Hiradó, 1966. július-december (45. évfolyam, 27-52. szám)
1966-07-07 / 27. szám
Thursday, July 7, 1966 HIB ADÓ 5-IK OLDAL PASSAIC, N. J. és környéke Passaici ügyvezető szerkesztőnk DR. KORMÁN FRIGYES 109 Aycrigg Ave. Passaic, N. J. Tel.: 472-0951 MI UJSAG PASSAICON? VIRÁG JÁNOS, Paulison Ave-i latkos, feleségével és két gyermekével együtt junius 16- an repülőgépen Európába utazott. Autóját már előre elküldte hajóval s Európa több országának, főikép Magyarországnak autón való beutazását tervezik. SZABÓ BARNÁNÉ, Henoch Ave. Clifton-i lakos fiával két hónapi rokoni látogatásra Magyarországra utazott. A NAPOKBAN a következő magyarok szereztek amerikai állampolgárságot vidékünkön: Pogácsás Mihály, East Paterson, Boeike Katalin, Garfield, Farkas Lajos, Rutheford, Buzási Imre, Zsoldos Sándor, Varsányi Ferenc, Timár László és Nagy Ferenc passaici lakosok, valamint Lőrinci Rezső, Olifton-i lakos. FÜRST REZSŐ, volt Hamilton Ave-i lakos, a Szent. István egyházközség időközben már megszűnt zenekarának éveken keresztül volt oktatója és karmestere, 64 éves koráiban, szivszédhüdés folytán meghalt. A Lábash temetkezési intézet utján ment végbe temetése a St. Mary’s r.k templomban megtartott gyász mislével. ÖZV. BOGNÁR JÓZSEFNÉ sz. Závory Anna, Union A ve. Garfield-i lakos junius 23-án, 78 éves korában meghalt. Bizub temette a Szent István r.k templomból. FT. SAMAY SEBESTYÉNT, a St. Vncent Seminary bölcsészeti tanárát a bölcsészeti kar elnökévé nevezték ki. Ft. Samay, Samay Edwin és neje passaici lakosok fia, bölcsészeti doktorátusát a louvaini (Belgium) r.k. egyetemen szerezte meg és jelenleg egy tudományos nagy munkán dolgozik. Hűek a Szent. István Római Katolikus Egyházközségből Közli: Ft. Dr. Dunay Antal plébános 323 Third Si.. Passaic. N. J. Jövő vasárnap lesz az építési alapra megaj ánlott összegek részletfizetési vasárnapja. Az emlékeztető borítékok kiküldése a héten megtörtént mindazokhoz, akik elmaradták a részletfizetésekkel, vagy a kezdetnél nem jutottak tovább. Reméljük, hogy az építkezés megkezdése után mindenkiben megmozdul] a lelkiismeret és a felelősségtudat. Bízunk abban, hogy mindenki lefizeti a megajánlott összeget még karácsony előtt. A templom előcsarnokában látható az a két emléktábla, amelyeken azok nevei szerepelnék, akik ígéretüket már telj esi tették. Mások nevének bevésése még folyamatban van. E két emléktábla majd a uj épületszárnyat fogja disziteni. Mindenkinek a neve rákerülhet valamelyikre, aki nem a szavaló, hanem az építő magyarok sorába tartozik. Eddig 282-en tartoznak ezek közé . . . A New Yorfc-i magyar templom Szent Anna napi búcsújára, mely julius 26-án lesz és a Doylestown-i pálos atyák magyar napjára, mely augusztus 7-én lesz, a szokásos évi zarándoklat megszervezése folyamatban van. Jelentkezzünk minél előbb Mrs. Polonkaynál vagy Andrejko Teréznél. Utolsó ítélet NEW YORK. - A National Schrine Foundation megállapodott Salvator Dali hires dtramodern festőművésszel (akinek bolondos képeiért miiértők lés mü-nem-értők vagyonokat fizetnek . ..) — hogy festő szerepet fog játszani egy TV-programon: a televizjó közönsége szemeláttára fog testem. Nem kap honoráriumot, a reklám lesz fizetsége. Eljött a TV-program napja és Dali nem jött el. A program árát meg kellett fizetni, a National Shrine Foundation kárt szenvedett, kártérítési pert indított a szeszélyes művész ellen és Saypol bíró megítélt az alapitványnak 170,000 dollár kártérítést. Dali fellebbezett az Ítélet ellen, a fellebbezési tárgyalás ősszel lesz. De Leonard Lyons newyorki pletykarovatos újságíró kimondta az utolsó ítéletet: Mindenki tudja, az alapitványnak is tudnia kellett, hogy Dali minden évben májustól novemberig spanyolországi otthonában él, tehát az alapit'ványnak nem kellett volna komolyan venni a bolondos piktor Ígéretét. És különben is, egy Salvator Dalinak nincs szüksége reklámra . .. BIZUB T. JÓZSEF temetkezési igazgató a legmodernebb felszereléssel áll a gyászolók rendelkezésére. 203-5-7 THIRD STREET, PASSAIC, N. J. Telefon: 777-4322 és 515 LEXINGTON AVE., CLIFTON, N. J. Telefon: 777-4332 BAUM BÚTOR Ü7.LET 17? Market St., Passaic. N. J. Telefon: PR 9-2584 Bútorát vásárolja ROTH Furniture Company ÜZLETÉBEN tßB-8 Market Sl„ Passaic, N.J. Telefon: PR 7-1834 A Ló Evében Idén a Japánból érkező üdvözlőlapok közül sok ábrázolt lovat. A Japánba utazó külföldiek is gyakran láthatták a kirakatokban kiállított áruk között, háztartási eszközökön a ló képét. Mindennek az a magyarázata, hogy az idén a Ló Évét jegyzik a japánok, éppúgy, mint más kelet-ázsiai népek is. (A tavalyi év a Kígyó Éve volt) A japánok a régmúltban a 12 éves ciklusokból álló kínai államnaptárt vették át. A 12 éves ciklusok folyamatosan ismétlődnek, egy-egy ciklus éveit a következő állatokról nevezték el: egér, tehén, tigris, nyúl, sárkány, kígyó, ló, juh, majom, tyuk, kutya és disznó. Régebben a néphit azt tartotta, hogy az egyes állaok évében születetteket az illető állat tulajdonságai jellemzik, tehát a Nyúl Évében született gyáva, a Tigris Évében született ember bátor lesz. Kapitalista KARACHI, Pakisztán. — Lyndon B. Johnson 1961-ben, amikor alelmök volt, Pakisztánban járt s ez alkalommal meghívta Amerikába Bashir Achmed tevehaj tót, itt aztán a Ford Motor Company egy truckot ajándékozott neki. A tevehajtóhói truckhajtó lett. Most pedig, miután az ottani TRENTON, N. J. ÉS KÖRNYÉKE viszonyok közt magas 52 éves korba lépett, nyugalomba vonult, a truckját bérbeadta havi 178 dollárért — a karachii U. S. nagykövetségnek. Azálea—a rómaiak tulipánja HA GYÁSZ ÉRI forduljon bizalommal hozzánk. Gyönyörű házi kápolna, valamint ambulance betegek szállítására. NYITVA ÉJJEL-NAPPAL JOHN LABASH FUNERAL HOME 40 MONROE ST. PASSIC N. J. Telefon: GRegory 3-3037 Könnyű, karcsú, római lányok, akik csivogó csőrrel, csiklandósan nevetve, kacérkodtok'-kinálkoztok a Piazza di Spagna-ról a Trinitá dei Monti kéttornyú templomához vezető fehér márványlépcső soron — a mozinézők képzete tében ennek a szépséges, ódon térnek friss nevezetességei vagytok... Csakhogy Róma, az édesszavu Tibullus óta, jó kétezer esztendeje, azért az Örök Város, mert jelenének majdnem minden szent és szentségtelen mozzanatát visszakisértjük a múltba. A Spanyol-tér széplányai is sokkal régebben siasiroznak a monumentális lépcsőkön, mintsem hogy a modem irodalom és filmművészet felfedezte őket. Itt korzóztak bizony ők már akkor is, amikor mozgófényképekről még a fantasztikus regények szerzői sem álmodtak; amikor az idegenforgalmi hírveréssel felajzott autós turisták helyett határon érkező rokokó gavallérok, barokk ficsurok kerülgették mainál jóval hoszabb szoknyájukat, s a Rómába sereglő művészek, költők, irók között a s-zépiá nyok iránt nem érzéketlen Johann Wolfgang Goethe ur is e tájakon kóstolgatta a római karnevál ínyencségeit.. ÁHandó és kölcsönös vonzásban a Piazza di Spagna környékén nyüzsgő piktorokkal, poétákkal, nemkülönben a Rómát elárasztó kisebb-nagyobb kalandorokkal, a csábos, gáláns római lányok szinejavát itt találhatták meg azok, akik keresték őket. A mai elhivatott szerelmesek és hivatásos szerelmeskedcfc elődei között próbálgatta körmét a szivrablás és aranyszerzés kalandorkirálya: az ellenállhatatlan Casanova. És egy későőszi alkonyaton, negyedévvel a párisi Bastille bevétele után, a Spanyoltér macskakövein kóricáló széplányok riadtan figyelték, hogyan hurcolják a pápa katonái az Angyalvár félelmes börtönébe a szélhámosok szélhámosát: Cagliostro “grófot”, bergo della Scalinata szobáiban, inkább szemfényvesztésből mint meggyőződésből, a francia forradalom szikráival kápráztatta híveit. Másf él évtizede komoly versenytársa támadt a Piazza di Spagna széplányainak. Ahogy megenyhül a levegő, az első fényes koratavaszi reggelen uj színek, uj illatok, uj csábi tások lobognak a téren — a széles miárványlépcsőket virradattól alkonyaiig káprázatos azálea-erdő szegélyezi. Azálea-tövek ezrei pompáznak a lépcsőkön, szemet gyönyörködtető, tarka mezejük felfut egészen a Trinitá dei Monti tövéig. A rómaiak büszkén sétálnak a csodálatos virágszőnyeg között, a turisták fotóznak és filmeznek. A Piazza di Spagna azále-fciállitása — legalább látványosság szem > pontjából — nemcsak a lépcső szépeivel, de Róma kutjaival, köveivel s egyéb attrakcióival is felveszi a versenyt. Az évezredes hagyományokkal át-meg-átszőtt város újabban elhiresült idegenforgalmi attrakciójának nyulfarkincányi múltja van csak. A mese úgy szól, hogy néhány évtizeddel ezelőtt Rómában nem is ültettek azáleát. Egy firenzei patrícius hölgy, a harmincas években, valamelyik olasz herceg keresztelője alkalmából elment az ünnepélyesen feldíszített quirináli Paolinakápolnába s nagyon felháborodott, hogy Firenzének hires azáleáiból egyetlen egy szálat sem talált a virágdekorációban. A dáma lokálpatrióta volt, addig csiholta a tüzet, addig koptatta a kilincset, mig a római Servizi Giardini — Városi Kertészet — vezetője, professore Elvezio Ricci, Firenzébe utazott, kiválasztotta a legszebb tizenkét azáleapalántát és bevezette Rómában is az azálea-kulturát. A tizenkét firenzei őspalántából ma Róma városának közel hatvanezer dugványa van különböző melegágyakban. A Villa Cerimontana termeiben levő állandó azálea-kiállitáson hét-nyolcezer tő látható, a város tulajdonában nyilvántartott azále-memnyiségen kívül mintegy harminc-negyvenezei dugvány magánosok tulajdo nában tárol. Az azálea — ha nem is lett belőle római tulipán — szenvedélyesen meg szeretett virággá lett Rómában. Az első azálea-kiállítást még zárt helyen; a Villa Aldobrandiniben tartották. Az első évben tiz-tizenkétezer tő azáleát világítottak meg esténként a színes reflektorok, az ötödik kiállításon már negyvenezer virágbokor úszott a tarka fénypászmák özönében. A növekvő érdeklődés hatására határozták el, hogy az azáleakiállitást áttelepitik a Piazza di Spagna lépcsőire. A Servizi Giardini szakemberei, az idegenforgalmi szervek érvei ellenére is, csak nagyon nehezen szánták rá magukat az azáleák ezreinek szabadtéri elhelyezésére. Rómában is szeszélyes a tavasz. Vihar, szél, hideg, zápor — nem használnak a virágok gyengéd szirmainak. Meg aztán úgy látszik, aki a virágot szereti, mégsem mindig jó ember. Legalább Rómában, a Piazza di Spagnán, ez a tapasztalat. A múlt évi 'kiállításon, isme-TRENTONI ügyvezető szerkesztőnk SZAM0SSZEGI JENÖNÉ 37 Cummings Avenue, Trenton 10. N. J. OW 5-6517 ÁRSZABÁLYOZÁST KÉRNEK JERUZSÁLEM. - A Galilei-tó vidékén élő druid törzs fiatal férfiai összeálltak és arra kérték mohamedán egyházi vezéreiket, hogy állapítsák meg a homomány maximális magasságát: 2000 izraeli font ($686) legyen a maximum. Azt panaszolták, hogy mostanában egészen 15 ezer fontig terjedő vételárat követelnek druid családfők, ez túlsók, a magas ár miatt a fiatal férfiak kénytelenek éveken át a városokban dolgozni és takarékoskodni. SZEGÉNY EMBER KINCSE NÁPOLY. — A szegény földműves Nápoly környékén él. Birtokában van egy, a Madonnát ábrázoló, szakértők által is eredetinek mondott Bottioelli-kép, amelytől azonban semmilyen körülmények között nem hajlandó megválni. Legutóbb egy amerikai mükincsikereskedő kereste fel a nápolyi parasztot. Állítólag mesés ajánlatot tett Gerardo Sommának — így hivják a Nápoly melletti Santa Maria della Carita faluban élő, sajárt földjét művelő parasztot — de Somma ezt az összeget is elutasította. De hat hogyan kerül egy kincseket érő Botticelli kép Gerardo Sommá tulajdonába? IV. Sixtus pápa 1474-ben Madonna-képet ajándékozott egy nápolyi papnak, hogy az feldiszitse vele egyszerű templomát. A képet egy akkor még kevéssé ismert ifjú művész festette; bizonyos Botticelli. Santa Maria della Carita papja köszönettel elfogadta a kegyes pápai ajándékot, magáyal vitte falujába a képet, elhelyezte templomában s annak falát ékesítette a festmény kerek négy évszázadon át. Körülbelül száz esztendővel ezelőtt, amikor Olaszországban sok templom és kolostor tönkrement, bezárt, megszűnt a Santa Maria della Oarita községben levő istenháza is. A telket és a belső berendezést a faluban lakó Somma-család szerezte meg. így került a kép mai tulajdonosához. A történethez tartozik, hogy néhány évvel a második világháború előtt valaki kétségbevonta a Somma-család tulajdonjogát a Bottieelli-képre. Gerardo Somma édesapja, Enrico Somma, az akkori birtokos a törvényhatóságokhoz fordult. így jutott egy pecsétes, hivatalos irás birtokába, amely •tanúsítja, hogy Somma az egyedüli és törvényes tulajdonosa a Botticelli-festménynek. A kép azóta is Sommáék kopottasán bebutorozott, egyszerű paraszti szobájának falán lóg, az ágy fölött, papirvirágokkal díszítve. — Nekem ez a Madonna-kép a mindenem és a világon semmiért sem válnék meg tőle! — jelentette ki a közben elhunyt Enrico Somma fia, Gerardo. Somma egyszerű paraszti viskójában sűrűn fordulnak meg mostanában műkereskedők és riporterek. Egyesek azzal is gyanúsítják a parasztot, hogy egyre jobb árajánlatokra vár...Ki lát Gerardo Sommá lelkiébe? Annyi bizonyos, hogy már 350 millió lírás ajánlatot is kapott és azt sem fogadta el. MI UJSAG ' ■ ' TRENT0NBAN? STEINER BORISKA, Trenton és környéke1 magyarságának régi, közismert magyar rádióműsor vezetője egyhónapi vakációra Magyarországra utazott. Steiner Boriska tiszteletére barátai és magyar rádió-műsorának barátai egy hanglemezét bocsátottak ki, az ő kedvenc dalainak gyűjteményeként s ez a lemez most került forgalomba. Az amerikai magyar rádióműsorok kezdetén, a harmjncas évek elején szerepelt először Steiner Boriska a rádión. A közönség csakhamar megszerette a kellemes hangú, szép kiejtéssel beszélő Böíiskát, akinek magyar műsora egyike lett az ilyen műsorok legelsőinek, úgy időben, mint értékben. A harmincas évek végén és negyven évek elején felvett gyönyörű magyar dallamok gyűjteménye, a most kiadott hanglemez egy csőkör Boriakénak 35 évi munkásságáért. Mi is csatlakozunk azokhoz, akik szívből kívánják, hogy még sok-sok éven át küldhesse a magyar zene napsugarát az amerikai magyar otthonokba, a rádió hullámain át! ID. MELSKY JÁNOS (Milkcsicski) nyugalomba vonult farmer honfitársiünk 79 éves korában a Doylestown Hospitalban meghalt. A trentoni Magyar Ref. Egyháznak volt a tagja, amelynek templomában megtartott gyászistentisztelettel ment végbe temetése a Newton temetőben. Gyászolják: özvegye, sz. Palayi Berta, négy fia, 12 unokája, két fivére és egy nővére Európában. rétién tettesek a gondos őrizet ellenére elloptak néhány tucat azáleát... Arról nem hallottam, hogy a Spanyol-tér széplányai közül, évszázadok óta, akarata ellenére elloptak volna valakit. Békés István EZ AZ, AMIT ÉVI KAMAT Jelent önnek a TRENTON TRUST COMPANY-nál Takarékbetétjén a pénzét “munkába állíthatja” teljes 4% évi kamatjövedelmet hozóan, amit negyedévenként a tökéhez számítunk. Az összes takarékbetét most 1/3-al magasabb kamatot jövedelmez. Fektesse pénzét biztos dologba. Nyitasson egy Takarékbetét Számlát magának MOST a Trenton Trust Companynál — a banknál, amelyre pénzének szüksége van! 28 W. STATE ST. — SO. BROAD AND MARKET SO. BROAD AND HUDSON — PENN STATION PROSPECT AND PENNINGTON — 1564 EDGEWOOD AVE. HAMILTON AND LOGAN Mary Roebling Neil G. Greensides Chairman of the Board President — Member Federal Deposit Insurance Corp. — Dr. Herbert J. Bell OPTOMETRIST SZEMVIZSGÁLAT 1964 N. Olden Avenue, Trenton, N. J. Teleion: 883-4407 és 394-5233 Vakációját töltse nálunk! Randall Apartments 1306 Central Ave. (13. utcánál) North Wildwood, N. J. Telefon: 522-9111 írjon, vagy telefonáljon: JOHN H. TAKACH 437 Genesee Si., Trenton, N. J. EX 3-1459 MRS. KATH. ROTTER 911 Hudson St., Trenton, N. J. OW 5-2619 1—2—3 hálószoba, fürdővel, vagy zuhannyal. Konyha vagy refrig. Ingatlant akar vásárolni? Körjegyzőre van *7iíksÁcfp? Utazni akar? GEORGE M. PREGG MAGYAR IRODÁJA mindenben készséggel áll rendelkezésére 907 So. Broad St., Trenton. N.J. Telefon.: EX 3-4469 WILLIAM PENN FRATERNÁLIS EGYESÜLET Trentoni Osztálya Életbiztosítási ügyeiben bárki bizalommal fordulhat Kerületi Irodánkhoz. Címe: 1030 Sq. Broad St, Trenton 10, N. J. Az osztály gyűléseit minden hó második vasárnap d. u. 2-kor. tartja az irodában. Telefon OW 5-3540. Irodai órák: hétfőtől péntekig 9-12, 1-5-ig. REPÜLŐ- £S HAJÓJEGYEK BEVÁNDORLÁSI ÜGYEK — PÉNZKÜLDÉS IKKA és TUZEX-ALTALÁNOS, MINDENFÉLE BIZTOSÍTÁS— L. & M. REVESZ AGENCY 1112 So. Broad Street Trenton, N. J. Telefon: 392-0078 és 392-0016 TAKARÉKBETÉTEK BIZTOSÍTOTT JELZÁLOG KÖLCSÖNÖK OLD BOROUGH SAVINGS & LOAN ASS’N. 858 South Broad Street, Trenton, N. J. I HÁZ JAVÍTÁSI I KÖLCSÖNÖK Telefonok: EX 3-4148 EX 3-4149 A MI HÚSÁRUINK A LEGJOBB MINŐSÉGŰ ANYAGBÓL KÉSZÜLNEK ÉS ELSŐRANGUAK Menjen be egy olyan üzletbe, ahol SEILER-féle húsárukat árusítanak és garantáljuk, hogy meg lesz velük elé.gedve, mivel SEILER húsárui Ízletesek, frissek és jutányos árúak. JOS. SEILER & SONS COMPANY 129 Ashmore Avenue Trenton, N. J.