanyagokkal fizette, melyeknek a szerződés szerint a világpiaci árhoz kellett igazodniok. Jött a koreai háború, a világpiacokon a nyersanyag ára toronymagasságra emelkedett s a Szovjetunió csillagászati hasznokat zsebelt be. Bár a koreai háború után a nyersanyag árak ismét estek, a Szovjetunió úgy játszott “szövetségeseivel” mint macska az egérrel, továbbra is a régi árakat kérte, a neki szállított gépek árát maga szabta meg, mivel tisztában volt vele, hogy a csatlós államok külföldi valuta hiányában és a Nyugat szállítási tilalma miatt, másutt nem képesek nyersanyagot bevásárolni. 1963-ban újból változott a helyzet s a Comecon ismét a régi módszerhez tért vissza: a világpiaci árakhoz igazodni. Ezúttal azonban a “kölcsönös üzlet” úgy változott, hogy a Szovjet kezdett ráfizetni. Ugyanis a külkereskedelmi hivatalok, a kommunista Pankovban, Prágában és Varsóban áttanulmányozták a kapitalista világ árjegyzékeit, tőzsdejelentéseit és beszerezték a nyugati világ magániparának katológusait. A proletár-g a z d a s á g i szakértők hohanva érkeztek a nyugati fővárosok kiállításaira és aukcióira, hogy utánna a Comeconban a Szovjetunió orra alá tartsák a Nyugat iparcikkeinek és gépeinek drága árcéduláit. Az oroszok a magyar és csehszlovák állami exportőrök gépárainak ellenlépésenkint a japánok dumping-árait m u t o g a tták ezeknek az exportőröknek, akik a maguk részéről a legmagasabb kapitalista árakkal álltak elő. Mindez azonban nem használt, a világpiac a Szovjet számára kedvezőtlenül alakult. A készáruk világpiacán nemzetközi viszonylatban az árak folyton emelkedtek, mig a nyersanyag árak többé-kevésbé szilárdak maradtak. — Ez a gazdaságilag elmaradt országok rovására fog menni — jelentette ki Csikós- Nagy Béla professzor, a magyar kormány ár-kormánybiztosa. És valóban ártalmára volt, a gazdaságilag elmaradt, gép-importáló Szovjetuniónak. A gazdasági szakértő miniszterelnöknek, Kosygin-nak csakhamar feltűnt, hogy a Szovjetunió a szenet, fát, ércet, nyersolajat és földgázt olyan áron szállítja, mert a termelési költségeket sem fedezi. A szovjet közgazdasági szakértő Bogomolov kiszámította, hogy a nyersanyagok kitermelése háromszor, a szén és lektromos energia pedig nyolcszor annyi tőkét igényel, mint az értük kapott gépek értéke. Ugyanis a Szovjetunió nyersanayg termelése Sztálin után amugyis igen megdrágult, mivel már nem állt rendelkezésre a deportáltak óriási hadserege, akik egy vizeslevesért rabszolgamunkát teljesítettek a széntárnákban és ércbányákban. A mai szovjet korm ánynak csúcs-béreket kell fizetnie, hogy a munkásokat a tundrákra és a déli sivatagokba csalogassa. A szovjet gyapot kitermelése Középázsia sivatagjaiban öntözőberendezéseket igényel és nyersolaj elnyerésére mind távolabbi vidékeken kell fúrniuk, ha további évi 14 millió tonnát akarnak szállítani a Comeconnak. Már a távolabbi szállítás is megdrágítja az árat. Az európai elvtársaknak a Szovjetunió a Donez vidékéről szállítja szenet, a Szovjet nyugati határáig. Hogy azonban ezeket kielégíthesse, saját magának, a szovjet nép használatára a 2000 mérföldre fekvő K u z nezk-medencéből kell szállítani a szenet. Az ügynevezett népi demokráciák számára szállítandó fölgáz vezetésére a Szovjet Európá leghosszabb csővezetékeit építette meg. Hogy neki magának a Szovjetuniónak is jusson belőle, Középázsiából hozzák a földgázt az európai Oroszország területére. A Comecon furfangos gazdászai azonban egyéb utakat is találtak ki, hogy a “nagy testvér”, a “dicsőséges Szovjetunió” zsebéből szép pénzeket húzzanak ki. így Bogomolov, a “Világgazdaság és Nemzetközi Viszonylatok“ cimü szovjet folyóiratban elpanaszolta, hogy a csatlósállamok által szálli-Jancsi és Juliska szerelme és a kollektiv munkaszerződés NEW YORK. — Az Acme villamossági vállalat gyárá ban Juliska és Jancsi együtt dolgoztak. Jancsi volt a Julis ka foreman] a. Nem szigorú foreman volt Jancsi, hanem szerelmes foreman. Nagyon megszerette Juliskát, és Juliska — mint a mesében — nagyon megszerette Jancsit. Ez egyszerűen hangzik, de a do bg kissé komplikált volt. Akadányverseny előtt álltak a sze "elmesek. Mert mindketten házasságban — rossz házas ságban — éltek. Jancsi széni ígéretet tett Juliskának, hogy elválik a feleségétől, aztán megesküszik vele. Juliska ezt megtoldotta: “Holtomiglant holtodiglant fogunk esküdni.” így Juliska, és már szaladt -S egy ügyvédhez, hogy in ditsa meg a válópert. Ami kor ezt hallotta, pillanatnyi lag mészfehérré vált James arca. Megijedt, egyszerűen szólva. 0 nem igy gondolta. Neki ez a dolog csak amolyar szerelmi játék volt. Hogy mi; ígért Juliskának? No igen, de hát azt minden férfi így esi nálja: ki házasságot igér, ki a csillagokat hozza le az imá lőtt hölgynek. “Nem, nem ín azt nem úgy gondoltam” — mondta Jancsi csütörtökön. Péntek pay day Acmenél. Jancsi nem volt ott a csekket kiosztásánál. A General For man Jancsi csekkjét letette a: asztalra. Egy óvatlan pilla latban Juliska elcsente a Jan esi csekkjét, a bankba szaladt, ott ráhamisitotta a Jan ’ .sí nevét, alá ja irta a magi nevét és az igy indorzált esek két beváltotta. Hamar kitudódott a dolog az is, az is. Jancsit elbocsá fották, mert igazolatlanul tá volmaradt a munkáitól. Ju liskát kidobták, mert bűnt ke vetett el. A kollektiv szerződés sze cint Acménél egy munkás isak alapos okból lehet élbe csátani. Minthogy ilyen ol fennforgását nem ismerte ei Juliska panaszra ment az a; bitratorhoz, aki a kollektii szerződés értelmében, mini döntőbíró dönt, határozata e! len nincs apelláta. j A döntőhiró előtt megrar tott tárgyaláson Jancsi — fé lelem és gáncs nélküli lovag -azt mondta, hogy ő Juliskát felhatalmazta a csekk bevui fására. A General Foreman I tott iparcikkek és ipari megrendelések, nem ütik meg a világpiaci mértéket. És valóban tény, hogy Kelet Németország és Csehszlovákia az elsőrendű árukat, szerszámgépek ben, elektroberendezésekben, jégszekrényekben, autógumikban, autókban és fényképező gépekben elsősorban a nyugatra szállítják, ahol kemény valutát kapnak érte. Valójában árengedményeket is tesznek, amit a Szovjettől egyszerűen megtagadnak. A szovjet folyóirat, a “ Voprossy Ekonomiki” azzal fenyegetőzik, ha ez továbbra is igy megy, végül a Szovjet maga fogja gyártani a szükséges gépeket. A hozzá szükséges tőke betakarítható volna azzal, hogy továbbá nem szállitanának kedvezőtlen árakon máskép tanúskodott; Juliska megvallotta neki, hogy hónapok óta “Jancsival járt” és, hogy csütörtökön Jancsi viszizavonta házassági Ígéretét és hogy ő a Jancsi csekkjét azért lopta el, mert‘úgy vélte, hogy Jancsi neki valamivel adósa maradt, ha másért nem, az 31k Hotelben eltöltött forró éjszakákért. Ezt mondta Juliska, tanúskodott a fő foreman, aztán sirva fakadt, hisztérikus rohamot kapott és kiabálni kezdett, hogy ő nem bánja, ha elbocsátják, nem ián ja, ha lecsóikat jálk, hogy miit tett, azt helyesen tette, hogy hasonlóval fizetett visziza. Az arbitrator úgy döntött, hogy Juliska elbocsátása nem alapos okból történt. Igaz, rogy Juliska súlyosan vétke:ett, de igaz-az is, hogy ő azt, amit tett, makulátlan tiszta izivvel tette, ő nem rosszat akart tenni, hanem egy rosz;zért rosszal fizetni. Az ő tétiét nem úgy kell megítélni, hogy olyasmit követett el, imit nem szabad elkövetni, \s punktum. Nem szabad elfelejteni, hogy nem eszüknek arai, hanem érze’meiknek, hangulataiknak és szenvedélyüknek rabjai. Juliska módfelett megharagudott Jancsi *a, női méltóságában véresen értve érezte magát, igazán litte, hogy Jancsi neki valamivel adósa maradt, többel, mint amit ö elvett tőle. Az arbitrator idézett egy könyvlói egy mondatot, amelyet réíebben olvasott s nem felejett el: “Nincs a pokolnak olyan furája, akinek haragja gyiluo.abb, mint egy megcsalt nő laragja.” ÉHEZŐ SZOBAFESTŐK MODENA, Olaszország. — iabriel Reggian szobafestő megdöntötte az ébrenlét i viágrekordot 273 és fél órás virrasztásával. Virrasztása dején óránként egy szelet marhasültet fogyasztott el és azt bőségesen locsolta meg irős feketekávéval. Az étkezések közötti időben állandóan úgaretázott. Az előbbi virrasztási világ•ckordot ugyancsak olasz szobafestő tartotta 272 órás idővel. nyersanyagot a csatlósoknak. Kelet Európa úgynevezett “nemzeti kom munizmusra” törekvő állami ujjongtak. Olybá tekintették a szovjet fenyegetést, hogy a Szovjetunió gazdaságilag vissza akar vonulni a keleti “népi demokráciákból.” Amint júliusban a Varsói Paktum tagjainak találkozója Bukarestben a politikai és katonai megbeszélések után átalakult “Comecon” konferenciává, megváltoztak a frontok: Lengyelország, Kelet Németország és Csehszlovákia, a Szovjetunió leglelkesebb politikai szövetségesei, gazdaságilag a Szovjet ellen vonultak fel. Maradt a Szovjetunió mellett, a politikailag megbízhatatlan és maga is nyersanyag exportáló Románia.